Un pas, une pierre, un chemin qui chemine ... le mystère profond, la promesse de vie ... C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose ... MAGNIFIQUE
Simply the best rendition. When spring comes, I turn to this song to remind me it's March again and spring has always been within me.. Thanks for sharing! : )
I've heard (and own :D) countless versions of this song, and it never gets old. Of course the terrific Stacey Kent would record yet another amazing rendition. :) So, so awesome.
Esta canción me recuerda muchos momentos felices junto a mi padre, significa alegría y nostalgia del pasado, la escuchábamos siempre en portugués y a veces en español, pero esta versión en francés me tiene atrapada.
"Les eaux de Mars" sur les paroles de Georges Moustaki d'après " Águas de Março" chanson brésilienne écrite en 1972 par Antônio Carlos Jobim !! Magnifique !!
Me: Listening to an American sing Brazilian songs in French, while living in Mexico Me thinks : another hint that I may be a little too eccentric for my own good.
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert Un arbre millénaire, un nœud dans le bois C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond Le mystère profond, la promesse de vie C'est le souffle du vent au sommet des collines C'est une vieille ruine, le vide, le néant C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de Mars C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste C'est du bois, c'est un jour le bout du quai Un alcool trafiqué, le chemin le plus court C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue Un pas, un pont, un crapaud qui croasse C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces Ce sont les eaux de Mars, la promesse de vie Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques Un serpent qui attaque, une entaille au talon Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars La promesse de vie, le mystère profond Ce sont les eaux de Mars dans ton cœur tout au fond Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars La promesse de vie, le mystère profond Ce sont les eaux de Mars dans ton cœur tout au fond
After ages listening to (and loving) this song in Portuguese, English and Spanish versions I just found this OUTSTANGING French version. Even though each version is good............................... I can surely tell the French adaptation is the closest to the original one in emotion, aesthetic, phonetic, and Beauty.
Aguas de Marco (Waters of March). I love that song in all its versions but it is interesting to hear it done in French. I do love it in Portuguese though. Nicely done Stacy.
Encore une que j'adore.... Une reprise fraiche d'une vieille chanson de Georges Moustaki... Pour répondre à Morgane , c'est mon grand père qui adore la musique et qui m'a appris à être curieux de toutes les époques et de ne pas me centrer uniquement sur la soupe qu'on nous vend....
Fun fact: this is the English version translated into French. You can tell by the number of verses following the bridge. Stacey, this is simply one of the best recorded versions out there-your English version has been on my “Aguas de Marco” playlist for years. Essentially, a flawless interpretation. Also, please let the saxophonist (or whoever made the choice) know that I LOVE his harmony up a third at the end of his solo, which inspired me to begin playing it that way.
Poxa vida!se for pra representar a musica brasileira que seja desta forma... essa é feita para o amor Stacey Kent Perfeita,o Tom deve de estar muito contento com essa representação...
With her warm, lyrical voice and poetic sense for interpreting standards, singer Stacey Kent is the epitome of jazz sophistication. by Matt Collar 2:26 [AllMusic]
Très bien chanté. J'ai vu Stacey Kent en concert à Dinan (22). Je regrette quelques fois qu'elle en fait trop. Mais pas dans cette version, très douce.
C'est admirable comment "Águas de Março" ne perds pas aucun sens poétique et musical quand traduit du Portugais au Français - au contraire, on dirait même! Une sensibilité poétique pareille. It's amazing that this song doesn't lose any of its poetical and musical character when translated from Portuguese to French. It's a similar poetical sensibility, more difficult to translate to English.
TOTALLY AGREE! I've lived Over fascinated by the English adaptation of this haunting song, but then I found this wonderful version and Can't stop listening over and over. Amazing the way it has captured the mood, the phrasing, the soul. It may be the latin rooted origin of Portuguese and French languages. BTW, have you checked Soledad Gimenez spanish version? AGUAS DE MARZO.....a latino swing for this timeless gem...
Muito obrigado! Atualmente no Bar e Restaurante Garota de Ipanema, no Rio de Janeiro, não tocam Bossa Nova. Achei estranho e perguntei ao garçom o motivo do silêncio, ele disse que "o pessoal pede outro estilo musical"...
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine ... le mystère profond, la promesse de vie ... C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose ... MAGNIFIQUE
Simply the best rendition. When spring comes, I turn to this song to remind me it's March again and spring has always been within me.. Thanks for sharing! : )
A delicadeza do idioma francês, a música do Tom Jobim, o "cool jazz" e a doçura da voz da Stacey - Perfeiçao!
I've heard (and own :D) countless versions of this song, and it never gets old. Of course the terrific Stacey Kent would record yet another amazing rendition. :) So, so awesome.
It's amazing how beautifully this song passes from Portuguese to French.
I love this song so much. I think it's a miracle.
This is a superb version!
La musique du Bresil dans la voix de Stacey Kent . Merveilleuse !
Heard this for the first time today on Clare Teal's radio show. Totally made my day. What a charming song.
belíssima versão em francês! Jobim estaria orgulhoso.
Ele aprovou a traduçao feita pelo Georges Moustaki, um texto muito lindo em francês também.
Esta canción me recuerda muchos momentos felices junto a mi padre, significa alegría y nostalgia del pasado, la escuchábamos siempre en portugués y a veces en español, pero esta versión en francés me tiene atrapada.
Bravo Stacey, vu et entendu à jazz à Vienne 9/7/24 ! Magnifique chanson .....
"Les eaux de Mars" sur les paroles de Georges Moustaki d'après " Águas de Março" chanson brésilienne écrite en 1972 par Antônio Carlos Jobim !! Magnifique !!
@Paulinho Rodrigues Jobim, com 'm', por favor!!
Me: Listening to an American sing Brazilian songs in French, while living in Mexico
Me thinks : another hint that I may be a little too eccentric for my own good.
And an Irish name!
@@rodrigobraz2 agus is gaeilgoir mé. (and I'm an Irish speaker)
Hey, didnt i see you on the Parisian vibes playlist lol, looks like we had the same idea
Same aquí
C'est parfait Madame Stacey. Chapeau. Magnifique ma chere Madame Stacey Kent. Cest la meilleure version Les Eaux De Mars que j'ai entendue.
Conserva la magia de la canción. ¡Es tan difícil que haya una versión así de preciosa, desde Elis Regina y Georges Moustaki!
Bellísima versión.
Very nice to hear this song in French - Sharing here in Brazil....
On a nostalgia trip. I saw Stacey and her band in Copenhagen, September 2012. It was nice.
💐💐💐💐💐🎶💓🎼🥇 спасибо огромное за музыку,, спасибо!!!
Привет из Улан-Удэ 🎸 Байкал рядом с нами, приезжайте!!!!
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil
C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert
Un arbre millénaire, un nœud dans le bois
C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air
C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond
Le mystère profond, la promesse de vie
C'est le souffle du vent au sommet des collines
C'est une vieille ruine, le vide, le néant
C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse
Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de Mars
C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent
C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance
C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose
Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire
Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte
C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout
Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent
C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste
C'est du bois, c'est un jour le bout du quai
Un alcool trafiqué, le chemin le plus court
C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé
La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue
Un pas, un pont, un crapaud qui croasse
C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon
C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces
Ce sont les eaux de Mars, la promesse de vie
Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques
Un serpent qui attaque, une entaille au talon
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison
C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars
La promesse de vie, le mystère profond
Ce sont les eaux de Mars dans ton cœur tout au fond
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison
C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars
La promesse de vie, le mystère profond
Ce sont les eaux de Mars dans ton cœur tout au fond
Merci Beaucoup Sofia Martinez🌹!
Merci pour les paroles. Mais, il y a un verse qui manque.
This music is so cheerful and serene in this crazy impatient world !
This music isn't from this world. The world was different when it was written fifty some years ago.
Thank You dear friends for sharing this remarkable version! Great!
Amo. J'adore Stacy Kent et Tom Jobim. Parfait!
Un big merci Stacey
Vous mettez du baume à mon âme mélomane
J’adore tout ce que vous faites
Du fond du cœur
This is sublime, flowing, lifting flight song. I love the sound of your voice so much!
When we have a great lyric, the song is perfect in any language. Bravo à tous! Bravo Tom Jobim ❤
a wonderful voice!!😍😍
After ages listening to (and loving) this song in Portuguese, English and Spanish versions I just found this OUTSTANGING French version.
Even though each version is good...............................
I can surely tell the French adaptation is the closest to the original one in emotion, aesthetic, phonetic, and Beauty.
Hadn’t heard of you six months ago now I listen on Spotify all the time. Loved watching this video. Sweet voice and beautiful smile!
"Àguas de Março" de Antonio Carlos Jobim... Quelle superbe voix !
Très belle chanson ❤ La vie tout simplement 🥰
Bravo Stacey ! Un vrai régal..... 🌷🌷🌷🌷🌷
Great! Just a wonderful version! Thank Stacey!🙏🙏
Such a beautiful reprise!
C' est magnifique, wonderful, maravilhoso...a melhor mistura possivel.
Bravo! Quelle voix et quelle diction! Votre français est parfait!
Tout simplement Magnifique ! Merci 👏
Que combinación Maravillosa. Stacey, el Bossa y el Frances. Felicitaciones!!!
Wonderful ... I found this music video accidentially, and it is already a worm in my ear.
Please sing more songs in french ...
Amazing music, is the best version I've heard so far, of course not hold a candle to Tom Jobim's fabulous!
congratulations to singer!!
Oh my god . you can sing in French. Bravo. Parabens. Adorando o seu trabalho!
Esa música me encanta!!! Gracias. Saludos desde Guadalajara, Jalisco. México.
La diction est bien placée dans le rythme, à la brésilienne; c'est très agréable, bravo !
I've listened to most of the things I could find on RUclips; this is the best..
Aguas de Marco (Waters of March). I love that song in all its versions but it is interesting to hear it done in French. I do love it in Portuguese though. Nicely done Stacy.
Heard this last night on Helen Mayhew's programon Jazz FM (UK). Fab, must buy it....
Nossa linda música brasileira se espalhando pelo mundo!
Merci!
Encore une que j'adore.... Une reprise fraiche d'une vieille chanson de Georges Moustaki... Pour répondre à Morgane , c'est mon grand père qui adore la musique et qui m'a appris à être curieux de toutes les époques et de ne pas me centrer uniquement sur la soupe qu'on nous vend....
Fun fact: this is the English version translated into French. You can tell by the number of verses following the bridge.
Stacey, this is simply one of the best recorded versions out there-your English version has been on my “Aguas de Marco” playlist for years. Essentially, a flawless interpretation.
Also, please let the saxophonist (or whoever made the choice) know that I LOVE his harmony up a third at the end of his solo, which inspired me to begin playing it that way.
Que buena versión, ella canta precioso en francés, la incluyo en mi colección de música francesa aunque sea de EU.
Merci Stacey pour ce cadeau d'anniversaire !
gorgeous version! more bossa nova;) it suits you so well
merci d'avoir filmé l'enregistrement!! Apres l'avoir écouté tant de fois, c'est comme une redécouverte et on ne peut que l'apprécier davantage♥
Love this 😍😍😍😍
Magnifique, subtil, exquis. dans une interprétation érotique française.... Marvelous voice no words, the only one.
En concert ce soir 14 août 2022 dans ma belle ville de Annecy (France), je me régale déjà. 😋😋
Très belle version, en tant que brésillien, j'ai l'aimé.
...é uma deliciosa versão de "Águas de Maço", do big Tom Jobim. A Stacey Kent está ótima cantando no tom do Tom.
Não tenho palavras para expressar após ouvir essa excelente gravação cantada por Stacey Kenth, parabéns
Beautiful. I only knew the protégées version but I like this one too
Bravissima tanto quanto Elis Regina! Adoro Stacey! Grazie
wow..the recording studio, the furnishings, really feels like home!!
Stacey Kent - vocal
Jim Tomlinson - saxophone
Graham Harvey - piano
Jeremy Brown - bass
Matt Skelton - drums
La meilleure version que j’ai écouté bravo 🍾
When I thought this song couldn't get any better....Vous êtes incroyables félicitations....um grande beijo de um fan Brasileiro.
I don't speak French but obviously this version of the Ides of March was a hit. Iove her voice
Superbe!!! J'aime leur musique!! Magnifique!!
The wonderful Tom Jobim sung so very very well. Love this
Simply perfect! Wonderful singer and great musicians. It's a total delight. I feel like listening to Tom Jobim's dong at least a thousand times. ...
Un poisson, un geste, c'est comme du FIFACHON !? J'adore 🥰
Poxa vida!se for pra representar a musica brasileira que seja desta forma...
essa é feita para o amor
Stacey Kent Perfeita,o Tom deve de estar muito contento com essa representação...
This is absolutely gorgeous
With her warm, lyrical voice and poetic sense for interpreting standards, singer Stacey Kent is the epitome of jazz sophistication. by Matt Collar 2:26 [AllMusic]
Gostei dessa versão!
Trouxe uma leveza interessante à música, que já tem essa característica originalmente. Muito bom!
Estou mesmerizada! Deu super certo: leveza, voz, palavras do Francês que casaram bem!
that voice is very special! wow! love it!
It’s a wow for me. Minha cousin que mora na França vai adorar essa…
Esta versión en frances quedo bien buena..pero la original en portugues sin duda es la mejor!!!
Très bien chanté. J'ai vu Stacey Kent en concert à Dinan (22). Je regrette quelques fois qu'elle en fait trop. Mais pas dans cette version, très douce.
Hermosa versión❤❤❤
Quel hommage à Tom Jobim et Elis Regina! Une version absolument réussie! Merci!
c'est une interpretation magnifique... até Tom Jobim iria ficar orgulhoso..
tout simplement magnifique!!
magnifique
Português is the top, but French language is so sweet, very good ! Love this song, love Stacey !
C'est vraiment merveilleuse
Merveilleux!!! Proving that certain things will can be as good as the original. :))))
This version is indeed very beautiful, but not even close as the original one, i mean it
Amazing. She is brilliant, her voice remember me Eva Cassidy
Nice to hear Graham Harvey concentrating more on piano now after many years in Incognito. Super performance by everybody! Thank You!
Avec cette neige tardive, cette chanson me réchauffe le cœur et l'esprit.
Magnifique voix
Tres belle music, j'adore!
Esta canción 🎶Es hermosa 🎶💓 en cualquier idioma 💓🎶❤️🪄✨💞🎶
C'est admirable comment "Águas de Março" ne perds pas aucun sens poétique et musical quand traduit du Portugais au Français - au contraire, on dirait même! Une sensibilité poétique pareille.
It's amazing that this song doesn't lose any of its poetical and musical character when translated from Portuguese to French. It's a similar poetical sensibility, more difficult to translate to English.
C'est parce que Jobim a oeuvré dans ce sens avec Moustaki
C'est intéressant que dans l'original les aux de mars indiquent la fin d l’été mais ici ils doivent indiquer la fin du hiver...
@@rodrigobraz2 l'hiver s'efface
Mais quelle belle voix!!!
très beau cover
Eu aprendi um pouco de francês e diria só essa música faz valer o esforço
Hi! Im your big fan from korea!
love your voice♡ i listen your albums almost every time : )
Merci beaucoup ❤
TOTALLY AGREE! I've lived Over fascinated by the English adaptation of this haunting song, but then I found this wonderful version and Can't stop listening over and over. Amazing the way it has captured the mood, the phrasing, the soul. It may be the latin rooted origin of Portuguese and French languages. BTW, have you checked Soledad Gimenez spanish version? AGUAS DE MARZO.....a latino swing for this timeless gem...
C'est musique est vraimenr extraordinajre !!!
et aux yeux de ton coeur elle sera ..Belle, belle, belle comme le jour.......Belle, belle, belle comme l'A....un grand merci...🐞💐🦋
magnifique la vois 🤩🤩🤩
This version is effing amazing! #soundgasm
Muito obrigado! Atualmente no Bar e Restaurante Garota de Ipanema, no Rio de Janeiro, não tocam Bossa Nova. Achei estranho e perguntei ao garçom o motivo do silêncio, ele disse que "o pessoal pede outro estilo musical"...