toy bonnie Vamos a ver criaturicas: si estás volando a digamos 10000 pies de altura y desciendes para seguir volando a 6000, has volado hacia abajo, punto y final. Macho, qué ganas de sacarle punta a una simple expresión figurada.
Soy latino, pero en mi ciudad tuvimos una época donde las peliculas de dragon ball z solo se encontraban en castellano y eran muy difíciles de conseguir, así que esta canción me genera mucha nostalgia por la dificultad que tuve para conseguirlas, lo especiales que fueron y las veces que las repetí.
A mi me gusta la parte de “el mundo puede ser una ruina, no lo podemos permitir”, por lo que dice, y en la manera tan armonizada como suena en la canción
@@Milo-Belfiore son gustos diferentes, la versión latina es más roquera y fiel a la original, esta es un poco más armoniosa y en fragmentos se sale de la melodía original.
Perdón pero en Latinoamérica lo decimos bien, que los inválidos de los españoles digan cualquier cosa no es nuestra culpa. Mejor que se pongan a hacer vídeos para RUclips que de eso viven.
Este Opening fue el primero que vimos en chile, así venían los VHS con las películas de Dragon ball Z. Los noventeros de corazón siempre seremos capaces de reconocer esto... y sssshoooraaaaaaarrr
Si estas consciente que en cuanto a tonalidad musical no sigue la linea del original en japonés, es un punto muy muy malo ese no importa la letra pero que ni la musica sea igual si le quita
+josemanu_ 466 es lo que hay, todos los dias me llegan comentarios asi sin parar al video, es triste de ver por que el opening es una pasada y no saben valorarlo
+AsunaXY92 SAO Simplemente yo si se, cada uno tiene su preferencia, si son latinos, no les gustan la castellana pero si son castellanos (osea de españa), no les gustan la latina. Simplemente cada quien decide cual le gusta. A mi me gusta ambas ya que vi tanto DBZ en latino como en castellano, los 2 openings me gustan y tambien las traducciones, y eso que soy Latino. Pero a mi me gustan ambos tanto latino como castellano. Obviamente hay gente insultandote pero piensa, Son latinos o castellanos? tal y como dijo cada uno prefiere cual es mejor pero depende del pais de esa persona. Tal y como dije, los 2 openings, endings y la serie son muy buenos. Yo apoyo a la latina por que soy latino, pero tambien me gusta mucho la castellana. Las 2 son muy buenas. Simplemente ignora a esa gente estupida que se burlan de los castellanos (osea de españa) por que los 2 idiomas son casi lo mismo. Tal y como dije, la castellana esta muy buena y tambien la latina. No hay razon para pelear de cual es mejor. Cada quien prefiere quien prefiere y apoyo tanto a la castellana, como la latina Firmado: Otoniel
Como latino tengo hermosos recuerdos de este opening. Los VHS de las peliculas/OVA llegaban primero doblados en español ibérico, por lo que escuchar esta canción significaba que ibas a ver algo distinto que pocos tenian acceso. Así vi varias peliculas y me acostumbré a los nombres ibéricos. No es malo, solo es distinto a lo que nos acostumbramos en LATAM. Saludos ❤
eso mismo comente, nosotros teníamos solo dragon ball en la tv en latinoamerica,y este era el opening que conocíamos y lo cantábamos a todo pulmón,"luz,fuego y destruccion"
Totalmente de acuerdo contigo, lo que sucede es que los latinos niños ratas en su mayoría menores de 25 crecieron con el chala head chala, en cambio yo por ejemplo que soy latinoamericano también, respeto ambas versiones porque crecí escuchando a ambas versiones la española y la latina, ambas me gustan
@@isaimiranda8465 tiene razón, acerca del anglicismo, en teoria es una palabra prestada del ingles, en España lo pronuncia bien "ICEBERG" no "AISBERG", tal como papá Cervantes manda.
@@ercalitacalatraba3884 Es una pasada, le han tirado mucha mierda al juego, pero la verdad que es un recorrido por la nostalgia como no lo tiene ningún dragon ball, me ha encantado
Soy latino , y me encanta esta version española, pues yo rentaba peliculas en vhs, donde vi con este doblaje la pelicula " un futuro diferente gohan y trunks", me encanto este doblaje.
@@henrybenavidez8050 a mi me gusta los openigs españoles y soy latino y no solo de dragon ball sino de otras series de cartoon netwok o boing como lo llaman ustedes y no entiendo la rivalidad entre el doblaje latino y castellano es el mismo idioma lo unico que cambia es el acento y ya
Henry Benavidez Chentex77 Me estas diciendo que "El cielo resplandece alrededor alrededor volar destello brillan en las nubes sin fin con libertad puedes volar el cielo azul el cielo azul" es mejor letra? Lol
Descanse en paz maestro, gracias por traernos esta obra maestra, gracias por haber hecho el anime/manga más icónico e inspirador de todos los tiempos❤️
Gracias a la gente que entre de verdad al video por que le gusta y o a la que lo respeta, todo comentario de apoyo es bienvenido!! Por que la verdad le hace falta un poco de
Akira Toriyama revolucionó el mundo del manga, marcó un antes y un después tanto en occidente como en Japón. Los shonen no existirían sin él. Descansa en paz ❤️🫂🐉
Yo igual lo conocí un par de años antes que lo emitieran gracias a los VHS, y me encantaba esta versión del tema. De hecho, me chocó que se llamaran distinto algunos personajes en Latino, pero al final me re-acostumbré
Se puede Volar hacia abajo, hacia arriba, hacia la derecha, hacia la izquierda, el bajar mientras vuelas no es siempre descender (Aparte de que se puede decir volar *BAJO*)
a Chile llegaron las películas de dragon ball z en vhs dobladas en castellano, cuando recién daban dragón ball. crecí escuchando esta canción. y creo que es la mejor de todas. .. nunca a un amigo abandonaremos y entra la voz de la chica cantando el coro excelente. buenos cambios de ritmos, las trompetas suenan geniales al principio. la bateria suena genial.
a los mas viejos en Chile y verdaderos fans de dragon ball,sabemos que este fue nuestro himno por años ,luz,fuego y destruccion.esos vhs eran lo maximo
y la infancia de millones de latinos. aqui en la tv solo se emitía dragon ball,y nosotros debíamos comprar los vhs de las peliculas ,que venían en Español y durante años nuestro himno siempre fue "luz,fuego,destruccion"
Claro el Jap siempre tiene que ser mejor en todos los sentidos, aqui y en todas las demas series!! Son sus series y es la version original asi que es algo normal, quien niege esto es que no tiene ni pu...a idea jeje
Iceberg. Voz de origen neerlandés, incorporada al español a través del inglés, que significa ‘gran masa de hielo que flota en el mar’. Su plural es icebergs (→ plural, 1j): «El océano Ártico no tenía icebergs» (AyllónMeteorología [Méx. 1996]). En España es extranjerismo totalmente integrado, ya que la grafía inglesa se pronuncia a la española: [iθebérg] o, en zonas de seseo, [isebérg]. En cambio, en el español de América está consolidada la pronunciación inglesa [áisberg].
+rqchunterx eso que muestra es un claro ejemplo de que los españoles se afanan en cagar todo tipo de cosas!! *Desde Españoles arruinando openings, hasta Españoles arruinando palabras bienvenido a DOC TOPS*
"Luz fuego destruccion el mundo puede ser una ruina" la ptm que lo pario que pedaso de tema la nostalgia a full cerrando puños sintiendo esa letra y la guitarra,esta es y fue toda mi infancia y adolecencia,lo mejor de lo mejor lejossss,muy buena version,soy latinoamericano,pero es fantastica loco..esto nunca va morir por siempre DBZ!!!
Soy latino y a mi me gusta este opening. No hay necesidad de insultar a los demás si tienen gustos diferentes. El doblaje español de Evangelion me gusto mucho más que el latino así que sí lo digo es porque así me parece y gusta. Quien insulta y ofende demuestra su bajó nivel intelectual. Respetemos el trabajo de los amigos españoles y ole!! :D
Que grande eres, lo digo enserio Heheeh!! me cansa ya ver gente peleando todo el rato por cualquier cosa y metiendose con los doblajes de los demas, enserio que parece imposible razonar con ellos y hacerles entener que logicamente cada uno se acostumbra desde pequeño/a al suyo y por eso les suena mejor pero no por eso los demas son malos
Te agradesco mucho tu comentario. Me gusta mucho que exista gente razonable y con sentido comun que vea las cosas tal como son.. Un saludo y abrazo grande para ti..
gustos malos?? el 2% piensa como yo??? quien hizo la encuesta?? tener gustos distintos es malo??? tal ves TU tengas mal gusto??? Opine sobre un opening.. esto no refleja mis gustos para que digas que son malos.. :/
***** A veces pienso que vuestro país os paga algo por venir a vídeos que sabéis de ante mano que son españoles para ir diciendo que es una mierda y que es un arruina infancias. Yo no me he metido en ningún vídeo en el que aparezca "latino" para decir que es una mierda; y si me equivoco, me salgo y no la lío parda. Dejad de dar por culo, si queréis verlo, adelante, si queréis criticar, buscaros otro hobby
Hace años que no veo este opening en la tele, cuando era pequeño venía del colegio hacia mi tarea y a las 5 lo emitían después de casi 6 años todavía me acuerdo del opening de mi infancia y la de muchos
Como la mayoria aqui coincido en que las primeras peliculas de DB que pude ver me venian con este OP, por lo que independientemente de que sea bueno o no, no puedo evitar tenerle un cariño especial a pesar de que la letra haya sido totalmente modificada.. las voces me parecen solemnes.. Y se nota que fue grabada bajo otro criterio y mentalidad mas inocente dada la epoca, en la que fomentan la autosuperacion, lealtad.. sobretodo en el verso "Nunca a un amigo abandonaremos!!".. Algo que se olvido en estos dias. Mas justamente por eso prefiero esta version en exclusivo. Esas palabras me emocionan..
latino "no pienses nada, solo escuchó, sueños hay en tu corazón" Japón "a una cabeza vacía le es más fácil soñar" España "La paz del universo a de nacer, tenemos que hacer un mundo mejor" la adaptación no es mala pero tampoco es " la correcta " , ni idea xd
Qué obra maestra, increíble todo lo que se logró, todo es excelente, la voz, la adaptación es poesía pura, la pista de audio fue mejorada magníficamente, y se oye mejor que la original; maravilloso todo, un 11/10 a este opening, me hace estremecer cuando lo escucho, me encanta.
@@robertomorales5347 Cuando 𝘲𝘶𝘦 es exclamativo o interrogativo se escribe con tilde, ahí te falta la tilde, hermano, en el 𝘲𝘶𝘦 del inicio y te faltó el punto final después de: "Por decir eso".
Soy de Latinoamérica y una vez buscando el opening de Dragón Ball Z en latino me encontré con este... La verdad me encantó, y hoy día lo sigo buscando y escuchando cada cierto tiempo.
incoherencias: *1 Volando siempre arriba* (ni modo que abajo) Si fuese "Siempre alto" sería diferente! *2 Tú y yo lucharemos los dos* (obvio, tú y yo = dos, ¿o acaso es 5 o 7?) pero bueno, cada quien escucha lo que quiere :/ ¿iceberg? te escucha la maestra de ingles y te reprueba inmediatamente!! Arribaaa #Na_na_na xD
Entonces es una palabra en ingles que castellanizaron? Que raro que los latinoamericanos no tenemos ni idea que existía esa palabra en español. Como es ingles nosotros lo pronunciamos *"aisberg"* , y en español lo decimos como: *Glaciar o tempano* (de verdad es lamentable esa mentalidad que tienen, todo lo quieren cambiar para su comodidad pero terminan arruinándolo :SS)
este es el opening que la gran mayoria vimos en los años 90 en las películas de dragoball z!!! llegaron las versiones españolas ademas tambien la serie de dragonball gt!!!
Soy latino y creci con este opening por que los dvd que veia eran del castellano y he de decir que es una obra maestra, solo los latinos ardidus no valoran lo que este opening
Yo soy de México y también me gusta esta versión.... A pesar de ser una traducción muy distinta a la latina, también contagia esa energía y emoción que la que escuche por años con el gran Ricardo Silva, que en paz descanse.
@J23 A7 ehh respeto, el te habló con altura, no tienes que insultar porque si, cada uno puede opinar lo que quiera en cualquiet video, poreso hay un chat publico.
@@unweyquesellamamiles hasta yo siendo de LATAM puedo decir que está en el top 5 de canciones,lo que es ser nacionalista de cuidado y no aceptar cosas de otros países
@@Angel-sq2hm Y como argumento para tirar basura al opening no falta el típico niño ardido que tiene que meter el "onda vital" como todo tipo de contraataque solo porque haya personas que le guste este opening más que la suya
despues de 20 años me doy cuenta que dice JUNTOS LOGRAREMOS ROMPER UN ICEBERG ..!! siempre pense que decia un LIMITE.. XD le tengo cariño a este opening porque en mi pais no habie en latino solo en japones y las pelis en ESPAÑOL
"Volando siempre arriba". ¿Por abajo no?
¿No te suena el término 'volar bajo'?
Si estás volando puedes subir y volar más alto o bajar y volar más bajo.
NO
+Reansel no se puede volar abajo.... eso es aterrizar
toy bonnie Vamos a ver criaturicas: si estás volando a digamos 10000 pies de altura y desciendes para seguir volando a 6000, has volado hacia abajo, punto y final. Macho, qué ganas de sacarle punta a una simple expresión figurada.
Soy latino, pero en mi ciudad tuvimos una época donde las peliculas de dragon ball z solo se encontraban en castellano y eran muy difíciles de conseguir, así que esta canción me genera mucha nostalgia por la dificultad que tuve para conseguirlas, lo especiales que fueron y las veces que las repetí.
Las ondas vitales de Gavira debieron haberte dado SIDA.
A mi como español, la única que no me dio tanto asco fue la que le tira a Broly.
@@kevinbarbera1301 y las ondas glaciares me dieron viruela
@@eltiovegeta4300 Ufff jajaja, ese fallo del latino me mató de risa, no me lo esperaba xD
@@eltiovegeta4300 jajajja igual que se salvo por mi rosa de Guadalupe
Ricardo silva quien canta CHALA HEAD CHALA cantará Luz fuego destrucción, ¡y sé que sonara EPICO!
Descansa en paz Akira Toriyama, me distes los mejores momentos de mi infancia
Dragón Ball 1984
ZETA y
SÚPER
La Trilogía Perfecta 🐲🐉
"diste"
Soy latino y me gusta la letra.
-Nunca un amigo abandonaremos
-El mundo puede ser una ruina, no le debemos permitir
Como diría homero ,
No está mal pero no es fabuloso
Tenés menos gusto que helado de agua, amigo.
A mi me gusta la parte de “el mundo puede ser una ruina, no lo podemos permitir”, por lo que dice, y en la manera tan armonizada como suena en la canción
@@Milo-Belfiore son gustos diferentes, la versión latina es más roquera y fiel a la original, esta es un poco más armoniosa y en fragmentos se sale de la melodía original.
@@Milo-Belfiore Ya quisieras tú tener la voz del tipo del opening
latinos:vuela pega y esquiva
españoles:luz fuego destruccion
japoneses:¡PELEA DE INVALIDOS!
eeuu: rock the dragon, rock the dragon, dragon ball Z (enserio, pero que patata pensaban)
Pero el Vuela Pega y esquiva Es la reencarnación de Luz Fuego Destrucción :v
Perdón pero en Latinoamérica lo decimos bien, que los inválidos de los españoles digan cualquier cosa no es nuestra culpa. Mejor que se pongan a hacer vídeos para RUclips que de eso viven.
con todo respeto No todos los latinos somos criaturas negras, con pelo y poca capacidad de habla,Tambien somos actores porno :v
No panza nada
Cada vez que estoy triste, vengo a ver este video y me cago de la risa jajajaj
jajajaja ya somos 2
jajajaja somos 3
Jajajaja ya somos 4
Somos 5
Jjajaajjaja
Este Opening fue el primero que vimos en chile, así venían los VHS con las películas de Dragon ball Z. Los noventeros de corazón siempre seremos capaces de reconocer esto... y sssshoooraaaaaaarrr
También en México la vimos en vhs hace más de 20 años
Era épico
Que feo
"El mundo puede ser una ruina, no lo podemos permitir"
Esa parte suena épico y por eso es que sigo escuchando este op 👍
Si estas consciente que en cuanto a tonalidad musical no sigue la linea del original en japonés, es un punto muy muy malo ese no importa la letra pero que ni la musica sea igual si le quita
latino
Tienes razón. No me gusta el doblaje español de Dbz, pero este opening tiene su gracia. No se me hace malo.
El opening latino ni se asemeja tampoco alnoriginal pero igual son muy buenos ambos
me da pena ver el opening de mi infancia y la mayoría de lo que veo en los comentarios son críticas e insultos
+josemanu_ 466 es lo que hay, todos los dias me llegan comentarios asi sin parar al video, es triste de ver por que el opening es una pasada y no saben valorarlo
+AsunaXY92 SAO ya pero mucha gente no sabe respetarlo
+AsunaXY92 SAO Simplemente yo si se, cada uno tiene su preferencia, si son latinos, no les gustan la castellana pero si son castellanos (osea de españa), no les gustan la latina. Simplemente cada quien decide cual le gusta. A mi me gusta ambas ya que vi tanto DBZ en latino como en castellano, los 2 openings me gustan y tambien las traducciones, y eso que soy Latino. Pero a mi me gustan ambos tanto latino como castellano. Obviamente hay gente insultandote pero piensa, Son latinos o castellanos? tal y como dijo cada uno prefiere cual es mejor pero depende del pais de esa persona. Tal y como dije, los 2 openings, endings y la serie son muy buenos. Yo apoyo a la latina por que soy latino, pero tambien me gusta mucho la castellana. Las 2 son muy buenas. Simplemente ignora a esa gente estupida que se burlan de los castellanos (osea de españa) por que los 2 idiomas son casi lo mismo. Tal y como dije, la castellana esta muy buena y tambien la latina. No hay razon para pelear de cual es mejor. Cada quien prefiere quien prefiere y apoyo tanto a la castellana, como la latina
Firmado: Otoniel
+Desiré Prieto Sariego jajajaja es lo peor del mundo es mil veces mejor el latino los supera chile, brazil y Mexico todos mejores q españa
Pero la diferencia q en mexico se corrigen los errores, en cambio en españa no. Por eso Mexico es mucho mejor q los doblajes españoles
Luz fuego destruccion >>>>>>>>>> Vuela pega y esquiva
NicoAk47 pelea de invalidos
no, de hecho está vuela pega y esquiva esta bien, si se obvia esas 3 palabras
Chala head Chala>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Luz Fuego Destruccion :v
jaaa te falto el nananaaa
Coinsiensia... no lo creo :v
Como latino tengo hermosos recuerdos de este opening. Los VHS de las peliculas/OVA llegaban primero doblados en español ibérico, por lo que escuchar esta canción significaba que ibas a ver algo distinto que pocos tenian acceso. Así vi varias peliculas y me acostumbré a los nombres ibéricos. No es malo, solo es distinto a lo que nos acostumbramos en LATAM.
Saludos ❤
eso mismo comente, nosotros teníamos solo dragon ball en la tv en latinoamerica,y este era el opening que conocíamos y lo cantábamos a todo pulmón,"luz,fuego y destruccion"
Totalmente de acuerdo contigo, lo que sucede es que los latinos niños ratas en su mayoría menores de 25 crecieron con el chala head chala, en cambio yo por ejemplo que soy latinoamericano también, respeto ambas versiones porque crecí escuchando a ambas versiones la española y la latina, ambas me gustan
Confirmo.
0:13 akira seinsei siempre arriba
1:30 no morirá akira toriyama nunca morira
“Juntos podremos romper un ICEBERRRRR”
Claro que sí, iceberg se pronunciará aisberk
Manuel Martin si
@@isaimiranda8465
No en España. Es un anglicismo.
Igual quando ustedes dicen "Chanze", se pronuncia "chenz" en ingles.
@@isaimiranda8465 mijo eso es inglés xd
@@isaimiranda8465 tiene razón, acerca del anglicismo, en teoria es una palabra prestada del ingles, en España lo pronuncia bien "ICEBERG" no "AISBERG", tal como papá Cervantes manda.
Soy latino y después de tantas comparaciones, hasta cariño le cogí. xD
Como no? Si es infancia y si no le prestamos atención hasta se disfruta xD
X2 no es mala la cancion en si me acuerdo que para la pelicula de broly salia este op
Esta canción Gokú se la dedicada a Gohan. Una canción de padre a hijo.
Acostumbrado a Shala Head Shala. Aquí noto el mensaje de Goku hacia Gohan.
Los discos que vendían en la calle tenian esta intro xdddd
A mi me gusta tambien especialmente donde dice luz, fuego destrucciòn.
Me la pongo cada vez que juego Dragón Ball Kakarot. Siempre dejo la intro. Se me pone la piel de gallina.
Ya somos 2 jejeje lo k daria x k echasen otra vez la serie
@@capitanhenryheaven5462 Grande! Hace poco me lo he terminado y la piel de gallina, las cinemáticas son una pasada!!
Jajajajajaja normal bro a quien no!!
@@ercalitacalatraba3884 Es una pasada, le han tirado mucha mierda al juego, pero la verdad que es un recorrido por la nostalgia como no lo tiene ningún dragon ball, me ha encantado
@@saibotjs8558 yo me lo Estoi volviendo a pasar
Soy latino , y me encanta esta version española, pues yo rentaba peliculas en vhs, donde vi con este doblaje la pelicula " un futuro diferente gohan y trunks", me encanto este doblaje.
He escuchado tantas veces este video, que ya me suena raro el opening original XD
Es muy pegadas hasta me gusta más que la de latino Xd
x2
Seguro eres español
@@julioquispemartel8067 seguro que eres latino
@@sonjuanyt3174 Obvio, que horrendo suena
El opening latino de Dragon Ball Super hizo que esto no se escuche tan mal ya.
disculpa pero hasta esa mierda de vuela pega es mejor que este desastre de opening esta muy bien que se rian de esta basura de luz fuego etc
Richard Nota Loca En el audio castellano Goku no se escucha tan retrasado como en el audio latino que jodidamente mal ese hacento.
@@henrybenavidez8050 a mi me gusta los openigs españoles y soy latino y no solo de dragon ball sino de otras series de cartoon netwok o boing como lo llaman ustedes y no entiendo la rivalidad entre el doblaje latino y castellano es el mismo idioma lo unico que cambia es el acento y ya
Henry Benavidez Chentex77 Me estas diciendo que "El cielo resplandece alrededor alrededor volar destello brillan en las nubes sin fin con libertad puedes volar el cielo azul el cielo azul" es mejor letra? Lol
Ne los dos son caca :v
0:44 en esta parte quedaba más con la letra cuando se ven las siluetas de Nappa y Vegeta, tras de ellos fuego y caos, esa se veia genial.
cierto, yo recuerdo esa parte y no encuentro ningun opening con ella
@ ruclips.net/video/qQmTdijhjD4/видео.html
@ ruclips.net/video/Nz1L0-E0T0w/видео.html ahí está en latino
Pusieron el opening de alguna película lo más seguro
es verdad en esta opening aparecia nappa y vegeta pero en esta no aparece
Me crie con la version latina y me encanta la version japonesa, pero le agarre cariño al opening de España xD
Pensé que era el único 😯
X2
Wao que identificado me siento XD
A mí al principio me daba cringe, sobre todo por lo del "iceberg" pero está pegadiza.
¡Luz, fuego, destrucción! xD
La de corazón encantado es épica también a la par de la latina.. Perdón se llama "lejos de los malos sueños"
Lolito: *Es elegido como alcalde*
5 minutos después...
0:51
Jajaja xd
Jajaja nmms
No man q buen comentario
Jaaa
Jajajajajajaj wea wena
-1990's
España: "Luz, fuego, destrucción"
México: xD
-2017
México: "Vuela, pega y esquiva" :'v
España: que pasó amiguito xddd
Aún sigue siendo papulince en 2021 o ya se te quitó XD?,
@@Suyukoni XDDDDDDDDDDDDDDDD
@@Suyukoni EL DOBLAJE ESPAÑOL ES UNA MRD ACÉPTALO HIPÓCRITA , LUZ FUEGO DESTRUCCION ? QUE ACABO DE ESCUCHAR DIOS
@@wolfy1573 En súper incluso está mejor que el latino. Lo único malo sería la censura.
Podemos dejar de discutir sobre esto porfavor :'(
RIP Akira Toriyama. Gracias por tantos buenos recuerdos o7
Descanse en paz maestro, gracias por traernos esta obra maestra, gracias por haber hecho el anime/manga más icónico e inspirador de todos los tiempos❤️
"Volando, volandooo, siempre arribaaaaa" Esa rima me llego hasta el alma y destruyo mi tímpano
+ThePhenomenalOne onda vital xD
@@JoseEspinoza-cv8tl onda glaciar
Gracias a la gente que entre de verdad al video por que le gusta y o a la que lo respeta, todo comentario de apoyo es bienvenido!!
Por que la verdad le hace falta un poco de
yo soy latino y este opening me gusta igual que cha la head cha la o algo así no se porque critican
La canción es la misma y sigue llegando al corazón. Gracias por subir este vídeo ¡Grande!
esta muy bna la cancion sigue subiendo opening's porfabor....
me encanto!!
lobeznos :v
por fin encontre una version española 😆
Joder, esto tiene que ser el himno de nuestra querida España 🇪🇦
👻
Lo ritmo és muy bueno mas la melodia no tienes nenhuma relaccion con la música original japonesa
Que crack, apoyo la moción. Hay que recoger firmas ya!!!
@@caronte7995 XD
Soy latino y no esta mal, lo unico que suena diferente a lo que estamos aconstumbrados, e igual debe ser en el caso de ustedes... saludos
Akira Toriyama revolucionó el mundo del manga, marcó un antes y un después tanto en occidente como en Japón. Los shonen no existirían sin él. Descansa en paz ❤️🫂🐉
Chala! Head ... khe?
Bueno ... Luz , fuego , destruccion!
callate nazi
khe dizhes
Se llama traducción y adaptación ; )
SergiGamerPro jaja adaptacion traducción? Chala head chala significa eso? Jaja
Horacio Sosa no
Él karma nos llego a los latino y llegó en forma de "Pega Vuela y esquiva"
Curco Veiin !!!ES VUELA PEGA Y ESQUIVA PRRO!!!
De hecho los latinos dicen "Chala Head Chala" como lo dicen en Japon
Curco Veiin Bro esta cancion (si se le puede decir asi) comparado con PEGA VUELA Y ESQUIVA, P.V.E es una joya
Redfox19 te arde que el latino sea mejor,que onda con eso de iceberg se mamaron dan pena
:,v
DEP TORIYAMA, MAESTRO. GRACIAS
En Chile, antes que DBZ se emitiera en TV, llegaban los VHS de España. Los verdaderos amantes de DBZ sabíamos que este era el primer opening en Chile.
Nada que ver
@@Faku768De hecho supongo que sí.
Yo igual lo conocí un par de años antes que lo emitieran gracias a los VHS, y me encantaba esta versión del tema. De hecho, me chocó que se llamaran distinto algunos personajes en Latino, pero al final me re-acostumbré
exacto, en chile llegaron primero en vhs en español de españa rey...lo confirmo 100%
en Perú fue también exactamente así
vamo a volar siempre abajo
*****
Oc.
Neji Hyuga XD
Neji Hyuga ami me gusta solo el instrumental y la palabra luz fuego y destrucion
Se puede Volar hacia abajo, hacia arriba, hacia la derecha, hacia la izquierda, el bajar mientras vuelas no es siempre descender (Aparte de que se puede decir volar *BAJO*)
Vamos a volar, pegando y esquivando :v
a Chile llegaron las películas de dragon ball z en vhs dobladas en castellano, cuando recién daban dragón ball. crecí escuchando esta canción. y creo que es la mejor de todas. .. nunca a un amigo abandonaremos y entra la voz de la chica cantando el coro excelente. buenos cambios de ritmos, las trompetas suenan geniales al principio. la bateria suena genial.
asi es estimado usted sabe
a los mas viejos en Chile y verdaderos fans de dragon ball,sabemos que este fue nuestro himno por años ,luz,fuego y destruccion.esos vhs eran lo maximo
Descansa en paz Akira Toriyama, gracias por tremenda obra de arte.
Akira toriyama ahora podrás volar siempre arriba. 😫😢
«Volando, volando, siempre arriba.»
Pura poesía :'v
+Gokussjdensetsuno45 tu cara si que tiene que ser una poesia de Antonio machado lo menos... jaajaja
Ah... oc :v
venga hasta luego
+Shawcourt 19 cuando vosotros relajeis la onda glacial
+Javier Lopez y cuando ustedes dejen de ser lobezno nos callamos
Goku i los guerreros buscando las castañuelas magicas :v
Y* aprende a escribir primero cracccck 😉
Lo hice intencionalmente para ver si alguien caia en la trampa crappp
Y funciono 🤟
@Patata frita tu madre es una castañuela mágica
@Patata frita quien tu? que va , te queda lejos ese título
@Patata frita me da exactamente igual ,todos tenemos problemas
DEP Akira Toriyama, por siempre Luz Fuego Destrucción!!!!
La infancia de todo español y me incluyo
y la infancia de millones de latinos. aqui en la tv solo se emitía dragon ball,y nosotros debíamos comprar los vhs de las peliculas ,que venían en Español y durante años nuestro himno siempre fue "luz,fuego,destruccion"
Esto debe ser el opening de LA TERCERA GUERRA MUNDIAL
Y Vuela Pega Esquiva La 4ta Guerra Mundial
@@StarkLordXR8 Lo dice por la luz,el fuego y la destrucción que se produce en las guerras 🤣🤣 o eso creo yo
Pues a mi no me suena así
Jajahahajajaja
Mejor el de francia xd
En verdad es la primera vez que escucho la canción en español España y no suena nada mal , me ha gustado
si , soy latino y está piola , no se por que la critican tanto
La verdad si me gustó
Si no tienes ningún conocimiento o estudio sobre la buena música, entonces por supuesto que te va a gustar.
@@jackmolinacondori4711 webín
@@blablabla5208 Te sentiste identificado con mi comentario. Jajaja
D.E.P Maestro, toda una generación siempre te recordará.
Que maldita obra de arte
Jajajaja, todos pelean por ESPAÑOL, LATINO, ESPAÑOL, LATINO. Pero sabemos que al fin a cabo el JAPONES nos vuela el culo a todos xD
Claro el Jap siempre tiene que ser mejor en todos los sentidos, aqui y en todas las demas series!!
Son sus series y es la version original asi que es algo normal, quien niege esto es que no tiene ni pu...a idea jeje
Y yo soy catalán y prefiero antes la intro en catalán, sinceramente.
para mi es mejor es la alemana
Seed Teiner O_O
ElJugadorZ la alemana es genial xD
"ISEBER" JAJAJAJAJAJAJA
Matías Acosta "Iseberg" con "s" 👏👏👏👏 ponte audífonos por favor.
Matías Acosta jajaja no llores iseberg
Iceberg. Voz de origen neerlandés, incorporada al español a través del inglés, que significa ‘gran masa de hielo que flota en el mar’. Su plural es icebergs (→ plural, 1j): «El océano Ártico no tenía icebergs» (AyllónMeteorología [Méx. 1996]). En España es extranjerismo totalmente integrado, ya que la grafía inglesa se pronuncia a la española: [iθebérg] o, en zonas de seseo, [isebérg]. En cambio, en el español de América está consolidada la pronunciación inglesa [áisberg].
+rqchunterx
eso que muestra es un claro ejemplo de que los españoles se afanan en cagar todo tipo de cosas!!
*Desde Españoles arruinando openings, hasta Españoles arruinando palabras bienvenido a DOC TOPS*
Otra | jajajajajajaja vienvenido...
Te echaremos de menos, maestro Akira. ¡Vuela siempre arriba! ❤️
Soy latino, pero amo está versión. Se inventa la letra, si, pero lo que se inventan está genial.
Vengo del futuro y ahora los espaňoles se burlan de los latinoamericanos con "Vuela, pega y esquiva" :(
SuperKoopa que haces aqui compañero :v
SuperKoopa si amigo
SuperKoopa pos Japón le gana a esos putos
Pero eso es solo un opening, el doblaje español es horrible a lo largo de la historia
Pero vuela, pega y esquiva al lado de esto es la hostia por favor
Like si vienes después de una reacción entre doblaje español y latino
Jajaja yo
Jaja ya entiendo porque lloran de la emoción al escuchar la versión latina.
Le di like al video por que me dio mucha risa la parte de luz fuego y destrucción xdxd
JAJAJA como lo sabes wey?
@@linamacias4661 de que país eres?
"Luz fuego destruccion el mundo puede ser una ruina" la ptm que lo pario que pedaso de tema la nostalgia a full cerrando puños sintiendo esa letra y la guitarra,esta es y fue toda mi infancia y adolecencia,lo mejor de lo mejor lejossss,muy buena version,soy latinoamericano,pero es fantastica loco..esto nunca va morir por siempre DBZ!!!
No lo voy a negar, crecí con el opening en latino pero este tiene lo suyo. Es igual de emocionante; es buenísimo.
Yo he escuchado el Latino y es muy bueno aunque creci con el Frances primero (si, sin doblar a veces)
Este en comparacion no me parecia tan malo
Es una mierda
@@poseidon600Hostia, yo me acuerdo algunas mañanas de ver dragon ball y ver algún ending en francés y quedarme súper confuso JAJAJAA
Me pasa porque era en plan, qué pasa? y cuando escuche en español al menos en comparación, no era tan malo @@veyaronkice3281
yo siendo latino creci con el luz,fuego y destruccion
mexico: CHALA HEAD CHALA!!!!!!!!
argentina: CHALA HEAD CHALA!
chile: CHALA HEAD CHALA!!!
españa: luz fuerza destruccion :v
lautaro Mendoza es fuego no fuerza...gran comprension lectora tienes jajajaja aqui en españa esta vision lab,pasate a que te graduen unas gafas.
Carmen González "Comprension auditiva", con razon españa traduce pura mierda...
+Benjamin Rojas jajajajajaja te mamaste
+Benjamin Rojas comprensión, ni escribir sabes
The Pianist un tilde ooooooooh un tilde oooooouuu la sociedad se destruira...
Soy latino y a mi me gusta este opening. No hay necesidad de insultar a los demás si tienen gustos diferentes. El doblaje español de Evangelion me gusto mucho más que el latino así que sí lo digo es porque así me parece y gusta. Quien insulta y ofende demuestra su bajó nivel intelectual. Respetemos el trabajo de los amigos españoles y ole!! :D
Que grande eres, lo digo enserio Heheeh!!
me cansa ya ver gente peleando todo el rato por cualquier cosa y metiendose con los doblajes de los demas, enserio que parece imposible razonar con ellos y hacerles entener que logicamente cada uno se acostumbra desde pequeño/a al suyo y por eso les suena mejor pero no por eso los demas son malos
Te agradesco mucho tu comentario. Me gusta mucho que exista gente razonable y con sentido comun que vea las cosas tal como son.. Un saludo y abrazo grande para ti..
gustos malos?? el 2% piensa como yo??? quien hizo la encuesta?? tener gustos distintos es malo??? tal ves TU tengas mal gusto??? Opine sobre un opening.. esto no refleja mis gustos para que digas que son malos.. :/
Ningún latino ha venido a insultar acá, los españoles se "defienden" insultando.
***** A veces pienso que vuestro país os paga algo por venir a vídeos que sabéis de ante mano que son españoles para ir diciendo que es una mierda y que es un arruina infancias. Yo no me he metido en ningún vídeo en el que aparezca "latino" para decir que es una mierda; y si me equivoco, me salgo y no la lío parda. Dejad de dar por culo, si queréis verlo, adelante, si queréis criticar, buscaros otro hobby
Volando, volando siempre arriba 🗣️❗🔥❗❗🗣️🗣️
Hace años que no veo este opening en la tele, cuando era pequeño venía del colegio hacia mi tarea y a las 5 lo emitían después de casi 6 años todavía me acuerdo del opening de mi infancia y la de muchos
Se acabaron lo de Los Icebergs, ahora vuela pega y esquiva xD
Dani Jimenez Vuela Pega y Esquiva :v
TheDani 4 Yo q se xd
Dani Jimenez Pero seguiré volando siempre abajo v:
Nos jodió el Karma :v
vuela pega y esquiva es mejor que luz fuego destruccion
Como la mayoria aqui coincido en que las primeras peliculas de DB que pude ver me venian con este OP, por lo que independientemente de que sea bueno o no, no puedo evitar tenerle un cariño especial a pesar de que la letra haya sido totalmente modificada.. las voces me parecen solemnes..
Y se nota que fue grabada bajo otro criterio y mentalidad mas inocente dada la epoca, en la que fomentan la autosuperacion, lealtad.. sobretodo en el verso "Nunca a un amigo abandonaremos!!"..
Algo que se olvido en estos dias. Mas justamente por eso prefiero esta version en exclusivo. Esas palabras me emocionan..
Sí. Es como los Caballeros del Zodiaco!
De acuerdoooo¡¡¡¡¡¡
latino
"no pienses nada, solo escuchó, sueños hay en tu corazón"
Japón "a una cabeza vacía le es más fácil soñar"
España "La paz del universo a de nacer, tenemos que hacer un mundo mejor"
la adaptación no es mala pero tampoco es " la correcta " , ni idea xd
El pibe sin papá: la versión latina es mejor☝️🤓
Yo y los basados: LUZ, FUEGO, DESTRUCCIÓN 🗣️🗣️🗣️🗣️🗣️💯🔥🔥🔥🔥🔥💯💯💯💯💯⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️
tipico:eres español y escribes: soy latinoamericano pero me gusta mas el de españa
Alex Edu Escobar Garcia Típico: eres latinoamericano y escribes: soy español pero me gusta más el de Latinoamerica.
Llego otra vez "mongolilico" :v
Llegó lleva tilde :v.
No, "mongolilico" :v
Si Respalndor final :v.
La nostalgia de madrugar por la mañana y ponerse a ver DBZ :'). Qué felicidad
Qué obra maestra, increíble todo lo que se logró, todo es excelente, la voz, la adaptación es poesía pura, la pista de audio fue mejorada magníficamente, y se oye mejor que la original; maravilloso todo, un 11/10 a este opening, me hace estremecer cuando lo escucho, me encanta.
Que Dios te perdone por decir eso
@@robertomorales5347 Cuando 𝘲𝘶𝘦 es exclamativo o interrogativo se escribe con tilde, ahí te falta la tilde, hermano, en el 𝘲𝘶𝘦 del inicio y te faltó el punto final después de: "Por decir eso".
Wuakala
Descanza en paz Akira Toriyama, nunca podremos estar lo suficientemente agradecidos por lo que nos has regalado.
Parece canción de iglesia xD
Es lo que pasa cuando un país sale de una dictadura donde se imponía el cristianismo e.e
JAJAJAJAJAJAJA parece que agarraron a cantantes cristianos para este opening 🤣
@Luis Miguel Congosto ._____.
@@NaviMMI no se que tiene que ver la politica con un opening
Es lo que me gusta dela version castellano xD
Juntos podemos romper un "Ise Ber"
como si un volcán hiciera una erupción
derrite un gran glacial podrás ver de serca un gran dragon
Ostia el mundo puede ser una ruina chaval madre mía tío macho Ala ala ala ala
Podras ver de sercaaa al gran dragon con las esferdas de fuegooo cachitoooo onda glaciar zerooo pendejo con gojaaaaan pinche wey
pinche wey? no soy mexicano, pero me gustaría serlo más que un español a todo gas lobezno súper guerrero son gohanda picolo vejeta
ajjaja eres un payaso cbueno guason como vosotros le decis al joker milk cachito zero onda glaciar vete a la mierda tonto
Soy de Latinoamérica y una vez buscando el opening de Dragón Ball Z en latino me encontré con este...
La verdad me encantó, y hoy día lo sigo buscando y escuchando cada cierto tiempo.
🥺🥺🥺joder se me caen las lágrimas hasta siempre maestro akiraa
Siento que una onda vital me desintegró los odios v':
xXSolantiumXx no sería el guason ? O quizá Luke andador de cielos? O mejor aún, Bruno Díaz?
+pulgosillo fue roberto estropajo y don pepe con sus globos de la jungla de cristal a todo gas
Roberto estropajo no existe. Don pepe y los globos no existe. Informáte anda que te hace falta XD
+Template PvP anda a jugar maincra mira que acá ladran los grandes nomas xD
OSTIA OSTIA QUE TE PEGO UNA OSTIA GALLETA GALLETA METRALLETA :v
¿luz fuego destruccion? ¿Este es el opening de dragón ball o la canción de un bombardeo?
William Emanuel Rivas Quintanilla ja te la luzfuegodestruccionmamaste
en verdad eso que tu dices es un insulto lo de luz , fuego pero lo del bombardeo XD
C marmota, pero lo del bombardero es lo más lógico :v
Quedaria mejor en Arabia Saudita :v
William Emanuel Rivas Quintanilla c marmota tienes razón
Con razon seldion ama este op
Es que si lo escuchas bien no es tan malo xd ese "Luz, Fuego, Destruccion" para mi suena muy bien xd
Soy el único de latinoamérica que se echa unas lágrimas de nostalgia con la letra de esta versión??
GuAtAfAc?
Khé
si
@@serch7445 gracias, que bueno ser de los que aún ven calidad 👍
@@clarkmercado7248 calidad de que jaja
incoherencias:
*1 Volando siempre arriba* (ni modo que abajo) Si fuese "Siempre alto" sería diferente!
*2 Tú y yo lucharemos los dos* (obvio, tú y yo = dos, ¿o acaso es 5 o 7?)
pero bueno, cada quien escucha lo que quiere :/
¿iceberg? te escucha la maestra de ingles y te reprueba inmediatamente!!
Arribaaa #Na_na_na xD
ElArteEsSoloCreatividad con siempre arriba se refiere a que se hace más fuerte cada vez.
¿A qué te refieres con lo de iceberg? en españa no se dice "aisberg", se dice iceberg
Es que dicen iceberg no "aisberg"
Entonces es una palabra en ingles que castellanizaron?
Que raro que los latinoamericanos no tenemos ni idea que existía esa palabra en español. Como es ingles nosotros lo pronunciamos *"aisberg"* , y en español lo decimos como: *Glaciar o tempano* (de verdad es lamentable esa mentalidad que tienen, todo lo quieren cambiar para su comodidad pero terminan arruinándolo :SS)
Jajaja posta!!!
este es el opening que la gran mayoria vimos en los años 90 en las películas de dragoball z!!! llegaron las versiones españolas ademas tambien la serie de dragonball gt!!!
Me rompe mucho las pelotas ver la cantidad de latinos bardeando tremendo opening. Crecí con el español de españa y adoro su doblaje e intro. 👊🙏
Soy de LATAM, y si bien el intro en latino me parece mejor, este no está mal, transmite esa energía del original y tiene versos lindos, me agrada
When the flash
@@Swamsea xd jaja
No finjas, sabes que está de la verga
@@robertomorales5347 Bro escucha la versión al inglés y vas ah ver qué está más culera
@@kevinlevintejeda6096 ah sí, todo el doblaje gringo está ojete, incluso la música incidental se la cambiaron
Quien ganaria el vuela, pega, o esquiva vs el luz,fuego,o destruccion vs el onda vital
canal de gameplays vuela pega y esquiva gana
Megatonio Xtra jajajaja si es cierto
canal de gameplays
Obviamente gana Vuela, Pega y Esquiva :v
VUELA,PEGA Y ESQUIVA
Falto la onda glaciar
El extraterrestre y sus tios buscando las bolas de los deseos XD
La serie
Q gracioso no?
@@numarm2506 si
@@numarm2506 Si
@@numarm2506 si
Soy latino y creci con este opening por que los dvd que veia eran del castellano y he de decir que es una obra maestra, solo los latinos ardidus no valoran lo que este opening
si y los VHS tambien
Yo tomo a los Latinus Ardidus Velocipendejus como una especie aparte que no tiene nada que ver con la raza humana XD
decir que eres latino es igual a no decir nada, los españoles tambien son latinos
ni modo, no es tan malo, es más, si se la disfruta
Yo soy de México y también me gusta esta versión.... A pesar de ser una traducción muy distinta a la latina, también contagia esa energía y emoción que la que escuche por años con el gran Ricardo Silva, que en paz descanse.
y que lo digas. Da ganas de salir a batallar con el maldito universo entero jajajaja
Me alegra ver buena onda en los comentarios.
Mmmm, te podrá gustar este intro pero ni de lejos es tan bueno como el de Ricardo Silva. Con todo respeto, a mí éste me parece horroroso.
No soy de España pero me gusta esta canción es pegajosa y bonita me encanta
*"Luz , Fuego , Destrucción"* VS. *"Vuela, Pega y Esquiva"* ‼️‼️ Duelo de Titanes😎💪
Descanse en Paz maestro
Gracias por tanto , gracias por acompañarme, tanto en la infancia como en la adolescencia,de verdad que gracias por tanto
Pues no esta naaaaada mal, peeeeeeero, el chala head chala de ricardo silva ufffff!!! Se nota que hubo sentimiento al cantar, esta esta un poco suave
@J23 A7 No, él vino a dar su opinión objetiva respecto a la versión latina con esta.
@J23 A7 ehh respeto, el te habló con altura, no tienes que insultar porque si, cada uno puede opinar lo que quiera en cualquiet video, poreso hay un chat publico.
@J23 A7 sí, pésimo doblaje
@J23 A7 Tanto en los países hispanohablantes como en la misma España se habla el idioma castellano o español.
Acaba de fallecer :'(
Volando siempre arriba
ARRIBA COMO ESPAÑA 🇪🇦
Xd
O sea como la mierda :v
Jajaja españoles la chupan y la se fu tan chupando
@PikachuscarSuper yo 2
@PikachuscarSuper sigue llorando españa no ganará ninguna más eso te lo aseguro
Si tanto odia la gente este doblaje,por favor ni lo vean,o simplemente buscaros la vida mientras no sea aquí en España si tan malos somos,gracias.
XD, es claro que la gente de latam inmigra a España por qué económica mente es mejor, pero en doblaje no.
@@reyes_0458 pues tampoco es que españa sea la gran cosa para ir a vivir
Es buena la canción, me gusta mucho. Sigo pensando que la versión de Ricardo Silva es la mejor, pero esta me gusta bastante.
De hecho Silva hizo su propia versión de luz fuego destrucción
F por Ricardo Silva QEPD
Luz fuego vuela siempre arriba ja ja estás bromeando
puedo decir sin miedo que está es la mejor canción de Dragon ball z
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
@@davidvalladares6051 de que te ríes?
@@unweyquesellamamiles déjalo,de seguro se quiere burlar,pero comparto tu opinión,tiene un aire del camino hacia el dorado que me facina
@@keithfauthier seguro es un fan boy del latino que no soporta las opiniones de otros
@@unweyquesellamamiles hasta yo siendo de LATAM puedo decir que está en el top 5 de canciones,lo que es ser nacionalista de cuidado y no aceptar cosas de otros países
Lol, seldion tenía razón, esta intro esta buena
Descansa en paz toriyama😢❤
Esta es de las canciones más épicas que se hayan hecho para un opening, la emoción y empeño que se le puso al interpretarla es digna de admiración
Es insultante este opening para la saga, nisiquiera dice chala head chala que es lo correcto
@@giovannivillarreal2953 ¿que tiene?, la canción cumple con su rol, es pegadiza, entretiene, da emoción, etc.
Buen intento Onda Vital, no engañas a nadie 🤣🤣🤣🤣
@@Angel-sq2hm mi cara cuando
mi cara cuando se de cuenta que onda vital se dejó de decir hace más de una década:
@@Angel-sq2hm Y como argumento para tirar basura al opening no falta el típico niño ardido que tiene que meter el "onda vital" como todo tipo de contraataque solo porque haya personas que le guste este opening más que la suya
Pues no esta tan mal, se nota que muchos nunca vieron el opening de Portugal, Francia o EEUU xD
ni me recuerdes del opening de Portugal, menos mal que el de GT fue mucho mejor
O el latinoamericano
Dios castigue también a Francia por el humillante opening
@@joseantoniogalanmorilla8501 no
@@joseantoniogalanmorilla8501 En Japon el intro latino y el aleman son los mejor apreciados.
Amigos tengo que decir algo importante, vuela como la luz, pega cual potencia de fuego y esquiva a la destrucción, si estoy aburrido ¿se nota?
Oh my god :0
Efrayn Gutierrez jajajaj
cañitos 99 ahora todo tiene sentido
Soy latino, pero disfruto de ambos openings, la parte de El mundo puede ser una ruina* es muy buena
Esta canción es jodidamente maravillosa
Completamente de acuerdo
Concuerdo contigo 👌
Vengo a avisarles a todos los colegas latinos que se retiren :,v ya perdimos la guerra :,v
No, pero es el siglo XXI :,v tiene mucho mas peso :,v
Francisco no quiero decir que el opening es feo porque e su infancia pero Me mato de risa al escucharlo
Guilleplay950
Y espérate a escuchar el Opening Latino de Dragón ball Super :,v
Vuela pega y ezquiva es una joya comparado con esto :v
Alex Gaymer x2 :v
Cuando la intro es tan grossa que no importa donde se doble, es genial.
Tu comentario esta infravalorado
true
soy latino, me encanta esta versión como la otra
Te refieres al opening en francés que llego a España y se doblo en castellano, Euskera, Catalán, gallego, valenciano, verdad?
@@eliasdanielestrada3385 No, se refiere a la latina
despues de 20 años me doy cuenta que dice JUNTOS LOGRAREMOS ROMPER UN ICEBERG ..!! siempre pense que decia un LIMITE.. XD le tengo cariño a este opening porque en mi pais no habie en latino solo en japones y las pelis en ESPAÑOL
Disfrutemos los españoles que veiamos dragon ball todas las noches antes de dormir para ir al colegio y ya está coño
Amen
Amen
Es una basura esta intro
Claro que sí coño,A la mierda la Guerra de doblajes.
@@rtrecovery La intro panchi aquí no es, te has equivocado.