「バーでの思い出のシーン」、「アイスマンとの面会シーン」、「無事帰ってきてルースターとのシーン」、個人的にはこの3大シーンでいつも泣いてました。劇場では18回観ました、ブルーレイが届いてから自宅で5回観ました、今でも泣いてしまうのは最後のシーン「thank you for saving my life.....」この文章を書いていても涙が出ます。
Japanisch ist eine schöne Sprache verstehen tue ich Bahnhof trotzdem Japaner sind einfach nur Klasse im Motorrad Bau in der Autoindustrie überhaupt auch im Sport habe damals Judo 🥋 trainiert ein toller Sport
前作バーでナンパした民間女性教官チャーリーが教官に紹介されたときのマーヴェリックのおいおい勘弁してよ!って言う感じでサングラスを掛けるシーンと、今作でのペニーのバーでビール奢ってもらっておきながら、おじさん扱いのマーヴェリックを店から抱えて追い出したハングマンがやはりトップガンスクールで教官がマーヴェリックを紹介して、あちゃー!と言う感じのハングマンのシーンが好きです
最初の文がmen→men and womenに変わってるのが時代の変化を感じたな〜
ハングマンはアイスマンであり若き日のマーベリックでもあるんよね。。しみじみ
バイク好きとしてはGPZ900Rのカバーをはぐるところかな。
予告編ではH2に代わっていたから、GPZが出た時に鳥肌が立った。
マーヴェリックがハンガーに登場してメンバーが「マジかよ…」ってなるシーンは、前作でチャーリーがハンガーに登場したシーンと重なりますね
「バーでの思い出のシーン」、「アイスマンとの面会シーン」、「無事帰ってきてルースターとのシーン」、個人的にはこの3大シーンでいつも泣いてました。劇場では18回観ました、ブルーレイが届いてから自宅で5回観ました、今でも泣いてしまうのは最後のシーン「thank you for saving my life.....」この文章を書いていても涙が出ます。
86年版の最後のシーンでマーヴェリックが海に投げたドッグタグはグースのものではなくヴァイパーのものです!
今作は前作のオマージュが多すぎて選べないけど個人的に好きなコールバックは訓練初日に下限高度を破って怒られるところかなw
マーヴェリックはやっぱマーヴェリックなんだなーって嬉しくなった笑
ずっとグースのドッグタグだと思ってました!
単純にミスやろ。なんせ出撃と帰還するときに戦闘機が入れ替わるんだからなwww
86版はいろいろグダグダだからね。当時としてはリアルだと言われてたけど。
Japanisch ist eine schöne Sprache verstehen tue ich Bahnhof trotzdem Japaner sind einfach nur Klasse im Motorrad Bau in der Autoindustrie überhaupt auch im Sport habe damals Judo 🥋 trainiert ein toller Sport
ネタバレになるからあまり言えないけど、ラストバトルで後席に座るのが……
やっぱあのシーンはグッときましたね。
この旧作の日本語字幕は何で見られますか? なっち版じゃない字幕で見たいです
前作TopGunでマーベリックは大尉。ルテナント。
マーベリックって1回教官になったんじゃなかったっけ?すぐ辞めたって言ってた気がするが。。
向いてなくてやめたって言ってたな。2ヶ月程度教えてたとも言ってた、今回も上官と揉めたかな?
前作ハッピーエンドぽく終わったチャーリーとのその後の報告だけでも欲しかった。
バイクもせっかくGPZ900を冒頭でまた使ったのなら、急に途中で変える必要もなかった。
なぜ基地ヘの行きだけ使用したになる。
トレードマークの革ジャンも同様、基地ヘの行きだけ。
前作のバイクのステッカーもKawasakiの名前を隠すための大人の事情らしいけど、どうせなら新しいバイクにも貼って欲しかった。
前作は革ジャンのワッペン、バイクのステッカー、ドッグタグ等、30年経った今でも真似するくらい話題になった拘りみたいなものが、前作に比べほぼ無くってて、話題になるものが無いんで、やはり前作しか後世に残らない感じがする。
「戦争ビジネス」
「戦争美化の洗脳」