Hiện tại Dũng Mori đã có Website học tiếng nhật Online chính thức dungmori.com/ với hơn 900 clip bài giảng từ các trình độ N5 “MIỄN PHÍ”,N4,N3,N2,N1 chắc chắn sẽ cung cấp cho các bạn bài học đầy đủ và thú vị nhất hãy nhanh tay đăng kí =>>> dungmori.com/ 日本語人App hay cho người học tiếng Nhật=> Link tải App: IOS: play.google.com/store/apps/details?id=com.jin.nihongozin Androi:itunes.apple.com/vn/app/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BA%BA/id1444720513 Giúp các bạn: 1. Kết bạn với người Nhật và những người nói tiếng Nhật khác 2. Luyện tập thêm tiếng Nhật (vì app sẽ chỉ để hiển thị tiếng Nhật) 3. Kiếm tiền bằng chính tiếng Nhật mình đang có
Đây là một bài hát nói về những cuộc chia ly. Một bài mà được rất nhiều thế hệ người Nhật yêu âm nhạc yêu thích. Nếu yêu quý các bài giảng của cô Thanh các bạn đừng tiếc một Like và bấm nút chia sẻ nhé. Yêu thương các bạn rất nhiều
dũng mori có thể đưa những bảng nhạc này vào việc học như bảng くさびる network 1986, さみしさのゆくえ 1976, いのちのきおく, half moonn serenade (naoko kawi) 1986 , よせばいいのに 1979 , くフのみち 1972 , lưu ý ở tên bài hát cuối chữ く và フ gép lại là thì nó có nghĩa là nữ thường nằm ở các quán trọ có phòng tắm suối nước nóng . lý do là bên bàn phím trên điện thoại là hệ cũ nên ko gép được mong thông cảm cho tựa bài hát cuối .
Copy được bản dịch khá hay chia sẻ cho các bạn : Đứng bên bé đợi xe lửa, tôi nhìn đồng hồ mà cầu mong thời gian trôi chậm lại. Tuyết trái mùa đang rơi. Bé buồn bã thì thầm "Đây là đợt tuyết cuối cùng ở Tokyo rồi nhỉ". Tuyết muộn cũng thật biết thời điểm rơi, rơi khi mùa tuyết thất thường đã qua đi. Mùa xuân đã tới và bé trở nên thật xinh đẹp. Còn xinh đẹp hơn cả năm trước. Dán mặt vào cửa sổ khi xe lửa bắt đầu chuyển bánh, bé đang định nói gì đó. Tôi cúi đầu vì sợ rằng bé sẽ nói "Tạm biệt". Thời gian trôi đi, tôi đã không nhận ra rằng cô bé bé nhỏ ngày nào giờ đã lớn. Mùa xuân đã tới và bé trở nên thật xinh đẹp. Còn xinh đẹp hơn cả năm trước. Tôi đứng ở sân ga khi mà bé đã rời đi, nhìn bông tuyết cứ rơi xuống là tan chảy. Mùa xuân đã tới và bé trở nên thật xinh đẹp. Còn xinh đẹp hơn cả năm trước.
copy để đống góp😂😂: "Tôi nhìn đồng hồ cạnh bên em đang chờ tàu hoả tới Tuyết trái mùa đang rơi đang rơi “Là đợt tuyết cuối ở Tokyo rồi nhỉ” Giọng em ở bên buồn bã thầm thì Tuyết muộn cũng biết chọn ngày rơi Khi mùa lạnh thất thường đã hết Mùa xuân đang tới, em đã trở nên xinh đẹp Xinh đẹp hơn nhiều so với năm xưa.
Kisha o matsu kimi no yoko de boku wa tokei o kinishiteru kisetsu hazure no yuki ga futteru tokyo de miru yuki wa kore ga saigo ne to samishisou ni kimi wa tsubuyaku nagori yuki mo furu toki o shiri fuzake sugita kisetsu no ato de ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta kyonen yori zutto kirei ni natta ugoki hajimeta kisha no mado ni kao o tsuke te kimi wa nanika o iou to shiteiru kimi no kuchibiru ga sayonara to ugoku koto ga kowakute shita o muiteta toki ga yukeba osanai kimi mo otona ni naru to kizukanai mama ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta kyonen yori zutto kirei ni natta kimi ga satta home ni nokori ochite wa tokeru yuki o miteita ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta kyonen yori zutto kirei ni natta
Hiện tại Dũng Mori đã có Website học tiếng nhật Online chính thức dungmori.com/ với hơn 900 clip bài giảng từ các trình độ N5 “MIỄN PHÍ”,N4,N3,N2,N1 chắc chắn sẽ cung cấp cho các bạn bài học đầy đủ và thú vị nhất hãy nhanh tay đăng kí =>>> dungmori.com/
日本語人App hay cho người học tiếng Nhật=> Link tải App:
IOS: play.google.com/store/apps/details?id=com.jin.nihongozin
Androi:itunes.apple.com/vn/app/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BA%BA/id1444720513
Giúp các bạn:
1. Kết bạn với người Nhật và những người nói tiếng Nhật khác
2. Luyện tập thêm tiếng Nhật (vì app sẽ chỉ để hiển thị tiếng Nhật)
3. Kiếm tiền bằng chính tiếng Nhật mình đang có
Đây là một bài hát nói về những cuộc chia ly. Một bài mà được rất nhiều thế hệ người Nhật yêu âm nhạc yêu thích.
Nếu yêu quý các bài giảng của cô Thanh các bạn đừng tiếc một Like và bấm nút chia sẻ nhé.
Yêu thương các bạn rất nhiều
Chào dũng mori bài hát なごりゆき này được phát hành từ năm 1975 , bảng này cũng khá lâu rồi .
dũng mori có thể đưa những bảng nhạc này vào việc học như
bảng くさびる network 1986, さみしさのゆくえ 1976, いのちのきおく, half moonn serenade (naoko kawi) 1986 ,
よせばいいのに 1979 , くフのみち 1972 , lưu ý ở tên bài hát cuối chữ く và フ gép lại là thì nó có nghĩa là nữ thường nằm ở các quán trọ có phòng tắm suối nước nóng . lý do là bên bàn phím trên điện thoại là hệ cũ nên ko gép được mong thông cảm cho tựa bài hát cuối .
Cảm ơn cô Thanh rất nhiều
Copy được bản dịch khá hay chia sẻ cho các bạn :
Đứng bên bé đợi xe lửa, tôi nhìn đồng hồ mà cầu mong thời gian trôi chậm lại.
Tuyết trái mùa đang rơi. Bé buồn bã thì thầm "Đây là đợt tuyết cuối cùng ở Tokyo rồi nhỉ".
Tuyết muộn cũng thật biết thời điểm rơi, rơi khi mùa tuyết thất thường đã qua đi.
Mùa xuân đã tới và bé trở nên thật xinh đẹp. Còn xinh đẹp hơn cả năm trước.
Dán mặt vào cửa sổ khi xe lửa bắt đầu chuyển bánh, bé đang định nói gì đó.
Tôi cúi đầu vì sợ rằng bé sẽ nói "Tạm biệt".
Thời gian trôi đi, tôi đã không nhận ra rằng cô bé bé nhỏ ngày nào giờ đã lớn.
Mùa xuân đã tới và bé trở nên thật xinh đẹp. Còn xinh đẹp hơn cả năm trước.
Tôi đứng ở sân ga khi mà bé đã rời đi, nhìn bông tuyết cứ rơi xuống là tan chảy.
Mùa xuân đã tới và bé trở nên thật xinh đẹp. Còn xinh đẹp hơn cả năm trước.
Say em này mất rồi
Trịnh Xuân Duy y
Thầy cô hay thật.. Giới thiệu toàn bài hay nhịp cả hay nghĩa.. Trong khi đó trước giờ e tìm đù người mà đâu thấy mấy bài này.せんせい、ありがとう ございます。😊
Bài này em thích lâu rồi ấy ạ 😘😘😘
Trời ơi , cuối cùng cũng có ạ .
Thầy cô làm bài あなたのことが好きだなんで言。。。
Cô dịch hay và tình cảm quá ạ . Ko biết ngày xưa cô có trong đội tuyển văn của trường ko nhỉ😊😊😊
Hi vọng thầy cô có thể ra thêm video nghiên cứu thêm về các bài hát thuộc dòng nhạc City Pop của Nhật ở những năm 1980s ạ. ありがとうございました。
copy để đống góp😂😂:
"Tôi nhìn đồng hồ cạnh bên em đang chờ tàu hoả tới
Tuyết trái mùa đang rơi đang rơi
“Là đợt tuyết cuối ở Tokyo rồi nhỉ”
Giọng em ở bên buồn bã thầm thì
Tuyết muộn cũng biết chọn ngày rơi
Khi mùa lạnh thất thường đã hết
Mùa xuân đang tới, em đã trở nên xinh đẹp
Xinh đẹp hơn nhiều so với năm xưa.
Arigatou
8:45 anh ấy đứng tại nhà ga và không có dũng khí nói với cô ấy ở lại với anh :(( nghe mà buồn
Và em cũng thế không có dũng khí ấy
Thích cái cách cô thể hiện bài hát ạ. ありがとう😊
Sensei ơi ,ý nghĩa bài hát hay wá đi , e cảm ơn ss . Bây giờ e mới biết bài hát này . Chứ e toàn nghe có mấy bài kia
こういうビデオはカラオケに役に立つわ。
教えていただき、ありがとうございました。
もっともっと作ってくれてありがたいです。
綺麗な日本語ですね
Cô ơi...cô hướng dẫn cách dịch nghĩa đi ạ...dịch từ đâu đến đâu để thành nghĩa....nó nằm lộn xộn khó hiểu mặt dù em hiểu hết các từ vựng trong đó.....trong tiếng anh củng thế .....em hiểu hết các từ trong câu...nhưng em ko dịch đc.
助けて,お願い。
Ss dạy bài あと一つ đi ạ,cảm ơn ss vì bài hát rất hay ạ 😍😍
Thanh ss càng ngày càng xinh
去年よりもっときれいになった
ss Thanh giảng hay quá ạ, cảm ơn cô
いい歌です。先生。二人ともありがとう。
hát bài Tonbo đi cô Thanh, bài này người Nhật nào cũng yêu thích.
Cảm ơn nhé , hay và chất quá
Cô hướng dẫn bài Yume to Hazakura đi cô.
Hay thật sự cô ạ cảm ơn cô đã cho e biết bài này ::)))
Cô hát hay quá😍
Hay quá せんせい ơi ^_^! Thank you very much
Bạn có thể day mình bài con đường vinh quang k
Cảm ơn cô thanh 😘
Like vì giọng hát ss rất hay!
Bị nghiện nhạc nhật mất thui ss ơi.
Đang học bài ai wo komete umi mà mới hát dc 1 xíu xíu có 5 dòng😭😭😭
Hay quá cô ơi 😘
Thanh先生ありがとうございます.
Chị hát bài nào cũng hay hết á
Hay quá ss ơi . どうもありがとございます。
bài hát hay quá, từ ca từ giai điệu và ý nghĩa.
hay quá cô giáo ơi
Kisha o matsu kimi no yoko de boku wa
tokei o kinishiteru
kisetsu hazure no yuki ga futteru
tokyo de miru yuki wa kore ga saigo ne to
samishisou ni kimi wa tsubuyaku
nagori yuki mo furu toki o shiri
fuzake sugita kisetsu no ato de
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
kyonen yori zutto kirei ni natta
ugoki hajimeta kisha no mado ni kao o tsuke te
kimi wa nanika o iou to shiteiru
kimi no kuchibiru ga sayonara to ugoku koto ga
kowakute shita o muiteta
toki ga yukeba osanai kimi mo
otona ni naru to kizukanai mama
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
kyonen yori zutto kirei ni natta
kimi ga satta home ni nokori
ochite wa tokeru yuki o miteita
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
kyonen yori zutto kirei ni natta
Thanh ss dạy bài kimidattara đi ak.
Hihi, e xem ss dạy bài này 1 lần rồi ạ
Rất hay
Có áp nào có thể tải các bài hát tiếng nhật để nghe ko a ?
Ss làm video bài như ngày hôm qa đi ạ
夢を諦めないで bài này cũng hay và ý nghĩa.
Không thể không thả tim được hehe ❤️❤️❤️🎉🎉🎉tim tim pặc pặc
カラオケシリーズこれからも続けてください😊真面目な歌なら「早春賦」とか歌えたら日本人感動しますよ!私やユカちゃん世代なら、いきものがかりの「YELL」を聴くと泣きます。嵐の「Love so sweet」「One Love」は絶対に聴いてね!
Ss cho xin thêm mấy bài kiểu này vs ạ. Hay quá đê
Học tiếng Nhật sợ Kanji 😱 ghê....Dù nhìn thế nào cũng không hỉu đọc sao hết ? Âm On và Kun khó biết cách đọc ghép và hỉu nghĩa nữa hix 😭
Nó hay thật ạ 😘
Cô Thanh dạy bài Arigatou đi ạ♥️♥️
dịch bài いのちの理由 đi sensei
Mh thích bài này trước khi ss thanh làm clip
Sensei làm bài akai hana shiroi hana đi
Bài hát hay quá!
Ss ơi giảng bài 命の理由 đi ạ
先生 ơi..bài こいのうた hay lắm 先生 ạ
雪の華 đi cô ơi
Yukinohana đi cô ơi
😊😊😊 thay lời muốn nói
Hay lắm.
去年よりずっと仕事たいへんだった!
giọng nam hát được không thầy cô ơi
ối giời ơi, casui bài này nghe cả trăm lần cơ mà k thuộc dc
Có chữ thì hát được nhưng ko dịch đc :v
Chị dạy cách dịch ik
Tuyệt vời
歌えないくらいいいですいつもそこに
Nagori Yuki
Rát hay cô ơiii
em không biết tiếng nghe cảm thấy rất hay em muốn học
Chào em! nếu em cần hỗ trợ thêm gì có thể nhắn thầy cô qua page của trung tâm nha: facebook.com/dungmori/
❤
SS nói hay quá
Hay
ありがとう😊
Bài arigatou ý sên se
cô ơi cô dạy bài story đi cô
Em đang ở Nhật cô Thanh có em gái đã có ny chưa giới thiệu cho em đi
Sakura đi sensei
すごい!
大好き💕
iii
おけ
39
Số so