La verdad me encantó la versión latina creo que se escucha más sorprendente por como la cantaron, Pero es mi punto de vista. Pero creo que está es mi película favorita. Espero que Disney siga sacando buenas películas con diferentes temáticas. Está película ha cambiado un poco a la compañía. Porque las historias pueden llegar a ser más profundas y diferentes.
Ranking de las versiones y el porque de su lugar: 1- Español Latino [ 5:46 ] No hay que negar de que isabel garces tiene una hermosa voz que puede ser grave y aguda si ella desea, me gusta de que sea su tono mas grave aun así suena angelical, bonito y agradable para el oído, y mas la nota alta del final de la canción, hablando de olga osea mirabel :D ella también hizo un magnifico trabajo y sus harmonizaciones con isa fueron geniales, le doy un 10/10 2- Inglés [ 0:01 ] Diane guerrero tiene un tono grave muuy bonito y que queda perfectamente con el instrumental, demuestra que isabela por fin ya no fuerza su voz y me gusta eso además stephanie también lo hizo bien aunque bueno su voz no me gusto de a mucho ^^ la nota alta de diane no es la mejor pero aun asi esta super bien! Las harmonizaciones son lindas así que le doy un 8/10. 3- Japones [ 2:54 ] Voy a intentar ser respetuoso con lo que voy a decir, ayano hirano tiene una voz muy linda pero algo chillona y molesta, no le combina con el instrumental :| aun así hizo un magnifico trabajo con la nota alta ( un poco chillona como dije pero esta bien!) Y hablando de la dobladora de voz de mirabel, prefiero mas su voz aquí porque suena muy bien y agradable, por lo menos arregla un poco el doblaje y lo hace sonar decente, no odio esta versión pero tampoco la amo, un 7.9/10.
Para mi creo que solo las de japones y latino tienen algo especial en su canto, como hacer sonidos que no se comparan con el ingles, y no se... tienen ese algo que los hace especiales, en la versión de japones y latino.
*aplaude* es hermosa la canción :,3 gracias por unir las canciones, es muy curioso como suena cada una, pero me quedo con la de ingles y español en favorita xd
Para mí la versión latina es PERFECTa, la letra, la voz de la chica de actriz de doblaje, Isabel Garces, es simplemente perfecta, hermosa, dulce y poderosa, es la voz perfecta para Isabela, le queda tan bien y canta tan hermoso aAAA 😭😭😭😭💞
No esperaba este efecto forma audas que imprecion no es simetrico o perfecto pero es unico quien sabraaaaaa si es inspiración( espera ven aqui ven aqui ven) (bien dicho ven aqui ven aqui) (pues ya ven aqui ven aqui) en mis brazos brotan rosas flor de mayo por el patio y mis poses muestro hermosa la mejor sonrisa en labios que lograria si creciera el sentimiento del momento asia donde estas viendo lo que yo haria sin tener que ser la hermana perfecta lo que en mi va a surjir nadie va impedir un hurancan de jacaran por subir (si) y enreda (suena bien) palma de cera llena el aire y va escalando en espancion sera inspiración una macnifica rosio de soooool pero es carnivora y sera con precaucion yo quiero emocionarme con mi vercioooon no vas a ser bella,hoy descubrire quien soy tus ojos se abren alfin de un sueño podras despertar sabre ser original solo e visto tus flores brotar pero adoro mirarte volar comiensa a elevarse asta el cielo sooool un huracan de jacaranda por subir (si) y enredar palma de cera llena el aire y va escalando en expancion que más que más inremediablemente aqui viviendo ahora en el momento haun hay tiempo es momente lo que haria al comprender que quiero ser imperfecta pero asi estare bien ey todo el mundo venga a ver descubro nuevas extructuras (descubriras que locura) por subir por senbran (jerminar) con claridad ya veo el camino y tu me as dado direccion sera inspiración veo determinacion sera inspiración nueva creacion sera inpiraciooooooooooon Eres una mala influencia
Las 3 voces de la BELLA isaBELA son hermosas cantan lindo la de inglés español latino y la de Japón ❤️😍 Me encantan las 3 aunque no entendí la de inglés y la de Japón
No esperaba este efecto formadas impresión No simétrico perfecto es único quién sabrá si es inspiración tiene que ir el dicho ser aspiración Ven aquí Ven aquí en mis brazos rotan rosas flor de mayo por el patio y mi esposa es puesto hermosas la mejor sonrisa e lavios
Está es mi canción favorita de tooooda la peli muchas gracias por subirla en diferentes idiomas UwU Y muy bonito vídeo :D PD= de lo que uno no se cansa:
Todas las canciones son mejores tanto en la japonesa como la latina y para los que dicen que las voces en latino son feas y no entienden el acento es por qué al ser una película colombiana los actores son colombianos y tienen ese acento por qué ese es el acento colombiano
Esta muy buena las voces de los doblajes pero quería preguntar por que no esta el vídeo de (no se habla de Bruno) en los tres idiomas, ai esta el vídeo pero dice que no se puede reproducir 😔😔
en terminos generales la latina es mejor, aunque en ingles la parte de mirabel donde dice awsome es mucho mejor que la latina, en japones la parte donde empieza a cantar mirabel en la palmera tambien es agradable.
Mi favorita fue la latina pero la japones estaba muy linda no como la de ingles que lo de "flor de mayo" ni se traducia no podian traducirlo a flower may o algo asi ?
En la parte que dice hoy tus ojos se abren Ami de tus sueños vendrá sabré ser original solo e visto tus flores brottar pero adoro mirarte y bolar conmienza a elavarme asta el cielo bueno eso canata con casi el mismo ripmo de la parte de isa en no se habla de bruno la que dice el vio en mi un destino gentil una vida de ensueños vendrá ..... Y que así el poder de mi don como uvas va a madurar verdad si o no
La verdad me encantó la versión latina creo que se escucha más sorprendente por como la cantaron, Pero es mi punto de vista. Pero creo que está es mi película favorita. Espero que Disney siga sacando buenas películas con diferentes temáticas. Está película ha cambiado un poco a la compañía. Porque las historias pueden llegar a ser más profundas y diferentes.
Te copiaron el comentario xd
Y en realidad es el idioma original de la pelïcula. Ya que se basa en Colombia.
En realidad esta canción no es nada original
Digo película
@@chrisbraddick3884 se basa en colombia pero el idioma original es el primero que se hizo y el de el pais que lo realizo.
0:01 Inglés.
2:54 Japonés.
5:46 Latino.
La versión en japonés y en español le pusieron un toque de alegría y festejo a la canción, no puedes evitar sentirte feliz escuchando la canción n.n
Espero y les haya gustado el Video gente, Perdonen la tardanza pero tenía cosas que Hacer
Una disculpa y Una linda tarde para Todos"💜💜
Porque te borraron el video de no se habla de Bruno
Plis saca la parte donde mirabel canta un regalo mágico
Yo estoy aquí por qué tengo qué aprender me la en inglés me gustó mucho 🤗🤗😎😎yoXD
Ranking de las versiones y el porque de su lugar:
1- Español Latino [ 5:46 ]
No hay que negar de que isabel garces tiene una hermosa voz que puede ser grave y aguda si ella desea, me gusta de que sea su tono mas grave aun así suena angelical, bonito y agradable para el oído, y mas la nota alta del final de la canción, hablando de olga osea mirabel :D ella también hizo un magnifico trabajo y sus harmonizaciones con isa fueron geniales, le doy un 10/10
2- Inglés [ 0:01 ]
Diane guerrero tiene un tono grave muuy bonito y que queda perfectamente con el instrumental, demuestra que isabela por fin ya no fuerza su voz y me gusta eso además stephanie también lo hizo bien aunque bueno su voz no me gusto de a mucho ^^ la nota alta de diane no es la mejor pero aun asi esta super bien! Las harmonizaciones son lindas así que le doy un 8/10.
3- Japones [ 2:54 ]
Voy a intentar ser respetuoso con lo que voy a decir, ayano hirano tiene una voz muy linda pero algo chillona y molesta, no le combina con el instrumental :| aun así hizo un magnifico trabajo con la nota alta ( un poco chillona como dije pero esta bien!) Y hablando de la dobladora de voz de mirabel, prefiero mas su voz aquí porque suena muy bien y agradable, por lo menos arregla un poco el doblaje y lo hace sonar decente, no odio esta versión pero tampoco la amo, un 7.9/10.
Para mi creo que solo las de japones y latino tienen algo especial en su canto, como hacer sonidos que no se comparan con el ingles, y no se... tienen ese algo que los hace especiales, en la versión de japones y latino.
@Emilia Márquez es cierto, ahora que la escucha xD
es cierto
Tienen ritmo xd
空気でいっぱいのセラの手のひら部分が大好きです、それは膨張して上がり、日本語とラテン語で好きですラテン語ではよくわかりませんが、美しいことは知っています言語を話すことを学んでいます
Me encantan las canciones japonesas y encanto no se queda atras
Un huracán de jacarandas!!!❤️❤️❤️mi parte favorita
*aplaude* es hermosa la canción :,3 gracias por unir las canciones, es muy curioso como suena cada una, pero me quedo con la de ingles y español en favorita xd
Para mí la versión latina es PERFECTa, la letra, la voz de la chica de actriz de doblaje, Isabel Garces, es simplemente perfecta, hermosa, dulce y poderosa, es la voz perfecta para Isabela, le queda tan bien y canta tan hermoso aAAA 😭😭😭😭💞
Inglés 10/10
Japonés 5/10
Español 1000000000000000000000000000000000/10
Siento que las de japonés y latino están hechas con más emocion:3
No esperaba este efecto forma audas que imprecion no es simetrico o perfecto pero es unico quien sabraaaaaa si es inspiración( espera ven aqui ven aqui ven) (bien dicho ven aqui ven aqui) (pues ya ven aqui ven aqui) en mis brazos brotan rosas flor de mayo por el patio y mis poses muestro hermosa la mejor sonrisa en labios que lograria si creciera el sentimiento del momento asia donde estas viendo lo que yo haria sin tener que ser la hermana perfecta lo que en mi va a surjir nadie va impedir un hurancan de jacaran por subir (si) y enreda (suena bien) palma de cera llena el aire y va escalando en espancion sera inspiración una macnifica rosio de soooool pero es carnivora y sera con precaucion yo quiero emocionarme con mi vercioooon no vas a ser bella,hoy descubrire quien soy tus ojos se abren alfin de un sueño podras despertar sabre ser original solo e visto tus flores brotar pero adoro mirarte volar comiensa a elevarse asta el cielo sooool un huracan de jacaranda por subir (si) y enredar palma de cera llena el aire y va escalando en expancion que más que más inremediablemente aqui viviendo ahora en el momento haun hay tiempo es momente lo que haria al comprender que quiero ser imperfecta pero asi estare bien ey todo el mundo venga a ver descubro nuevas extructuras (descubriras que locura) por subir por senbran (jerminar) con claridad ya veo el camino y tu me as dado direccion sera inspiración veo determinacion sera inspiración nueva creacion sera inpiraciooooooooooon
Eres una mala influencia
La verdad está mejor la versión latina por qué la voz de Isabela es más delicada y le queda muy bien.
Me encantó como suena japonés y latino💟💟
Las 3 voces de la BELLA isaBELA son hermosas cantan lindo la de inglés español latino y la de Japón
❤️😍 Me encantan las 3 aunque no entendí la de inglés y la de Japón
Yo hablo inglés 👉👈
AMO LA VERSION LATINA
Me gusta la voz de Isabela más en japonés
Estoy de acuerdo, la versión latina es la mejor
me encanto la parte de inspirasion en japones
me gusto ispiracion es mi pelicula favorita
Que belleza...me encantó el video...esque estuvieron fantásticas las 3 versiones...gracias por el video😊👍❤
Me encanta,tiene que a ser algún día la canción de Mirabel y canción final.
Me gusta mas la japonesa
La versión que más me gustó fue inglés 👉👈😏😏
XD😅😅😅
Por dios😱😱😱😱🤐🤐🤐🤐🤐🤐
En japonesa suena kwaii.
Genial las 3 versiones ❤️😎🤙
Puedes sacar la de un regalo mágico en esas versiones también?
Amo inspiración en la versión Japonesa pero me parece más sorprendente en Latino
Ami me gustaron la latina y japones
Me encanta más en español Colombiano 🇨🇴💖
No esperaba este efecto formadas impresión No simétrico perfecto es único quién sabrá si es inspiración tiene que ir el dicho ser aspiración Ven aquí Ven aquí en mis brazos rotan rosas flor de mayo por el patio y mi esposa es puesto hermosas la mejor sonrisa e lavios
Japones: 10/10
Español:10/10
Inglés:10/10
Me encantaron todos pero japones se merece
10,000/10
La japonesa me hace sentir un poco mas otaku
X2
3:53 🥵Chacamantas🥵
Porque no está disponible la canción no se habla de bruno
La voz de mirabel en japon es hermosa y la de isabela de inglés.Pero todas me gustan mucho :D
Amo la canción es mi favorita Broooo
me encataron todas pero mi fav es la latina :D
Mi favorita es sin duda la Japonesa!!
Su interpretación es tan armónica
- c va -
Me encanto el latino ingles y japones
Me gusta más en japonés por qué yo antes vivía en Japón y aprendí a escribir y hablar en español
Está es mi canción favorita de tooooda la peli muchas gracias por subirla en diferentes idiomas UwU
Y muy bonito vídeo :D
PD= de lo que uno no se cansa:
Y la mía no se habla de Bruno y esa
Será inspiración? :0
Calla gachatuber
La primera ves que vi encantó fue en inglés y creo que ya me quedé con esas voces XD
Yo también la ví primero en inglés, pero después de verlas por segunda vez, como que no cuadra el inglés
me gysta el de ingles por que vi la pelicual en ingles por eso me acostumbre al de ingles
el ingles es mi favorito❤
No quiero ser el hermano perfecto 💯
min 0:23 amo esa parte y me da risa.
Quiero la canción de un regalo mágico en inglés japonés y latino
Me encanta como se escuchan los 3 idiomas 👋🍭🌸🌿
0:01 inglés 🇺🇲
2:54 japonés 🇯🇵
5:46 Latino 🇮🇹
Esa es la bandera de Italia
0:01: inglés
2:54: japonés
5:46: latino
Y la de las orugitas 🐛🐛
la parte en japones es graciosa}
Mi idioma favorito es español latino 🇲🇽🇪🇸
日本人🍡
m encanta la latina
0:00 ingles 2:55 japones 5:47 latino
A mí me gusta la versión japonés
Pero igual están buenas las otras versiones
WEYYY HERMOSO ESTO YO SOY DE ESPAÑA 🇪🇸 AUNQUE ME MUDE A ITALIA 🇮🇹
Ermosos
Pon una de en lo profundo
🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶
Me gusta más la latina
Creo que en inglés la voz de Mirabel en la parte donde dice ven aquí ven aquí (en latino), no suena bien en inglés, en si, creo que es mejor en latino
Me saludas
Haz una.solo tu es que me encanta y quiero saberla en esos 3 idiomas
Todas las canciones son mejores tanto en la japonesa como la latina y para los que dicen que las voces en latino son feas y no entienden el acento es por qué al ser una película colombiana los actores son colombianos y tienen ese acento por qué ese es el acento colombiano
Latima y Japones me gusto mas q ingles
Me gusto más la de ingles
Can you turn the extra sounds on 00:01 Inglés
La version japonessa se escuchaba super cute :O pero no entendi ni mierda de lo que decian :3
Quien es la voz de Isabella en japonés?
Aya Hirano
@@alfredothsen¿ la voz de Haruhi Zuzumiya ?
@@josemanueldelacruz8711 Si
@@alfredothsen vi la serie pero nunca entendí la cronologia
me encanto la bersion japonesa pero mucho chi yomaka kimiughabada que ni entiendo
En francés igual está bonitaa
Prefiero la japonesa y latina porque la de ingles tiene algunas fallas
Esta muy buena las voces de los doblajes pero quería preguntar por que no esta el vídeo de (no se habla de Bruno) en los tres idiomas, ai esta el vídeo pero dice que no se puede reproducir 😔😔
X2
A mí sí me funciona el vídeo de NO SE HABLA DE BRUNO en los 3 idiomas.
Contexto:H-hola *Le muestra su riñón izquierdo* t-te gusta? *gime tan fuerte que se convierte en Maluma* Y si con otro pasas el rato
Que-Xd
En español se escucha mucho más bonita
Hoigan borraron el vídeo de no se habla de Bruno?? Yo lo quería ver con mis primos y no lo encontré
en terminos generales la latina es mejor, aunque en ingles la parte de mirabel donde dice awsome es mucho mejor que la latina, en japones la parte donde empieza a cantar mirabel en la palmera tambien es agradable.
LLega el momento en que todo hombre se pregunta: Por que estoy viendo esto?
la verdad esque prefiero la latina
0:32 flor de mayo?
Mi favorita fue la latina pero la japones estaba muy linda no como la de ingles que lo de "flor de mayo" ni se traducia no podian traducirlo a flower may o algo asi ?
Flor del Mayo
Es flor de mayo
😮😮😮
japones si o si gana
Me gusto ingles i español
1:57 stranger things??
le falta la frase de mirabel casi al final de la canción en latino
😍😍😍
En la parte que dice hoy tus ojos se abren Ami de tus sueños vendrá sabré ser original solo e visto tus flores brottar pero adoro mirarte y bolar conmienza a elavarme asta el cielo bueno eso canata con casi el mismo ripmo de la parte de isa en no se habla de bruno la que dice el vio en mi un destino gentil una vida de ensueños vendrá ..... Y que así el poder de mi don como uvas va a madurar verdad si o no
En este momento dice flor de mayo 0:29
Sinceramente me gustó más la traducción y su voz en inglés 😔👌 lo lamento, Colombia
a mi me gustan las tres pero la latina la amo, la japonesa me gusta pera le de ingles no mucho
La cancion suena mejor en español porque el idioma original de encanto es en español latino
El idioma original es en english y solo la película es en colombia no es que sea el original el español
Me gusta más la de japonés
Oigan a Isabela cuando estaba cantando en japonés le escuché Pokémon