Mark Reizen Abram Makarov Tchaikovsky Concert at Klin 1974

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Mark Reizen Abram Makarov Tchaikovsky Concert at Klin 1974
    This immortal artist is 79 year old here.

Комментарии • 8

  • @user-ng9yn3pe1k
    @user-ng9yn3pe1k 4 года назад +9

    Лучшего больше нет и вряд ли будет!
    Марк Рейзен - один на 100 миллионов!
    Голос и манера потрясающи и непревзойденны!!!
    Уникален во всем!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @user-fe1fg9cs5m
    @user-fe1fg9cs5m 3 года назад +5

    Преклоняюсь!!! Уникален!!! Прекрасен!!!

  • @tgylfason
    @tgylfason 4 месяца назад

    Phenomenally beautiful.

  • @CarmenLavani
    @CarmenLavani 7 лет назад +4

    Un vero incanto!

  • @chantalbizzini3137
    @chantalbizzini3137 3 года назад +5

    en.tchaikovsky-research.net/pages/Main_Page
    6 Romances, Op. 38, TH 101 (Excerpts): No. 3, (Средь шумного бала)
    Moderato (B minor, 99 bars).
    Aleksey Tolstoy, from an untitled poem (1851):
    Средь шумного бала, случайно,
    В тревоге мирской суеты,
    Тебя я увидел, но тайна
    Твои покрывала черты.
    Лишь очи печально глядели,
    А голос так дивно звучал,
    Как звон отдалённой свирели,
    Как моря играющий вал.
    Мне стан твой понравился тонкий
    И весь твой задумчивый вид,
    А смех твой, и грустный, и звонкий,
    С тех пор в моём сердце звучит.
    В часы одинокие ночи
    Люблю я, усталый, прилечь,
    Я вижу печальные очи,
    Я слышу веселую речь.
    И грустно я, грустно так засыпаю,
    И в грёзах неведомых сплю...
    Люблю ли тебя, я не знаю,
    Но кажется мне, что люблю!
    6 Romances, Op. 63, TH 107 (Excerpts): No. 5, (Как над горячею золой)
    Allegro con spirito (B minor, 74 bars).

    Fyodor Tyutchev (1803-1873), from an untitled poem (1830?):
    Как над горячею золой
    Дымится свиток и сгорает,
    И огнь сокрытый и глухой
    Слова и строки пожирает:
    Так грустно тлится жизнь моя
    И с каждым днём уходит дымом;
    Так постепенно гасну я
    В однообразьи нестерпимом...
    О, небо, если бы хоть раз
    Сей пламень развился по воле,
    И, не томясь, не мучась доле,
    Я просиял бы и погас!
    6 Romances, Op. 6, TH 93 (Excerpts): No. 6, (Нет, только тот, кто знал)
    Andante non tanto (D-flat major, 54 bars).
    Lev Mey, from his poem Harpist's Song (Песнь Арфиста) (1857) - a translation from the German of Nur wer die Sehnsucht kennt, in book 4 of the novel Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795) by Johann Wolfgang von Goethe (1748-1832);
    Нет, только тот, кто знал

    Свиданья, жажду,
    Поймёт, как я страдал

    И как я стражду.
    Гляжу я вдаль... нет сил,

    Тускнеет око...
    Ах, кто меня любил
    И знал - далёко!
    Ах, только тот, кто знал
    Свиданья жажду,
    Поймёт, как я страдал
    И как я стражду.
    Поймёт, как я страдал
    И как я стражду.
    Вся грудь горит... кто знал
    Свиданья жажду,
    Поймёт, как я страдал
    И как я стражду.
    6 Romances, Op. 25, TH 97: No. 1, (Примиренье)
    Moderato quasi Andante (G minor, 76 bars).
    Nikolay Shcherbina (1821-1869), from his poem of the same name (1848):
    О, засни, моё сердце, глубоко!
    Не буди - не пробудишь, что было,
    Не зови, что умчалось далёко,
    Не люби, что ты прежде любило...
    Пусть надеждой и лживой мечтой
    Не смутится твой сон и покой!
    Для тебя невозвратно былое,
    На грядущее нет упованья...
    Ты не знало в блаженстве покоя,
    Успокойся ж на ложе страданья,
    И старайся не помнить зимой,
    Как срывало ты розы весной!
    О, засни, моё сердце, глубоко!
    Не буди - не пробудишь, что было,
    Не зови, что умчалось далёко,
    Не люби, что ты прежде любило...
    Пусть надеждой и лживой мечтой
    Не смутится твой сон и покой,
    Не смутится твой сон и покой!
    И старайся не помнить зимой,
    Что срывало ты розы весной!

  • @joseluisbarreto7645
    @joseluisbarreto7645 9 лет назад +3

    SUBLIME !!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @user-eu3bt4ji4k
    @user-eu3bt4ji4k 4 года назад +1

    💮💮💮💖❣️💐🌸🌺🌹

  • @GrilloNocturno
    @GrilloNocturno 9 лет назад +2

    etéreo