Je suis un vieux monsieur et j ' ai quitte la France depuis tres longtemps mais j ' ai dans ma tete et mon coeur cette chanson en particulier .qui me touche profondement , votre interpretation est merveilleuse et transmets de douces emotions de mon enfance . Merci .
Voir des américains qui chantent la France de cette façon mérite le plus profond respect. Nathalie, merci pour ce délice. L'arrangement est subtil et d'une grande finesse, je suis de toute façon un fan inconditionnel de tout ce que vous faites. Longue vie à vous.
@@baba00735410 Bonjour, Natalie KNUTSEN (Nataly DAWN) a passé une grande partie de son enfance en Europe, où elle a fréquenté des écoles en France et en Belgique. 🇺🇸 🇫🇷 🇧🇪 😍
Merci pour toutes ces merveilleuses reprises de chansons françaises, des chansons qu'on pourrait qualifier d'éternelles tant elles nous parlent par leurs paroles, leurs musiques. Tout cela est magnifiquement mis en valeur par vos musiciens si talentueux et votre magnifique voix. On adore ! Peut-on vous conseiller La mer, le pouvoir des fleurs...
L'accent est parfait, c'est très impressionnant pour quelqu'un qui vit en pays anglophone et pour qui le français n'est pas la langue maternelle. Même en ayant vécu des années pendant l'enfance en pays francophone. Bravo.
As a French immigrant born in Marseille three months before VE-Day, I just watched this video the day after the latest D-Day celebration. Charles Trénet composed this song in 1943, during the German Occupation, in the midst of what the French call Les Années Noires (the black years) and I find the words “dans la joie ou la douleur” (in joy and in pain) particularly moving. As usual, a fabulous cover by PompLaMoose 👏👏
Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers Je revois ma blouse noire, lorsque j'étais écolier Sur le chemin de l'école Je chantais à pleine voix Des romances sans paroles Vieilles chansons d'autrefois Douce France Cher pays de mon enfance Bercée de tendre insouciance Je t'ai gardée dans mon cœur Mon village Au clocher aux maisons sages Où les enfants de mon âge Ont partagé mon bonheur Oui je t'aime (oui je t'aime) Et je te donne ce poème (je te donne ce poème) Oui je t'aime Dans la joie ou la douleur Douce France Cher pays de mon enfance Bercée de tendre insouciance Je t'ai gardée dans mon cœur Oui je t'aime (oui je t'aime) Et je te donne ce poème (je te donne ce poème) Oui je t'aime Dans la joie ou la douleur Douce France Cher pays de mon enfance Bercée de tendre insouciance Je t'ai gardée dans mon cœur Je t'ai gardée dans mon cœur
Nataly's voice floating seamlessly atop Sarah's on a cloud carried by the nebulous bounce of a clarinet. Masterfully mixed and mastered. This made my day.
Guys, every time I listen to this song it just grows deeper into my soul. ...feet tapping, body swaying, slacking back in my chair and enjoying the combination of sounds from such a skilled group. You guys rock! Thank you for bringing joy to my days ;-)
Quelle merveille, quelle douceur Le temps s’arrête pendant ces 3:47 et les secondes qui suivent Interprétation parfaite de toute la nostalgie que peut apporter cette chanson
What an amazing singer! Bravo de France ! Reprendre des classiques du répertoire français avec une orchestration jazzy pour un groupe américain, je dis : "Chapeau !" Et quelle interprétation avec un niveau de français sans accent, une magnifique performance ! 💖👍👏👏👏👏
Your French songs make me wish I had learned more of this language. I sit, I listen, I get lost in the magic you create and everything else goes away for a few minutes. Thank you.
Encore une fois une superbe interprétation d'un grand classique français. Continue dans cette voie, c'est ce qui démarque de tous les autres artistes. Bravo.
Le charme absolu. L'accent délicieux de Nataly Dawn avec un français parfait et des arrangements dignes des Alain GORAGUER ou J.C VANNIER ou de ROUBAIX ou COLOMBIER on décolle... Merci
HO ,quel belle reprise, comme d'habitude d'ailleurs! ,c'est toujours fantastique de vous entendre chanter en Français. Et bien sur je n'oublie pas les musiciens .
It comes back to my memory Il revient à ma mémoire Familiar memories Des souvenirs familiers I see my black blouse again Je revois ma blouse noire When I was a schoolboy Lorsque j'étais écolier On the way to school Sur le chemin de l'école I was singing out loud Je chantais à pleine voix Romances without words Des romances sans paroles Old songs of yore Vieilles chansons d'autrefois Sweet France Douce France Dear country of my childhood Cher pays de mon enfance Cradled in tender carelessness Bercée de tendre insouciance I kept you in my heart Je t'ai gardée dans mon cœur My village with a steeple, with wise houses Mon village au clocher, aux maisons sages Where children my age Où les enfants de mon âge Shared my happiness Ont partagé mon bonheur yes I love you Oui je t'aime And I give you this poem Et je te donne ce poème yes I love you Oui je t'aime In joy or pain Dans la joie ou la douleur Sweet France Douce France Dear country of my childhood Cher pays de mon enfance Cradled in tender carelessness Bercée de tendre insouciance I kept you in my heart Je t'ai gardée dans mon cœur yes I love you Oui je t'aime And I give you this poem Et je te donne ce poème yes I love you Oui je t'aime In joy or pain Dans la joie ou la douleur Sweet France Douce France Dear country of my childhood Cher pays de mon enfance Cradled in tender carelessness Bercée de tendre insouciance I kept you in my heart Je t'ai gardée dans mon cœur I kept you in my heart Je t'ai gardée dans mon cœur Source: Musixmatch
The sweet voice of Nathalie, the arrangement (trumpet, clarinet, voices ouh-ouh, everything) EVERYTHING is just PERFECT. This is the France of yesteryear revived (today, like the rest of the world, it became a disgusting place ! ). Thanks and BRAVO !!!
Joxeux Noël a Toi et ton conjoint...et votre band on vous aime ( Montreal,Quebec) on vous doit beaucoup et je vous en remercie pour toute ce merveuilleux bonheur que tu partage...🙏❤️🦋
J'ai oublié la langue française, non pas que je parle couramment. Donc je n'ai aucune idée de ce qu'elle dit. Mais une chose est sûre, Natalie est très spéciale. Bon Dieu cette voix.
Hello Mike, This song evokes nostalgia for childhood, the path of schoolchildren, carefree life, the joy of living. It talks about the sweetness of small villages with their church steeples and nice houses. Charles Trenet sings his love of rural France and France more simply. And he recalls that he loves this country in joy or in pain because this song was released when France was liberated in 1944. Friendly,
Encore une merveilleuse reprise d'une ancienne chanson française qui ne vieilliront jamais: patrimoine. Bravo et encore plus merci à vous tous Another wonderful cover of an old French song that will never get old: heritage. Well done and even more thank you to all of you
Una versión muy emotiva, de una emotiva canción francesa. Toda la música francesa deja un poso de emotividad que embriaga los sentidos y este grupo lo ha logrado sobradamente
Toujours bluffant d'entendre une américaine prononcer le français sans accent. Signe d'une oreille... très musicale (oui je sais elle a vécu en France). Arrangement magnifique au demeurant, et un très grand merci à Sarah pour ses contributions toujours parfaitement réalisées.
@@mijo5964 ???? Why "English plz" ? this song is French. There are also Italian, South-American, Russian people etc ... listening to Pomplamoose (which, by the way is a joke from French). Is everybody going to answer in five, ten, more, different languages ??? Nataly speaks (and understands) French perfectly, and people who listen to French songs probably appreciate this language. .
I'm not a French but FRANKLY i love her/their French songs/arrangements soooo much more than the anglo ones (is it just me?!) 🤔 I would listen to them 24/7
Encore mieux que l’original!!!!! Je ne m’en lasse pas! Rien à jeter! Tout n’est que sucrerie: les instrumentistes, les choeurs, les sourires et puis Nataly!
Joyeux Noel à Vous Aussi! and thank you very much to have the courage to sing in a foreign language. We all know that English is the language of money all over the planet and I think that artists are "waving" this supremacy. Thank you from Montréal. Canada.
Your music has me singin' & hummin' day & night... what a gift... please keep it. I echo the words of Gertrude Stein a hundred years ago: "I'm an American, but Paris is my home town!" And, who knew we Americans could SPEAK French? 😉
Here I am, relaxing on Christmas day in Paris, with the warm glow of champagne and fine food, with Nataly Dawn singing to me in French. Happy Christmas to meeee.
Il revient à ma mémoire Des souvenirs familiers Je revois ma blouse noire Lorsque j’étais écolier Sur le chemin de l’école Je chantais à pleine voix Des romances sans paroles Vieilles chansons d’autrefois Douce France Cher pays de mon enfance Bercé de tendre insouciance Je t’ai gardée dans mon cœur! Mon village au clocher aux maisons sages Où les enfants de mon âge Ont partagé mon bonheur Oui je t’aime Et je te donne ce poème Oui je t’aime Dans la joie ou la douleur Douce France Cher pays de mon enfance Bercé de tendre insouciance Je t’ai gardée dans mon cœur Oui je t’aime Et je te donne ce poème Oui je t’aime Dans la joie ou la douleur Douce France Cher pays de mon enfance Bercé de tendre insouciance Je t’ai gardée dans mon cœur Je t’ai gardée dans mon cœur
Merci Nathalie à vous et vos amis,J,ai ecouter ça en 78 tours fin des années 1940.Mes parents étaient des fans du fou chantant.Je pense que Monsieur Trenet a écrit cette chanson pendant les années noire de l,occupation..merci encore .
Toujours la même maîtrise parfaite de la prononciation et du chant, des arrangements toujours soignés et originaux, à chaque nouvelle musique en français je suis toujours bluffé par la qualité de l'ensemble, c'est top !
Joyeux Noël :)
And a merry Xmas to you both. (and thank you for the accordeon)
Feliz navidad 😘
Fijne kerst!
Très joyeux Noël à vous aussi, et merci pour ces belles interprétations =)
Merci Nathalie de me faire pleurer de bonheur le soir de Noël dans mon petit village français, aux maisons sages !
Je suis un vieux monsieur et j ' ai quitte la France depuis tres longtemps mais j ' ai dans ma tete et mon coeur cette chanson en particulier .qui me touche profondement , votre interpretation est merveilleuse et transmets de douces emotions de mon enfance . Merci .
Je suis hollande/ et fransaice..je adore cest music❤️
❤
😂
@@taravaotahiti❤
Quelle sensibilité. La musique c’est simple quand c’est joué avec le cœur. Milles merci les amies
Je pense que tout les français ressentent une certaine émotions entre joie et plénitude devant cette interprétation magnifique... ❤🇫🇷❤
Ben oui bien sure la douceur et le charme sans vanite.
Vive la France ❤️🇨🇵
Nous aussi Libanais nous ressentons ces memes emotions ❤
D’autant que la chanteuse est américaine.
J'ai juste une envie d'écrire, je suis Amoureux de m'as douce FRANCE ❤️🇫🇷
Voir des américains qui chantent la France de cette façon mérite le plus profond respect. Nathalie, merci pour ce délice. L'arrangement est subtil et d'une grande finesse, je suis de toute façon un fan inconditionnel de tout ce que vous faites. Longue vie à vous.
Merci
Genau! Sehr richtig mon Amis!
Merci je sais enfin si ils sont Francais ou Américain 😂 , j'étais perdu car dans les 2 cas ont ne ressent pas l'accent de la chanteuse 😂😂
@@baba00735410 Bonjour, Natalie KNUTSEN (Nataly DAWN) a passé une grande partie de son enfance en Europe, où elle a fréquenté des écoles en France et en Belgique. 🇺🇸 🇫🇷 🇧🇪 😍
Pomplamoose is one of my favorite groups of the decade, and when Natalie does French, it’s magic.
magic
Une interprétation d'une extrême sensibilité qui traduit parfaitement l'esprit original de la chanson de Charles Trente...
Elle est encore vivante cette France là grâce à vous. Charlie a du verser une larme du haut de son ciel, moi aussi. Merci
Merci pour toutes ces merveilleuses reprises de chansons françaises, des chansons qu'on pourrait qualifier d'éternelles tant elles nous parlent par leurs paroles, leurs musiques. Tout cela est magnifiquement mis en valeur par vos musiciens si talentueux et votre magnifique voix. On adore ! Peut-on vous conseiller La mer, le pouvoir des fleurs...
quelle merveilleuse voix...
je comprends l'émotions et la nostalgie de tous les français en entendant ça
Nataly singing in French is one of the best things ever in the history of things!
Yup! She grew up in Europe, attending schools in France and Belgium, and returned to the US to study art and French literature at Stanford.
How dare you state the obvious, so obviously! 😉
L'accent est parfait, c'est très impressionnant pour quelqu'un qui vit en pays anglophone et pour qui le français n'est pas la langue maternelle. Même en ayant vécu des années pendant l'enfance en pays francophone. Bravo.
Si ce n'est pas l'hymne national francois nonofficiel, ca devrait l'etre. Vive la France! Et la musique de Pomplamoose aussi. Merci
l'orchestre est magnifique et retransmets à la perfection l'ambiance de cette chanson ....
la piu' bella camzone dell'europa.......................semplicemente fantastica .....rimarra' nei nostri cuori.per sempre!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!......
Vous êtes un rayon de soleil durant ce temps sombre que l'on vie tous. Merci pour cette belle pièce, très chaleureuse! Joyeux noël à vous tous!
As a French immigrant born in Marseille three months before VE-Day, I just watched this video the day after the latest D-Day celebration. Charles Trénet composed this song in 1943, during the German Occupation, in the midst of what the French call Les Années Noires (the black years) and I find the words “dans la joie ou la douleur” (in joy and in pain) particularly moving. As usual, a fabulous cover by PompLaMoose 👏👏
Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire, lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école
Je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles
Vieilles chansons d'autrefois
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t'ai gardée dans mon cœur
Mon village
Au clocher aux maisons sages
Où les enfants de mon âge
Ont partagé mon bonheur
Oui je t'aime (oui je t'aime)
Et je te donne ce poème (je te donne ce poème)
Oui je t'aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t'ai gardée dans mon cœur
Oui je t'aime (oui je t'aime)
Et je te donne ce poème (je te donne ce poème)
Oui je t'aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t'ai gardée dans mon cœur
Je t'ai gardée dans mon cœur
Nataly's voice floating seamlessly atop Sarah's on a cloud carried by the nebulous bounce of a clarinet. Masterfully mixed and mastered. This made my day.
My grandmother was listening to that song when i was... a long time ago. Thank you, what a christmas gift... !
The true hymm of France 🇫🇷
Guys, every time I listen to this song it just grows deeper into my soul. ...feet tapping, body swaying, slacking back in my chair and enjoying the combination of sounds from such a skilled group. You guys rock! Thank you for bringing joy to my days ;-)
Quelle merveille, quelle douceur
Le temps s’arrête pendant ces 3:47 et les secondes qui suivent
Interprétation parfaite de toute la nostalgie que peut apporter cette chanson
What an amazing singer! Bravo de France ! Reprendre des classiques du répertoire français avec une orchestration jazzy pour un groupe américain, je dis : "Chapeau !" Et quelle interprétation avec un niveau de français sans accent, une magnifique performance ! 💖👍👏👏👏👏
Your French songs make me wish I had learned more of this language. I sit, I listen, I get lost in the magic you create and everything else goes away for a few minutes. Thank you.
Superbe ! Quel talent !
Bravo à Nataly et aux musiciens.
👏🏻😀👍🏻
Merci de cet hommage à Charles Trénet et à la langue française. 🙏🏻🌷🍾
I LOVE Charles Trenet! One of the great French song writers. This is a wonderful rendition of a classic!
Encore une fois une superbe interprétation d'un grand classique français. Continue dans cette voie, c'est ce qui démarque de tous les autres artistes. Bravo.
La France vous aime!!! 💕💕💕💕💕💕
I close my eyes, and I can imagine being in an early 1930's jazz club in France.
or just a few years later surrounded by smoking german soldiers
I went to a jazz club in Paris near the Sorbonne in 2017. They all sang in English. They were excellent though.
@@busterkid1963 - thats so cute "writed"
Très talentueuse chanteuse et des musiciens de très haut niveau. Merci c'est un régal de vous écouter.
Le charme absolu.
L'accent délicieux de Nataly Dawn avec un français parfait et des arrangements dignes des Alain GORAGUER ou J.C VANNIER ou de ROUBAIX ou COLOMBIER
on décolle...
Merci
For a French person living out of France, hearing that beautiful version brings tears to my eyes...bravo!
Pretty sure she isnt french
@@barackobama1187 no.. American
Merciiii quelle interprétation.... Merci beaucoup a toute l'équipe , J'en pleure de joie.
I could spend the rest of my life listening to your French music. It is incredibly beautiful, thank you very much.
HO ,quel belle reprise, comme d'habitude d'ailleurs! ,c'est toujours fantastique de vous entendre chanter en Français. Et bien sur je n'oublie pas les musiciens .
magnifique, quand Nataly chante en français c'est magique...quelle émotion
It comes back to my memory
Il revient à ma mémoire
Familiar memories
Des souvenirs familiers
I see my black blouse again
Je revois ma blouse noire
When I was a schoolboy
Lorsque j'étais écolier
On the way to school
Sur le chemin de l'école
I was singing out loud
Je chantais à pleine voix
Romances without words
Des romances sans paroles
Old songs of yore
Vieilles chansons d'autrefois
Sweet France
Douce France
Dear country of my childhood
Cher pays de mon enfance
Cradled in tender carelessness
Bercée de tendre insouciance
I kept you in my heart
Je t'ai gardée dans mon cœur
My village with a steeple, with wise houses
Mon village au clocher, aux maisons sages
Where children my age
Où les enfants de mon âge
Shared my happiness
Ont partagé mon bonheur
yes I love you
Oui je t'aime
And I give you this poem
Et je te donne ce poème
yes I love you
Oui je t'aime
In joy or pain
Dans la joie ou la douleur
Sweet France
Douce France
Dear country of my childhood
Cher pays de mon enfance
Cradled in tender carelessness
Bercée de tendre insouciance
I kept you in my heart
Je t'ai gardée dans mon cœur
yes I love you
Oui je t'aime
And I give you this poem
Et je te donne ce poème
yes I love you
Oui je t'aime
In joy or pain
Dans la joie ou la douleur
Sweet France
Douce France
Dear country of my childhood
Cher pays de mon enfance
Cradled in tender carelessness
Bercée de tendre insouciance
I kept you in my heart
Je t'ai gardée dans mon cœur
I kept you in my heart
Je t'ai gardée dans mon cœur
Source: Musixmatch
The sweet voice of Nathalie, the arrangement (trumpet, clarinet, voices ouh-ouh, everything) EVERYTHING is just PERFECT. This is the France of yesteryear revived (today, like the rest of the world, it became a disgusting place ! ).
Thanks and BRAVO !!!
J’adore l’originalité des arrangements c’est valable pour la plus par de vos reprises Bravo à toutes et tous
Love her voice. Good band. So sweet
Joxeux Noël a Toi et ton conjoint...et votre band on vous aime ( Montreal,Quebec)
on vous doit beaucoup et je vous en remercie pour toute ce merveuilleux bonheur que tu partage...🙏❤️🦋
Cet accent ❤️ ❤️ ❤️ !! Bonnes fêtes à vous Pomplamoose. We love you. Merci.
J'ai oublié la langue française, non pas que je parle couramment. Donc je n'ai aucune idée de ce qu'elle dit. Mais une chose est sûre, Natalie est très spéciale. Bon Dieu cette voix.
Hello Mike, This song evokes nostalgia for childhood, the path of schoolchildren, carefree life, the joy of living. It talks about the sweetness of small villages with their church steeples and nice houses. Charles Trenet sings his love of rural France and France more simply. And he recalls that he loves this country in joy or in pain because this song was released when France was liberated in 1944.
Friendly,
3:47 Lo escuchaba en mi hogar en Lima- Perú , Tendría yo. 6 años a Mamá le encantaba Nos hacía escuchar también ,música clásica !!
C’est frais c’est joli c’est jazzy 🥰 et ça fait bien plaisir par les temps qui courent 💚❤️💚❤️ et immense merci aux musiciens (quelle équipe ! )
C'est vrai
Encore une merveilleuse reprise d'une ancienne chanson française qui ne vieilliront jamais: patrimoine. Bravo et encore plus merci à vous tous
Another wonderful cover of an old French song that will never get old: heritage. Well done and even more thank you to all of you
She seems to sing every song effortlessly !!
Una versión muy emotiva, de una emotiva canción francesa. Toda la música francesa deja un poso de emotividad que embriaga los sentidos y este grupo lo ha logrado sobradamente
Merci beaucoup pour cette très belle reprise :)
Un petit peu de joie dans ce monde de brutes !
Love it when you sing these old French songs
Un peu de bonheur, beaucoup de nostalgie. Un grand classique interprété avec brio. Merci pour ce bon moment.
oh ! cette voix ! cette musique ! qui sert si bien notre merveilleuse langue! merci! de tout mon coeur !
Absolutely lovely. ♥️ So excited for the announcement of a new French album! It would be fun to get it on vinyl as well. 😊
Toujours bluffant d'entendre une américaine prononcer le français sans accent. Signe d'une oreille... très musicale (oui je sais elle a vécu en France). Arrangement magnifique au demeurant, et un très grand merci à Sarah pour ses contributions toujours parfaitement réalisées.
Such a sweet and calming ending to one of the nastiest mean year ever. Thanks.
Beta ^
Excellent commentaire, tout à fait de circonstance!
@@michelberube8557 English plz..
@@mijo5964 ???? Why "English plz" ? this song is French. There are also Italian, South-American, Russian people etc ... listening to Pomplamoose (which, by the way is a joke from French). Is everybody going to answer in five, ten, more, different languages ??? Nataly speaks (and understands) French perfectly, and people who listen to French songs probably appreciate this language. .
This comment didn't age well :v
Magnifique deuxième voix féminine superbement harmonisée et la magique clarinette😊😊😊
All your covers of "old" french song are pure gold.
Merci Nathalie, et joyeux Noël 🇫🇷
tient mon meunuisier préféré lol
Trop marrant Olivier, de se retrouver là aussi ! Joyeux Noël !
Hello jammy le menuisier !
Joyeux Noël 🎅 !
Haha a quand un mix avec la CNC ? :)
J’aime bien voir que les gens que j’aime bien aiment des choses que j’aime bien aussi! Vive la menuiserie!
A beautiful interpretation for a song quite dear to my heart. An expat thank you from the bottom of his heart. Truly, un grand Merci...
Why do I cry every time I listen to this? Longing for the happy days in Europe of my childhood perhaps. Sad that I cannot go back. 😢
I'm not a French but FRANKLY i love her/their French songs/arrangements soooo much more than the anglo ones (is it just me?!) 🤔 I would listen to them 24/7
Cette chanson me rappelle mes beaux souvenirs qui me font émouvoir dans ma vie . ❤ Merci et merci de tout mon cœur ❤❤❤❤❤
Que francés mas perfecto y elegante! Tu voz es muy dulce ademas de estar acompañada de un set de musicos increíble, maravilloso!!
Encore mieux que l’original!!!!! Je ne m’en lasse pas! Rien à jeter! Tout n’est que sucrerie: les instrumentistes, les choeurs, les sourires et puis Nataly!
Quel bonheur de vous écouter, merci .. merci beaucoup !!
Everything is perfect. My husband found one your video today and we are your fans, guys. Forever.
Joyeux Noel à Vous Aussi! and thank you very much to have the courage to sing in a foreign language. We all know that English is the language of money all over the planet and I think that artists are "waving" this supremacy. Thank you from Montréal. Canada.
The lightness of touch on the piano is . . . .formidable.
Toujours extra d'écouter de si belles chanson de notre répertoire interprétées par vous, merci et joyeux noël.
Merci pour cette version baignée de nostalgie et d'insouciance et pour notre douce France.
Merci Nathalie
Charle trenet
Una delle più belle canzoni del mondo di tutti i tempi.Bravissima la cantante.
Bravo ❤Bravo ❤ Oui je t’aime Douce France , cher pays de mon enfance ❤❤❤❤❤
Que lindo!! ENCANTADOR! Brasil 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Your music has me singin' & hummin' day & night... what a gift... please keep it. I echo the words of Gertrude Stein a hundred years ago: "I'm an American, but Paris is my home town!" And, who knew we Americans could SPEAK French? 😉
Merci Nataly, et joyeux Noël de l'Angleterre a tous les Pomplamooses! x
Merci, je vous garde dans mon coeur.
El sentimiento!!😍la Harmonía😍el estilo musical😍. Esto es un tesoro musical.
Toute la beauté de cette chanson de Trenet reprise avec sensibilité et justesse..Bravo a toute cette équipe qui est jeune mais qui a tout compris...
Thanks for this gift! Hello from "Douce France"...
Merci Nathalie, merci Jack. Vous êtes des amours ! Joyeuses fêtes !
Desde Argentina!! Me encanta esta cancion tan hermosa!!
Música de alta calidad 👌🏻 gracias por compartir. Carlos Hernández Valencia Carabobo Venezuela
Here I am, relaxing on Christmas day in Paris, with the warm glow of champagne and fine food, with Nataly Dawn singing to me in French. Happy Christmas to meeee.
Loving the "Hot Club de Pomplamoose" sound.
The descant is beautifully sung, melodious, restrained yet audible enough. Calling it backgroud vocals is so pedestrian. Another great cover !!!
Il revient à ma mémoire
Des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire
Lorsque j’étais écolier
Sur le chemin de l’école
Je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles
Vieilles chansons d’autrefois
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercé de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur!
Mon village au clocher aux maisons sages
Où les enfants de mon âge
Ont partagé mon bonheur
Oui je t’aime
Et je te donne ce poème
Oui je t’aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercé de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur
Oui je t’aime
Et je te donne ce poème
Oui je t’aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercé de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur
Je t’ai gardée dans mon cœur
Love the French songs. Trenet is an old favorite.
This is so comforting! I love it and can't wait for the album.
Merci Nathalie à vous et vos amis,J,ai ecouter ça en 78 tours fin des années 1940.Mes parents étaient des fans du fou chantant.Je pense que Monsieur Trenet a écrit cette chanson pendant les années noire de l,occupation..merci encore .
Simplemente precioso, que linda canción, no le conocía. Gracias por compartir 👌🏻 Carlos Hernández Valencia Carabobo Venezuela
OMG! This is soooo beautiful, so sweet...I can't get over it....I can't and I won't. Merci beaucoup, Nataly pour cette incroyable chanson ♥️🎶♥️🎶🙌👏👏👏
Thanks for somehow knowing this is exactly what I needed on Christmas Eve. Love you guys!
j'aime l'écouter chanter! Elle est merveilleuse!
Impressionné ! Le monde serait autrement avec de tels musiciens
Super groupe, merveilleux chanteur!
Спасибо! Шикарно звучит !!!
la légèreté, le charme, l' élégance,la beauté, la délicatesse, incroyable moment !
Merci de partager cette belle chanson avec nous. Joyeux Noël 🎅
La nostalgie n'est plus ce qu'elle était, mais alliée au Grand Charles, votre interprétation contribue à la rendre éternelle...
Magnifique. L'arrangement est parfait !
Toujours la même maîtrise parfaite de la prononciation et du chant, des arrangements toujours soignés et originaux, à chaque nouvelle musique en français je suis toujours bluffé par la qualité de l'ensemble, c'est top !