George Brassens Le Roi (live)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 окт 2024
  • Chanson le roi de Georges Brassens en live.
    Vous reconnaîtrez je suppose Coluche dans la salle.

Комментарии • 81

  • @gordonmartin11
    @gordonmartin11 2 года назад +8

    Un choeur de légende ! et la chanson toujours fortement d'actualité !!!

  • @adelebaldewyns8898
    @adelebaldewyns8898 10 лет назад +29

    Quelle chanson et quel choeur de choix: Moustaki, Marcel Amont, Cavanna, Coluche, Maxime Le Forestier... sans oublier François Béranger!

    • @smileynoir
      @smileynoir 10 лет назад +5

      Et en haut, à gauche, PIERRE TORNADE ! ;)

    • @sebmo5386
      @sebmo5386 5 лет назад +5

      Et ouais messieurs, du beau monde😍 ! Quand tu vois ce qui il y a maintenant... 😱

    • @Kabouchiko
      @Kabouchiko 4 года назад +4

      N'oublions pas Pierre Nicolas.

    • @jeantournier3190
      @jeantournier3190 Год назад +4

      Amont décédé ce jour..rip

  • @bamboleo_936
    @bamboleo_936 12 лет назад +7

    C'est rare de trouver cette chansons en live avec une aussi bonne qualité merci a toi.

  • @jeanpaulwagner1709
    @jeanpaulwagner1709 8 лет назад +4

    Les 3 dieux de ma religion, Brassens, Coluche et Béranger réunis. Et pour le roi des cons, même détrôné, il y a du monde à la porte pour la succession.

  • @clementdistanos1526
    @clementdistanos1526 6 лет назад +6

    Cavanna en parle dans un de ses ouvrages, de cette séance, de la façon dont il était intimidé par Brassens. Quelle belle bande d'artistes !!!!

  • @lilianepoirier1561
    @lilianepoirier1561 2 года назад +4

    Son trou dans l'eau ne se ferme toujours pas...🎶💔

  • @christineavignon72
    @christineavignon72 8 лет назад +7

    Comme j'aurais voulu y être....

  • @NeoArcadiaSWGAT
    @NeoArcadiaSWGAT 9 лет назад +14

    Brassens, Coluche, Cavanna...revenez !

    • @c.leconte4149
      @c.leconte4149 8 лет назад +2

      et marcel amont alors tu l oublies!!!

    • @fantomas2335
      @fantomas2335 7 лет назад +3

      C. leconte
      Marcel Amont n'est pas mort ou, si vous préférez, il est toujours vivant.

    • @jean-francoismanu2986
      @jean-francoismanu2986 6 лет назад +4

      Christian Mela ben ce jour.23 octobre 2018...il est toujours là.
      .il paie la csg de macron.LOL

  • @Harfa_Traw
    @Harfa_Traw 3 месяца назад

    "Jego dynastia mocno tkwi,
    Jego dynastia mocno tkwi,
    W siodle, które dźwigamy my,
    W siodle, które dźwigamy my.
    Nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    Buntu nie boi się władca ten,
    Buntu nie boi się władca ten,
    Co by z powiek spędzał mu sen,
    Co by z powiek spędzał mu sen.
    Nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    Ja, ty, ona, my, wy, oni, on
    Ja, ty, ona, my, wy, oni, on -
    Wszyscy liżemy mu du** wciąż,
    Wszyscy liżemy mu du** wciąż.
    Nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    Długo panował nam perski szach,
    Długo panował nam perski szach,
    Chomeini też zrobił ba bach!
    Chomeini też zrobił ba bach!
    Lecz nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    A może się zdarzyć, że jordański król
    A może się zdarzyć, że jordański król,
    Też będzie musiał przeżyć ten ból,
    Też będzie musiał przeżyć ten ból.
    Lecz nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    W dalekiej Etiopii zdarzył się fakt,
    W dalekiej Etiopii zdarzył się fakt,
    Że negus, Król Królów, też z tronu spadł,
    Że negus, Król Królów, też z tronu spadł.
    Lecz nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    A i w Hiszpanii, każdy to wie,
    A i w Hiszpanii, każdy to wie,
    Że stary Franco nie ostał się,
    Że stary Franco nie ostał się.
    Lecz nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    Pewnego dnia obudzi nas huk,
    Pewnego dnia obudzi nas huk,
    Brytyjska korona poleci na bruk,
    Brytyjska korona poleci na bruk.
    Lecz nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**.
    Więc nie rwij włosów i nie załamuj rąk,
    Więc nie rwij włosów i nie załamuj rąk,
    Pomęczysz się jeszcze niejeden rok,
    Pomęczysz się jeszcze niejeden rok,
    Bo nie poradzisz nic, bracie mój,
    Gdy na tronie siedzi ch**. "
    Przekład: Filip Łobodziński

  • @hunchbacked
    @hunchbacked 9 лет назад +8

    Il a composé cette chanson en avance pour François Hollande!

    • @MrSmellyKitty
      @MrSmellyKitty 7 лет назад +6

      Il l'a composée en avance pour plusieurs dynasties.

    • @jeantournier3190
      @jeantournier3190 Год назад +3

      On dit micron!

    • @Marceaugu.71
      @Marceaugu.71 19 дней назад

      ​@@jeantournier3190je pense plutôt à Melanchouille

  • @pascaljeanne6520
    @pascaljeanne6520 5 лет назад +3

    il en reste deux ! quelle tristesse !

  • @julioemilia7594
    @julioemilia7594 6 лет назад +4

    PO POLSKU:
    "Król" Zespół Reprezentacyjny - teledysk (pełna wersja)
    ruclips.net/video/v699phBmr_c/видео.html
    Jego dynastia mocno tkwi
    Jego dynastia mocno tkwi
    W siodle, które dźwigamy my
    W siodle, które dźwigamy my
    Nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    Buntu nie boi się władca ten
    Buntu nie boi się władca ten
    Co by z powiek spędzał mu sen
    Co by z powiek spędzał mu sen
    Nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    Ja, ty, ona, my, wy, oni, on
    Ja, ty, ona, my, wy, oni, on
    Wszyscy liżemy mu dupę wciąż
    Wszyscy liżemy mu dupę wciąż
    Nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    Długo panował nam perski szach
    Długo panował nam perski szach
    Chomeini też zrobił ba bach
    Chomeini też zrobił ba bach
    Lecz nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    A może się zdarzyć, że jordański król
    A może się zdarzyć, że jordański król
    Też będzie musiał przeżyć ten ból
    Też będzie musiał przeżyć ten ból
    Lecz nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    W dalekiej Etiopii zdarzył się fakt
    W dalekiej Etiopii zdarzył się fakt
    Że Negus król królów też z tronu spadł
    Że Negus król królów też z tronu spadł
    Lecz nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    A i w Hiszpanii każdy to wie
    A i w Hiszpanii każdy to wie
    Że stary Franco nie ostał się
    Że stary Franco nie ostał się
    Lecz nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    Pewnego dnia obudzi nas huk
    Pewnego dnia obudzi nas huk
    Brytyjska korona poleci na bruk
    Brytyjska korona poleci na bruk
    Lecz nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy na tronie siedzi chuj
    Więc nie rwij włosów i nie załamuj rąk
    Więc nie rwij włosów i nie załamuj rąk
    Pomęczysz się jeszcze nie jeden rok
    Pomęczysz się jeszcze nie jeden rok
    Bo nie poradzisz nic bracie mój
    Gdy za chujem idzie chuj
    przekład Filip Łobodziński [Zespół Reprezentacyjny]

  • @solangevoiry19
    @solangevoiry19 9 лет назад +10

    No, en verdad, no está construida,
    No, en verdad, no está construida,
    Sobre la arena, su dinastía
    Sobre la arena, su dinastía
    Hay pocas posibilidades de
    Destronar al rey de los tontos (1).
    Puede dormir, ese soberano,
    Puede dormir, ese soberano,
    Sobre sus almohadas, tranquilo,
    Sobre sus almohadas, tranquilo.
    Hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos,
    Yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos,
    Todo el mundo le sigue, dócil,
    Todo el mundo le sigue, dócil.
    Hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Es posible, por otra parte,
    Es posible, por otra parte,
    Que se expulse al Sha de Irán,
    Que se expulse al Sha de Irán,
    Pero hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Que un día le digan: “Se acabó”,
    Que un dái le digan: “Se acabó”.
    Al rey de Jordania,
    Al rey de Jordania,
    Pero hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Que en Abisinia rechacen,
    Que en Abisinia rechacen,
    Al rey de reyes, al buen Négus,
    Al rey de reyes, al buen Négus,
    Pero hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Que, con un aire de fandango,
    Que, con un aire de fandango,
    Licencien al viejo Franco,
    Licencien al viejo Franco,
    Pero hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Que la corona de Inglaterra,
    Que la corona de Inglaterra,
    Esta noche, mañana, ruede por tierra,
    Esta noche, mañana, ruede por tierra,
    Pero hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    Que, eso se vio en el pasado,
    Que, eso se vio en el pasado,
    Mariana sea derribada, (2)
    Mariana sea derribada,
    Pero hay pocas posibilidades de
    Derrocar al rey de los tontos.
    (1) Con: Designa a la gente que (no hay traducción exacta) reúne las cualidades de idiota, imbécil, tonto, etc.
    (2) Marianne: A la República francesa se la suele representar con una figura de mujer llamada Marianne. Va tocada con el gorro frígio (bonne phrygien) que aparece en otra canción

  • @micheljacquette6157
    @micheljacquette6157 8 лет назад +4

    et des cons il y en a ^^^^^^^^^^^

  • @yggdrazzil6425
    @yggdrazzil6425 6 месяцев назад +1

    Toujours d'actualité ! Brassens visionnaire ;)

  • @jeantournier3190
    @jeantournier3190 Год назад +3

    C est manu qu'ils chantent ??

    • @camp1119
      @camp1119 Год назад +2

      Surement, cette chanson était un signe prémonitoire..

  • @sehiamegdoud4757
    @sehiamegdoud4757 2 года назад +2

    Quel'plaisir de retrouver cette vidéo.....
    Merci

  • @borasclauni25
    @borasclauni25 Год назад +1

    C''est trop bien

  • @MathieuBeaulieuAsperger
    @MathieuBeaulieuAsperger 2 года назад +1

    Bonjour,
    C'était en quelle année ?
    Le Shah d'Iran s'est fait déloger en 1979, j'imagine que cette émission a été enregistrée entre 79 et 80 ?
    Pourriez-vous me le confirmer ?

    • @jeanfrancoistournier3953
      @jeanfrancoistournier3953 2 года назад +4

      Brassens est mort en 1981... c etait avant..😄

    • @ninobourdaret9551
      @ninobourdaret9551 7 месяцев назад

      Ce qui est assez surprenant, c'est que cette chanson a été écrite en 1972 alors que le shah d'Iran a été "délogé" en 1979 ! Cette chanson était en quelque sorte prémonitoire.

    • @Marceaugu.71
      @Marceaugu.71 19 дней назад

      ​@@ninobourdaret9551les poètes sont toujours visionnaires

  • @AdilAdil-kc9zm
    @AdilAdil-kc9zm Месяц назад

    On va se faire viré !ça serait politique!

  • @EntreBergesCoteaux
    @EntreBergesCoteaux 11 лет назад +2

    C 'est Cavanna à côté de Coluche

  • @bleuparfum
    @bleuparfum 9 лет назад +1

    Merci pour le partage :-) de ce moment sympa...

  • @jeanbouque3316
    @jeanbouque3316 11 лет назад +1

    regrettable que certains artiste unique soit mort (Coluche,Brassens,Moustaki...)

  • @mikanaky
    @mikanaky 11 лет назад +1

    on ne l'a toujours pas détronné , mais on vas y arriver !! Merci à Brassens

  • @walendxweg
    @walendxweg 3 года назад

    💎

  • @robertomassa4070
    @robertomassa4070 Год назад

    Bravissimo 👏👏👏👏

  • @RAMLIA1
    @RAMLIA1 11 лет назад

    ♥♥♥

  • @atelierbentoche
    @atelierbentoche 9 лет назад

    Gilles Servat, pardon !

    • @Llamacito
      @Llamacito 9 лет назад +1

      +Benoît Gautier je pense plutôt Maxime Le Forestier

  • @valmayamayv3257
    @valmayamayv3257 11 лет назад

    A la prochaine ... On retenter a.

  • @walendxweg
    @walendxweg 11 лет назад

    QUI ça !! Bas je ne say pas ...

  • @lafoliegacha6119
    @lafoliegacha6119 11 лет назад

    bravo et merçi

  • @JeanDanielJOLIVALD
    @JeanDanielJOLIVALD 7 лет назад +2

    il a omis (volontairement?) au début le 3è couplet "Je, tu, il, elle, nous, vous ils, tout le monde le suit docile" .Cette chanson (à répondre) est construite en trois fois trois couplets: trois sur l'homme en général, trois sur les pays du Moyen Orient, trois sur les pays européens

    • @patriceluengo4682
      @patriceluengo4682 3 года назад +2

      Volontairement certainement pas ! Georges Brassens oubliait et se trompait régulièrement dans ses paroles. Il y a d'ailleurs d'autres erreurs dans cette version. Dans un live à Bobino en 1976 ( mis en ligne assez récemment ), il se plante trois fois dans " Trompe la mort ". Le public rigole, et cela fait partie du charme indéfinissable de ce personnage hors du commun.

  • @Ouhconmerde
    @Ouhconmerde 11 лет назад +2

    Toujours super et vital. Regrettable que Google ait la vulgarité de faire précéder cette chanson par une publicité. En on t-il le droit d'ailleurs ? On pourrait rajouter une strophe au poème...

  • @hibarimjune1255
    @hibarimjune1255 7 лет назад +1

    Bonjour moi j ai 2 ans est j ecoute cette chanson en 2017 est j adore

  • @atelierbentoche
    @atelierbentoche 9 лет назад

    et à gauche de Georges Moustaki c'est Georges Servat ?

    • @jean-francoismanu2986
      @jean-francoismanu2986 5 лет назад +3

      Non leforestier

    • @Kabouchiko
      @Kabouchiko 4 года назад +1

      Déjà, ce ne serait pas Georges Servat, mais Gilles Servat.
      C'est Maxime Leforestier.

  • @vladimirkalinin2863
    @vladimirkalinin2863 2 года назад

    W bramie zamczyska tkwi portierka,
    Tkwi w przedpokoju paź,
    Zaś księżna tkwi w objęciach giermka,
    Co się nazywa Jaś.
    Książę na łowach w puszczy hula,
    Do kotów strzela z kusz,
    A księżna Jasia wciąż przytula,
    Przytula go co rusz.
    Jasiowi tak się księżna zwierza:
    "Jasiu, tyś miły żeś,
    Więc dzisiaj ciebie na rycerza
    Pasuje mąż mój - kneź" .
    Jaś się ucieszył:
    "Dobry Boże!
    Kneź mnie pasować chce!
    Toż chyba nowy kaftan włożę
    Na uroczystość tę".
    I poszedł się przystroić w szaty,
    Zamówił poncz i tort,
    A kneź wróciwszy do komnaty
    Wziął w dłonie ciężki kord.
    Następnie zaśmiał się obrzydle
    hu-hu-hu-hy-hy-hy
    I kord jął ostrzyć na toczydle,
    Aż się sypnęły skry.
    A na małżonki swej pytania
    Wyjaśnił - prosta rzecz:
    "Czyż nie wiesz, że do pasowania
    Potrzebny będzie miecz?".
    Tu na oblicze mu surowe Spłynęła żalu łza.
    Oj, łatwiej uciąć cudzą głowę
    Niż własne rogi dwa.
    Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,malgorzata_zwierzchowska,ballada_o_rogach.html

  • @edlesec1
    @edlesec1 9 лет назад

    quel regard, avez vous cet tension dans les yeux de Georges !

  • @walendxweg
    @walendxweg 11 лет назад

    CENERENTOLA garnier OUI ON éTAIT LA il est pas commode elles non plus MAIS ON Les a PAS VU !!

  • @jacquescrespin9408
    @jacquescrespin9408 12 лет назад +2

    Moustaki, Marcel Amont, Cavanna, Coluche, Jacques Fabbri, Maxime Le Forestier, belle brochette d'artistes rendant un hommage à Georges Brassens dans cette chanson inoubliable pour moi. La fragilité des pouvoirs et la connerie indétronable...elle.