Bonjour et merci pour cette vidéo très intéressante. Mais recevez ma critique, je déplore que vous fassiez l'apologie du locus interne. Selon certaines situations comme celles que vous citez, c'est en effet une attitude favorisante. Toutefois lors de situations sur lesquelles nous n'avons aucune emprise, ce locus devient une prison de culpabilisation pour l'individu qui n'a pourtant aucune responsabilité dans la situation. Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer celles que je peux changer et la sagesse de distinguer les premières des secondes. Bonne continuation 🙏
Même si l'expression se répand dans une version mal traduite, il s'agit plus précisément du "locus de maîtrise" (ou du "lieu de maîtrise"), et non de "contrôle". L'anglais : "control" (maîtrise, gestion, pouvoir, commande, lutte) ne signifie pas fondamentalement "contrôle" (vérification)... #fauxami
Merci pour cette piste qui tombe à point ce matin! Salutation du Québec 😊
Bonjour et merci pour cette vidéo très intéressante.
Mais recevez ma critique, je déplore que vous fassiez l'apologie du locus interne.
Selon certaines situations comme celles que vous citez, c'est en effet une attitude favorisante.
Toutefois lors de situations sur lesquelles nous n'avons aucune emprise, ce locus devient une prison de culpabilisation pour l'individu qui n'a pourtant aucune responsabilité dans la situation.
Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer celles que je peux changer et la sagesse de distinguer les premières des secondes.
Bonne continuation 🙏
Même si l'expression se répand dans une version mal traduite, il s'agit plus précisément du "locus de maîtrise" (ou du "lieu de maîtrise"), et non de "contrôle". L'anglais : "control" (maîtrise, gestion, pouvoir, commande, lutte) ne signifie pas fondamentalement "contrôle" (vérification)... #fauxami