Он ценит карты за возможность медитаций Не из-за денег он идёт играть Его партнёрам ни за что не догадаться Ему на их почтение наплевать Играет он, чтобы найти разгадку Священной геометрии удачи Понять закон возможного порядка, Которому карт танец предназначен. Я знаю,что масть пик - оружие солдата, А трефы - крест, венчающий войну. А Бубнов масть за все это искусство плата, Но нет здесь места сердцу моему. Валет бубновый для него милей Иль может выложить он даму пик? Он явно мнит себя одним из королей, Но жизнь все карты смешивает вмиг. И если я скажу : В тебя легко влюбиться, Подумаешь ты : это лишь обман. Но не из тех я, кто меняет лица, И маска та - единственная есть я сам Те,кто горазды говорить, те ничего не знают, И их слова лишь доказательство того. Как те, которые свою удачу проклинают, Над ней смеясь, ее теряют, только и всего.
Хорошо Вы учите по песням... Вообще то Стинг сам разбирал эту песню в одном из своих интервью, сказав, что он считает песню немного автобиографичной (как и почти все его песни): девушка, которую он полюбил, была замужем за другим, и своей жене он какое то время боялся об этом сказать, но жизнь "смешала все карты"... он же тем временем занимался одним и тем же делом, музыкой (кот. для него "святое" занятие), и все пытался (и пытается) разгадать ее законы, уже давно не ради денег, не ради славы... Стинг сам себя считает вечным "игроком" в музыке ("gambler"), честным, не носящим никаких масок... хотя одна маска у него все таки есть, одна на всю жизнь (Стинг, а не Гордон Самнер)... он в том интервью сказал - т к истинные чувства свои он выражать открыто не умеет, только через музыку.... Это было интервью (не помню год), где он был со своим другом-гитаристом, Домеником Миллером, который "нашел" эту мелодию, когда был у Стинга в гостях, то ли пробуя играть на гитаре Шопена, то ли Баха. Стинг сразу заметил красивую мелодию, ушел с ней погулять, в свой сад, и вернулся через час уже с этими стихами. Вдвоем они песню и "построили": куплет, припев, куплет, припев, проигрыш... Т. е. песня родилась быстро, за пол-дня. Как то так, если я верно все помню.
Боже, вы же целый рассказ написали, до чего интересная история! И снова, как в истории с Адель, убеждаешься, что все хиты рождены кровью из собственного сердца авторов. До чего же красив, оказывается, английский язык и его обороты!
Иван, совершенно случайно ( не туда нажала называется)попала к вам на канал, в очередной раз убедившись, что случайности не случайны... Вначале привлёк голос, манера говорить. Заинтересовала подача материала, даже взгрустнула, что раньше бы такое обучение встретить, я бы где то могла применить знание английского( мне 72скоро)Но япосоветовала Вас детям, внукам. С удовольствием послушала Стинга и, Вы правы, зная перевод песни, песня воспринимается по другому совершенно! Благодарность Вам огромная, досмотрела до конца ролик. Поставила лайк, подписалась, язык буду учить. Вам удачи и благ...
Спасибо за уроки, у меня так получилось понять: Sting. Shape of my heart: Ведёт игру, как созерцает. А игроки не понимают, что не для выигрыша игра. Не самолюбие цена. Ведёт игру, чтоб разгадать хитросплетения судьбы, закономерности исхода. А цифры пляшут в хороводе. Я знаю, пики, трефы - мечи солдат, Орудия войны. А бубны денег грязь, для этого искусства, Но сердцу эту форму не принять. Пойдёт с бубнового валета Или откроет даму пик. И вот король, забвением укрытый, В его руке исчезнет вмиг. Я знаю, пики, трефы - мечи солдат, Орудия войны. А бубны денег грязь, для этого искусства, Но сердцу эту форму не принять. Быть может я скажу люблю, лишь подозрений горечь вызвав. Но ты поверь, притворства нет, Здесь нет игры двуличной. Ну чтож, кто много говорит, За страх потерь получит полный счёт. Он дорого заплатит, Кляня судьбу у каждого угла. Я знаю, пики, трефы - мечи солдат, Орудия войны. А бубны денег грязь, для этого искусства, Но сердцу эту форму не принять.
Мне 65 лет. Это музыка моего времени. Но сегодня я ещё раз получил необъяснимое удовольствие от расскрытия смысла этих слов. Спасибо. У меня в мыслях зародился художественый перевод.
Недавно смотрел один из последних интервью Дмитрий Петров у него спрашивали 5 советы для изучения языка ⭐он сказал: 1. Не бояться ошибок 2. Находить эмоциональную привязку 3. Учить язык для удовольствия 4. Не стесняться учить несколько языков сразу 5. Учить и петь песни на изучаемом языке 🎵 Спасибо огромное Иван за такой формат 🔥 эмоциональная песня 👍
желательно сначала один освоить хотя бы до среднего уровня, а потом другие. а то путаешься) и также много практиковать. я учила немецкий, но не практиковала и много забыла
Как истинный шедевр, текст богат на интерпретации. Я вижу здесь смысл не про войну в физическом мире. Для меня это песня про главного героя, про его масштабную личность и отношение к жизни и к людям. Получается следующее: Ко всему, что он делает, он подходит со смыслом и с желанием получить особое (медитативное) удовольствие. Даже в карты он играет НЕ ради победы или денег, а хочет понять саму суть игры и саркалную геометрию удачи. Он стремится разгадать жизнь. И ему это в кайф. И он не говорит об этом, он немногословен. И в припеве говорит, что он НЕ борется с жизнью и с миром вокруг, это не его стиль, такой подход не близок ему. Да, он знает, что пики - это мечи солдата, что трефы - это оружие войны, а бубны - деньги для этого искусства, но такой подход ему не близок. Для него жизнь - просто игра, он не борется и не воюет (внутри себя с людьми и с миром). Он просто действует сообразно ситуации. В любви он тоже прост - и если он говорит, что любит, то он говорит правду. Он не из тех, кто хитрит и играет в чувства ради своего сиюминутного удовольствия. Он честный, глубокий человек, с чистым и открытым сердцем. А те, кто НЕ понял жизнь, много болтают, хотя они ничего не знают, и это они обнаруживают на собственном горьком опыте. Как и те, кто проклинают свою удачу жалобами или теряют всё, поддаваясь страху.
@@Anis_Me С вами совершенно согласен, пока не знал досконального перевода - всегда слышал песню как философию автора - его отношение к жизни (всегда слышал и переводил Форма моего Сердца (читаем души)- не такая как у других). Что сама жизнь для него - это путь мудрости и поиск смысла, поиск истины, что смысл жизни - не в деньгах и их количестве, не в болтологии, не в спорах и доказывании своей правоты, а именно в попытке понять саму жизнь, понять Творца.
чтобы понять смысл песни - первое, на что надо обратить внимание - это пронзительная грусть, сожаление, даже безысходность - в мелодии и в мимике Стинга (что особенно важно). автор ролика верно вначале подметил, что мы любим эту песню с глубокой юности, когда не понимали ни всего текста, ни тем более смысла - за эту пронзительность и любим. кто поверит, что такая драматическая грусть может быть в песне, посвященной всего лишь карточной игре? далее - надо двигаться с самого конца песни: "кто испугался, тот проиграл" - это тот же, "кто на каждом шагу проклинает свою удачу" и кто "большой ценой выяснил, что ничего не понимает" - это Стинг про самого СЕБЯ. а почему он так про себя? двигаемся выше - от конца песни к началу - потому что он "сохранил единственную свою маску - ... - не рассказал ей (жене?), что полюбил тебя" (ту, к которой Стинг обращается в этой песне). т.е. поступил, как правильно. и тогда всё встает на свои места: мотив, видеоряд, настроение, смысл. конечно, все мы слышали объяснение автора песни про "...to tell the story of a card player, a gambler who gambles not to win but to try to figure out something..." - ага, хорошая отмазка, братан. ;) припев с перечислением мастей (который сначала кажется чуть ли не антивоенным) - это всего лишь иносказательно: "я знаю правила, но они мне не по душе." впрочем, дословный перевод: "...моё сердце не подходит под эти формы" - ассоциативно даже более интересный, чем привычное "...не по душе". а в первых 2х куплетах Стинг, вероятно, вообще поёт не про человека-игрока, а про Господа (или если угодно, про судьбу, рок) - он то уж точно с нами играет не ради денег и нашего уважения. он приберегает крупную карту (сильное чувство) на то время, когда про неё уже и забыли. у наших тоже про это есть: "любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь..." очень красиво. Стинг - мастер. последнее и главное, что нужно, чтоб понять эту песню - пережить подобное.
Я 7 лет проработал в Казино, слушал эту песню стоя в зале за столом (будучи крупье) и понятия не имел сколько же смысла в этих словах... А теперь, при малейшем совпадении нот, я буду вспоминать тот период своей жизни... СПАСИБО !!!
The numbers lead a dance. Lead a dance - это английская идиома. Целиком она звучит как: lead someone a merry dance (British old-fashioned, informal). Сокращённо lead a dance. Переводится она как: вводить в заблуждение, морочить голову, доставлять кому-то серьезные беспокойства и неприятности. Стинг - британец (Englishman in New York). Поэтому цифры здесь не ведут в танце, а вводят в заблуждение. Пики, как масть - это не лопаты, а именно мечи. Название масти пики «spades» пришло в английский язык из итало-испанской (или латинской) колоды, где масть называется «мечи» spada - итал., espada - исп. Поэтому Стинг здесь и поёт: я знаю, что пики - это мечи солдат. (мол не лопаты это, Ваня, а мечи, я знаю об этом - говорит Стинг)) Про «shape of my heart» вы все правильно сказали, что Стинг (по его мнению) не вписывается в эту концепцию мастей, и выше вам уже правильно подсказали, что наиболее близкий по смыслу перевод будет: но это мне не по душе (that’s not the shape of my heart). Имеется ввиду, что я знаю все масти (знаю, что они означают), но это мне не по душе (возможно, не по душе покер и карточные игры).
Спасибо за комментарии. Так рифма легла.;)Не всегда можно найти подходящее сравнение. Стинг всё-таки! В данном случае я старался учесть разные смыслы, чтобы было более объёмно и вписывалось в тему.
Хорошо подмечено. А в конце мне больше слышится не карты мне не по-душе, а пики - мечи солдата, кресты оружие войны и бриллианты являются способом оплаты этого искусства "войны", но это (искусство войны) мне не по-душе.
Утро,чашка ароматного кофе и ваши уютные и душевные видео.Боже,Жизнь прекрасна,не смотря ни на что!!Сколько же вы хорошего вносите в нашу глобальную энергетическую матрицу,Иван!!!❤❤❤
Иван, так держать! Уже не могу представить свою жизнь без просмотра вашего разбора, хотя регулярно я стала смотреть вас не так давно, но интернет позволяет смотреть все предыдущие записи. Песни с вашими разборами- это шедевры. Как здорово что вы не стоите на месте, а все время что то придумываете новое. Спасибо огромное, ждем новых выпусков
Для меня смысл песни в том, что автор рассказывает, что он не говорит о том, что внутри чувствует. И никогда не скажет. Но это лишь одно единственное, что важно для него, и он это не открывает, не показывает, не говорит об этом. Он живет, как герой фильма, карточный игрок, виртуозный маскировщик, как будто играет роль, но это внешнее не есть он. Эта внешняя роль не есть его внутреннее содержание. Тайная любовь в самой глубине его сердца
Иван, огромное спасибо. Я фанатка Стинга уже много... лет. На мой взгляд, если коротко, он говорит в этой песне: "Я против войны и не ищите у меня другие маски."
Конечно, теперь я уверена, что песня о искании смьісла, Бога... О наших испьітаниях, вьіборах.. (Хочешь не хочешь приходиться воевать в жизни (в прямому и переносном)). Раньше чувствовала, что о Любви. Хотя и правда главное научиться, понимать Любовь. Разве можно назвать жизнь- жизнью, если в ней нет любви?(разной).
Иван! Шикарный выбор и разбор песни! Благодарю! Не бойтесь длинных разборов. Не бойтесь, что люди не досмотрят до конца. У Вас столько шарма и харизмы, что смотреть и слушать Вас - одно удовольствие!
У Стинга очень непросые песни. И с точки зрения образных смыслов и с точки зрения его весьма богатого словарного запаса. Подобные разборы важны и полезны для тех, кто совершенствует язык, хочет глубще погрузиться в стихию языка. Очень хорошее дело! Притом очень качественно и на высоком уровне сделанное! Иван, спасибо! Продолжайте, пожалуйста!
Большое спасибо за спокойную интеллигентную манеру разбора. Пока это единственное человеческое отношение к подаче английского на ютьюбе без дешевых оценок, накручиваний, самолюбований❤❤❤❤
Для себя фразу "that's not the shape of my heart" я понимаю как "все это мне не по сердцу". Мы также говорим "все это мне не по душе". Ну что-то вроде этого...
в аллегорическом смысле, да. А в прямом смысле это может быть (после перечисления пик, треф и бубны) как "это все не черты моих червей" - в том смысле, что на руках у него только эта масть
Для себя данную строчку интерпретировала точно так же😍. "Это мне не по душе" Ещё у меня ассоциируется фраза "That's not the shape of my heart" с "It's not my cup of tea". Только здесь автор использовал подтекст (с червовой мастью), что очень усложняет смысл, открывает "второе дно" и от этого песня в сочетании с такой прекрасной мелодией - это симфония красоты и глубокой идеи, как люди, разжигающие войны, относятся к этому как к очередной игре человеческими жизнями 💔 A special song❣️
Иван прекрасно раскладывает. Обожаю уроки и разборку этого молодого, харизматичного учителя. Простота, улыбка, любовь к своему делу. Искренне желаю вам колоссальных успехов. Вы один из лучших учителей!
1994-1995 год, я ещё школьник, но когда я впервые услышал эту композицию - это была любовь с первого аккорда. Затертая до дыр кассета, словари английского, разучивание аккордов - это было какое-то помешательство, настолько этот шедевр запал в душу. А после просмотра "Лиона" - трек рвал душу в клочья. Прошло уже куча времени, но до сих пор, этот трек - лучшая композиция в моей жизни. Спасибо за ностальгию!!!
Тут я соглашусь и даже без моего согласия, когда был 94 год, 95, 6. Дело в том, что во 1, когда играет эту песню в 5 гитар. Под костром, то есть горит костёр, отдыхают люди, и вот когда они играют не в 5 гитара, наверное, в 4 гитары, насколько я помню, да это разные вещи, это действительно это классика и её не победить классно вкусно. Вкусно в плане того, что как умудриться, вот это сочинить. Ну, я, по-моему. Думаю то, что надо уважать то, что это было сочинено именно 400 человеками Стинг, получается солист, остальные все проиграли, и всё это в живую было сыграно в живую сыграно.
мне понравилось,что вы переводите песню "как есть" ,не "разжевывая " смысл,а оставляете это для осознания зрителей.Это верный подход для визуализации и обучения.
Спасибо, Иван, за такие подарки! Любимые певцы, дивные мелодии, интересная поэзия и Ваше обаяние, сопровождающее каждый этот замечательный урок, делает его ещё краше. Слушаю Вас с далеких ковидных времён, иногда с перерывами, но возвращаясь, всегда нахожу что-то новое. У меня есть любимые: интервью с Николь Кидман, Уиллом Смит/ом, Леонардо Дикаприо. Песни это просто праздник! Не устаю повторять, что Вы лучший!
Вчера смотрела разбор песни Mockingbird и думала, что это очень сложная песня. Сегодня посмотрела разбор Shape of my heart и поняла, что песни Эминема - просто цветочки по сравнению с подтекстами и метафорами Стинга 🤯 Спасибо этот непростой, но очень интересный и полезный формат!
Ого, я увидела смысл песни для себя так: В первом куплете он поет о том что люди поверхностны, а он ищет суть (везение озвучено в картах). Во втором куплете он говорит о том как может выпасть карта по жизни - ты можешь сыграть вальта бубен - то есть в семье обеспеченной родиться - быть беспечным кутить и т.д. Дальше тебе может выпасть дама пик - т.е. женщина в твоей жизни внезапно появиться и перевернет всю твою жизнь сверху вниз (поменять тебя) - т.е. судьбаносная встреча (внезапная и своевременная- удача встретиться). Дальше он рассказывает о короле - для меня это как внутренняя сила или дар, который он может скрыть от всех(дабы не соответствовать чужим ожиданиям, отсылка к скромности) - (прикидываться дурачком скрывать свой ум к примеру) но это может сыграть с тобой злую шутку - этот дар может угаснуть, если его не использовать/прятать.. весь второй куплет о судьбе и везении - отсылка к первому куплету, о том как всё это работает... 3 куплет начинается о любви и простоте, затем он ссылается что все якобы всё знают и красноречивы, но не имеют опыта в этом, и потому жизнь их учит. Другие жалуются на жизнь, судьбу/удачу, третьи просто скованы страхом и бездействуют и все они проигрывают. Все это отсылка к первому куплету - поверхностны (хотят денег и уважения, в то время как герой выигрывает и то и другое, но у него цель не в них) и к припеву тоже - что есть сила, но не используешь... Припев же пронизывает куплеты. Он говорит что пики - это мечи солдат. Что крести это оружие войны, бубны деньги на всю эту деятельность, а черви это расположеность человека(поддерживает или нет) ко всему происходящему. В моем виденьи это так : пики это сила человека и куда он ее направит зависит от него. Трефы это замыслы общества - тенденции, моды и направления- что всем движет в общем. С бубнами понятно, финансирование этих течений. А вот черви - это мой личный выбор - радею этим или нет. Согласна, песня метафора и каждый для себя свое увидит... Разбор классный 👍🏼
Вот это подвиг : столько написать! Мне кажется, что Вы слишком углубились и текст стал для Вас бесконечной фабрикой слов, не все из которых отражают суть песни. Песня - не роман, хотя я верю,что Вы способны его написать, Но это будет уже другой жанр. Я бы например отметил в первую очередь прекрасную мелодию, тональность, рифмы, образы,вне их контекста. Там много слов, которые перетекают из одного в другое, потом вдруг меняет направление и смысл. Вот это интересно наблюдать. А когда говорят,что разгадали смысл, то скорее просто приняли желаемое за действительное : I'm not a man of too many faces, the mask I wear is one. Все эти масти: пики, крести и бубны - всё ярмарка тщеславия и людской лени и безразличия. И у всех своя правда, своя история, свой Вавилон мечтаний и успеха и греха. Не буду дальше множить сущности, они и без нас это прекрасно делают... That's not the shape of my heart...
У Стинга были очень глубокие переживания местического плана под воздействием аяуаски. Смысл этой песни становится гороздо яснее, если послушать его интервью об этом опыте. В песне игрок - это Демиург, Творец, как угодно, который тусует колоду карт(карты - судьбы людей, события) в попытке найти некий закон (отсылка к идее о том что вселенная(бог) самопознаёт себя через творение). Т.е. можешь родится этим, можешь родиться тем или вообще исчезнешь на века и т.д. Всё расписывать не буду. Выражу суть. Тут надо пояснить также, что у Стинга сложные отношения с религией, он антиклирикал, и вроде даже атеист. Но его мистический опыт говорит о том, что некий замысел во вселенной присутствует. В этой песне он пытается выразить свои сложные отношения с богом. В конце песни через диалог со своей женой "если бы я сказал ей, что люблю тебя(бога,творца) - ты бы мне сказал, что-то здесь не то. Потому он не говорит, он не лицемер, у него одно лицо. Он как бы пытается сказать Творцу, твоя игра слишком жестокая(потому он не может сказать богу, что любит его), она ранит меня, моё сердце не часть этой колоды! О чём он и говорит в припеве - я понимаю для чего то, для чего это, но я против чтобы ты играл моим сердцем! В последнем куплете - кто говорит(что знает в чем истина, в чем смысл этой игры) - тот ничего не знает(истина за пределами слов и догм), и за это расплачивается(отсылка к войнам на почве религиозных конфликтов и т.д.). Также как и те кто проклинают свою судьбу или живут в страхе, тоже теряют, упускают эту жизнь. Песня очень личная но имхо в таком ключе стоит её понимать.
Поискал другие переводы песни разной степени художественности. Узнал пару английских идиом. Оказывается: To lead someone a dance - английская идиома, означающая «заставлять нервничать», «капризничать». Not the shape of my heart - здесь игра слов, одновременно означающая «это мне не по душе» и «это не форма моего сердца».
@@ЮлияЮлия-ш3в1ж переводы если что всегда есть на амальгаме) но от других раз боров сама не откажусь, хотя и знаю английский хорошо, но что-то новое всё равно всегда узнаешь.
Коллега, я в восторге от Ваших разборов песен. Какую огромную работу Вы проводите ! У Вас очень элегантная подача материала. С удовольствием подписалась. Использую в своей работе. Успехов вам ! Привет из Украины.
May I present quite interesting information I found to your eyes) This is what Sting said in his lyrics book: "Dominic Miller, an extraordinary musician and a dear friend, has been my guitarist since 1990. One day a week, he'd come down to visit me at Lake House and we'd try out rough song ideas that either of us had had in the interim. During one of these visits, he turned up with a beautiful guitar riff. I was very taken by it, and he and I worked on shaping it into a song for the rest of the morning. That afternoon, he asked me what I thought the song would be about. I said I didn't know, but I would take a walk and try to figure it out. I took off along the riverbank for a mile or so, through the woods and up to the sheep meadow, then headed back as the sun was dipping to the west. When I got back, the whole song was written in my head. Dominic now thinks that I find lyrics under a rock somewhere.... He could, of course, be right." AND ALSO THIS: Sting (from a 1993 promotional interview): "I wanted to write about a card player, a gambler who gambles not to win but to try and figure out something; to figure out some kind of mystical logic in luck, or chance; some kind of scientific, almost religious law. So this guy's a philosopher, he's not playing for respect and he's not playing for money, he's just trying to figure out the law - there has to be some logic to it. He's a poker player so it's not easy for him to express his emotions, in fact he doesn't express anything, he has a mask, and it's just one mask and it never changes."
Офигительный разбор... Много лет назад, когда ещё интернета не было, приехала подруга из штатов. Я дала ей послушать эту песню... Она её не поняла... Потом она вернулась в США. И прислала мне литературный перевод.. Специально для меня.. Вот такие непростые песни у Стинга.. А каналу отдельное спасибо.. Очень здорово
Спасибо, Иван, за неспешность в нашем быстротечном мире. Спасибо за доброжелательность и атмосферу подачи отличного материала. Первый раз вижу столько замечательных и дельных комментариев. Дальнейшего успеха!
Волшебная музыка, много лет от нее мурашки по коже. А когда разобрал текст впервые, то понял, что и текст великолепный. И очень актуальный в наше время
Спасибо за классный урок. Ваше уважение как к ааторам песен, так и к Вашей аудитории приводит к удивительному творческому пониманию английского текста.
Стинг в припеве раскрывает буквальный смысл названий мастей, то, что за ними стоит не то, что мы видим на картах. И говорит, что сердце тоже выглядит иначе, нежели его изображают: that's not the shape of my heart. То есть, всё не так, как выглядит. И произнесенные слова и страх их произнести тоже могут быть напрасны. На сердце другое, нежели можно судить. Как-то так
Здравствуйте Всем! А у Стинга есть ещё Потрясающая песня "Fields of Gold" называется) Даже Пол Маккартни хвалил! Иван, разберите пожалуйста! Хотя, конечно, "А у Стинга есть ещё Потрясающая песня! " - это скорее название рубрики)
Добрый день, потрясена Вашей работой над этой песней. Прожила в Канаде более 15 лет, работала дилером в казино, никогда не задумывалась над значением слов в этой песне.Спасибо огромное!
Иван, ты сам попросил предлагать свои варианты перевода припева песни. Конечно же, твой вариант неверный:) А неверный он потому, что правильный перевод... отсутствует. Это же поэзия. Здесь слова и буквальные смыслы лишь транспорт для доставки эмоций, образов, движений души. У каждого слушающего смысл может быть свой. Я даже более скажу: по ходу песни смысл припева меняется. Это так красиво, что слова повторяются те же, а смыслы множатся. Для начала я бы перевел припев как "Я не такой". Т.е. автор рассказывает о себе, но от противного, поэтично (т.к. сам он сильно сложен, чтобы описать его прямыми утверждениями). Припев в ней завязан на красивую геометрическую конструкцию карточных мастей. Но нельзя сразу петь о картах. Автор начинает издалека. Мол, есть у него знакомый, который одержим картами. Но вот это не про автора. Попутно в припеве возникает подброшенная автором аллюзия на чуждость ему милитаризма или (более литературно) насилия к ближнему. Во втором куплете автор снова рассказывает о своем знакомом, которого ловили на карточном жульничестве. Но это снова не про автора. Мол, он такой прямой и честный, парень-рубака, не готов достигать целей любыми средствами. В третьем куплете место действия резко меняется. Мол, если бы автор вдруг начал вслух признаваться кому-то в любви, знающие его люди заподозрили бы подвох, т.к. автор не способен менять личины подобно актеру, но всегда живет и действует в одном образе. И он не такой, как другие, которые болтают, а потом жалеют. Он вообще не из тех, кто жалуется на судьбу. И по жизни он не чувствует страха и потерянности, уверенной поступью шагает. Ах, красавец.
Отличный комментарий! Ну а чо, мужская песня .Каким он себя себе представляет - доброго и нежадного,который не треплется, не жалуется,ну и ничего не боится;)
Чет слишком много букав, нет? Это же просто песня ,а не оратория . Совсем не обязательно все ,что прочитал когда-то тащить за собой. Лаконичность - лучшее, что может привнести с собой пишущий или говорящий - это краткость. Удачи!
@@IvanIvanov-bi7ne Не понял про прочитал. Это просто мысли по тексту. Так я ее воспринял. Там красивая лирика. Но если пытаться ее переводить напрямую, получается именно та пурга, которую я написал ранее. Иван просил высказаться по переводу. Вот и все. Жалко, конечно, потраченных букв, но их не вернешь.
Одна из любимейших моих песен. Такой щемящий мотив. К нему эти слова подходят очень. Великолепное органическое единство музыки и слов. Какой глубокий смысл и игра слов потрясающая. Спасибо вам за этот разбор. Последнее выражение мне кажется: "как и те, кто боятся проиграть"
Очень понравился урок. Люблю эту песню. Хотя я и говорю по-английски, но никогда не понимала ее смысла. Теперь же все встало на свои места. То, что вы делаете, это очень крапотливый труд. Спасибо огромное. Удачи!
Я думаю эта песня о Боге-экспериментаторе, который беспристрастно "играет" и наблюдает за судьбами людей. Смысл у нее очень глубокий, можно долго копаться в каждой фразе, каждом слове и метафоре. Не зря Стинг так загадочно улыбается, когда поет ее) Кстати, масти, скорее всего, разные категории людей, с разными жизненными принципами.
О Боге-экспериментаторе? Или о возомнившем себя Богом экспериментаторе? Играющем судьбами людей, солдат, и всегда говорящем при этом: ой, что-то мне это не по душе.
Вы глубоко копнули. У меня есть основания думать и предполагать, что Бог беспристрастно наблюдает за тем, что происходит в душах людей. Для него нет "плохих" и "хороших", но есть разные масти или крап. Ему дороги и интересны все без исключения. Это очень трудно принять, выразить, понять и осмыслить. Потому что это не равнодушие, нет. Это любовь безусловная, за пределами добра и зла. Мне кажется, что это звучит тут именно так. Божественна геометрия шанса.
Может не в тему,я напишу про категорию людей и их масти в магии или гороскопах людей есть все по мастям как в картах-валет черви,дама бубен,и каждой карте соответствует характер человека....
Такие видео стоит предварять дисклеймером, о том что после просмотра спокойно послушать эту песню больше не получится. А залезешь в комментарии, так и вовсе. Спасибо, как обычно - супер.
Это просто антивоенная песня - главный кто играет в войну как с картами, его пропагандисты, командиры и солдаты не знающие правды и узнающие её на своей шкуре … перед страхом гибели. Спасибо Иван за Ваши знания, хорошее преподавание и Человечность!!
Очень вас прошу, не реагировать на возможные негативные комментарии. Низкий поклон вам за уроки! За вашу манеру общения!Вы меняете мир в лучшую сторону! Вы меняете к лучшему жизни конкретных людей! Спасибо!❤
разбор песни и все остальное в видео прекрасно и меня устраивает, единственное, что я не могу понять, почему на канале 920 тысяч подписчиков, но лайков всего 2 тысячи при 14 тысячи просмотрах, ЛЮДИ, не забывайте ставьте лайки, контент ведь реально бомбический.
Спасибо, Вань за легендарную песню детства😁 Было сложновато, много новых слов, но всё равно получила удовольствие. Думаю нужно ещё пару раз пересмотреть разбор для лучшего понимания и запоминания
Пару дней назад случайно на ваш канал наткнулась.... И все, не оторвать. Как вы проникновенно рассказываете, так, что через вас песни отзываются и звучат ещё ярче. И перевод очень осмысленный. Спасибо!
Я думаю выражение “The mask I wear is one” имеет самое прямое значение. Сначала идёт фраза “I’m not a man of too many faces”, а после неё “The mask I wear is one”, как бы намекая на отсутствие у героя лицемерия. То есть, единственный возможный вариант его поведения, единственная «маска», которая на нём только может быть - это отражение его собственного я. Он всем показывает себя таким, каким на самом деле является, не пытаясь понравиться или услужить. Спасибо вам большое за разбор💛 После него песня зазвучала по-новому. Не останавливайтесь, пожалуйста☺️
Прекрасная песня и разбор! Спасибо! The mask I wear is one скорее всего может значить " я тот, кто я есть". Слово "персона" в античном театре означало маску. Происходит от лат. реrsōnа «маска, личина; личность»
Да, когда в школе я изучал английский язык, в нашу жизнь активно входили новые и, никогда не слышанные, старые песни на английском языке, которые очень хотелось перевести на русский язык, чтобы понять смысл текста. Но нашей учительнице (причём очень и очень хорошей учительнице), может, и хотелось изучать тексты песен, однако, суровые рамки советской школьной программы, я так думаю, не позволяли ей такое делать. Во всяком случае, так было в моей школьной жизни, у кого-то, может, иначе. Мое изучение языка в школе пришлось на годы от 1974 - 1978 г., в университете 1982 -1984 г. Вам большой респект и благодарность за такую очень полезную форму обучения! Когда разбогатею, обязательно подкину денюжку.
Первый раз посмотрела и в полном восторге.... Стинг - философ , а ваш разбор полётов просто шедевр, спасибо большое. Получила эстетическое удовольствие....
Иван! Я, кажется, первый раз увидела вашу собаку и даже временно выпала из разбора, любуясь ею! Какое чудо 😍 разбор как обычно, выше всяких похвал, большое вам спасибо!
Только сегодня наткнулась на этот шикарный канал. У вас превосходный английский! Манера подачи тоже очень нравится. Я практически в совершенстве владею английским языком и уже много лет живу в Австралии, но до сих пор есть какие-то обороты, которые мне неизвестно. Было очень интересно узнать что же такое rolling in the deep в песни Адель. Респект и уважуха, и процветания Вашему каналу ❤
Это не урок - это погружение, это наслаждение… Браво за синглы, что Вы выбираете для разбора 👍👍👍 Иван, вы - профи и невероятно обаятельны ❤ Буду ждать разбор песен Sade, Hurts, Roxette, Adel 🤜🤛
Мне очень нравятся песни Стинга, а после того как узнаю о чем они, то влюбляюсь в них мне еще больше! У вас действительно понятная и наглядная подача информации, и изучение английского становится намного интереснее. Спасибо за Вашу работу)
Эта песня Стинга всегда пробирала меня насквозь. А сегодня , проникнув в смысл слов и текста благодаря Ивану, слушая песню, душа звенит, как струна, а сердце плачет.💋
Смотрю первый раз.как раз учу английский.супер!!! Наконец то поняла о чем поет Стинг(на старость лет)😂Хотя ,конечно,вся песня метафорическая.И текст непростой для понимания . Спасибо,получила удовольствие!!!❤❤❤
Иван, спасибо огромное,от всей души. Я ранее совсем не думала про ещё антивоенные смыслы этой песни, но учитивая личность Стинга,, это более, чем логично. Один раз посчастливилось побывать на его концерте. Он великолепный исполнитель....очень глубокий и без пафоса. Спасибо еще раз за новые смыслы!
Благодарю за шикарнейший разбор!!! Просто отрылся целый мир в этой песне! Никогда не прислушивалась и не подумала скачать слова и посмотреть перевод. Шикарнейшая музыка и глубокие стихи!! Спасибо, Иван!!!! Вы очень тонко и достойно разобрали этот шедевр!!💜💜💜
Бесподобно , Благодарю 🙏! Пусть Аллах вас хранит! Мне 59 и я только на начальной стадии изучения английского языка , ничего не бывает случайно, вот попала к вам и уже полночь , а я слушаю музыку не понимая слов и восторге от разбора . Комментарии просто Супер, все дополняют друг друга .
Удивительно! Мне тоже 59, и я пытаюсь хотя бы вспомнить тот английский, которому учили нас в школе. Жаль, памяти нет, но при разборе песен все равно что-то остаётся) Желаю вам очень большой удачи, и больших успехов в изучении английского языка! Рада была узнать, что не одна я такая ученица)
Он ценит карты за возможность медитаций
Не из-за денег он идёт играть
Его партнёрам ни за что не догадаться
Ему на их почтение наплевать
Играет он, чтобы найти разгадку
Священной геометрии удачи
Понять закон возможного порядка,
Которому карт танец предназначен.
Я знаю,что масть пик - оружие солдата,
А трефы - крест, венчающий войну.
А Бубнов масть за все это искусство плата,
Но нет здесь места сердцу моему.
Валет бубновый для него милей
Иль может выложить он даму пик?
Он явно мнит себя одним из королей,
Но жизнь все карты смешивает вмиг.
И если я скажу : В тебя легко влюбиться,
Подумаешь ты : это лишь обман.
Но не из тех я, кто меняет лица,
И маска та - единственная есть я сам
Те,кто горазды говорить, те ничего не знают,
И их слова лишь доказательство того.
Как те, которые свою удачу проклинают,
Над ней смеясь, ее теряют, только и всего.
Wow. Super👏
как красиво
Да, это сильный перевод, красивый.
Спасибо за стихотворный перевод. Я попробовала его пропеть, слегка не уклалывается в ритм самой песни, но в целом все же класс!!!
Exactly
Хорошо Вы учите по песням... Вообще то Стинг сам разбирал эту песню в одном из своих интервью, сказав, что он считает песню немного автобиографичной (как и почти все его песни): девушка, которую он полюбил, была замужем за другим, и своей жене он какое то время боялся об этом сказать, но жизнь "смешала все карты"... он же тем временем занимался одним и тем же делом, музыкой (кот. для него "святое" занятие), и все пытался (и пытается) разгадать ее законы, уже давно не ради денег, не ради славы... Стинг сам себя считает вечным "игроком" в музыке ("gambler"), честным, не носящим никаких масок... хотя одна маска у него все таки есть, одна на всю жизнь (Стинг, а не Гордон Самнер)... он в том интервью сказал - т к истинные чувства свои он выражать открыто не умеет, только через музыку.... Это было интервью (не помню год), где он был со своим другом-гитаристом, Домеником Миллером, который "нашел" эту мелодию, когда был у Стинга в гостях, то ли пробуя играть на гитаре Шопена, то ли Баха. Стинг сразу заметил красивую мелодию, ушел с ней погулять, в свой сад, и вернулся через час уже с этими стихами. Вдвоем они песню и "построили": куплет, припев, куплет, припев, проигрыш... Т. е. песня родилась быстро, за пол-дня. Как то так, если я верно все помню.
Так быстро и рождаются многие великие вещи!
Боже, вы же целый рассказ написали, до чего интересная история! И снова, как в истории с Адель, убеждаешься, что все хиты рождены кровью из собственного сердца авторов. До чего же красив, оказывается, английский язык и его обороты!
@@kinoagent007 Вау!!! Вот это информация! 🙌❤️ благодарю!!
спасибо за историю!
Спасибо за информацию!
Иван, совершенно случайно ( не туда нажала называется)попала к вам на канал, в очередной раз убедившись, что случайности не случайны... Вначале привлёк голос, манера говорить. Заинтересовала подача материала, даже взгрустнула, что раньше бы такое обучение встретить, я бы где то могла применить знание английского( мне 72скоро)Но япосоветовала Вас детям, внукам. С удовольствием послушала Стинга и, Вы правы, зная перевод песни, песня воспринимается по другому совершенно! Благодарность Вам огромная, досмотрела до конца ролик. Поставила лайк, подписалась, язык буду учить. Вам удачи и благ...
Спасибо за уроки, у меня так получилось понять:
Sting. Shape of my heart: Ведёт игру, как созерцает.
А игроки не понимают, что не для выигрыша игра.
Не самолюбие цена.
Ведёт игру, чтоб разгадать хитросплетения судьбы,
закономерности исхода.
А цифры пляшут в хороводе.
Я знаю, пики, трефы - мечи солдат,
Орудия войны.
А бубны денег грязь, для этого искусства,
Но сердцу эту форму не принять.
Пойдёт с бубнового валета
Или откроет даму пик.
И вот король, забвением укрытый,
В его руке исчезнет вмиг.
Я знаю, пики, трефы - мечи солдат,
Орудия войны.
А бубны денег грязь, для этого искусства,
Но сердцу эту форму не принять.
Быть может я скажу люблю, лишь подозрений горечь вызвав.
Но ты поверь, притворства нет,
Здесь нет игры двуличной.
Ну чтож, кто много говорит,
За страх потерь получит полный счёт.
Он дорого заплатит,
Кляня судьбу у каждого угла.
Я знаю, пики, трефы - мечи солдат,
Орудия войны.
А бубны денег грязь, для этого искусства,
Но сердцу эту форму не принять.
я никогда не пишу комментарии, но разбор этой песни, да еще и с Иваном - просто прекрасно, ааааааааа)))
You never say never .
Иван косплеит промт
Как и те, кто боится проиграть
@@СветЛанаЗабора Те кто боится - проигрывают
Мне 65 лет. Это музыка моего времени. Но сегодня я ещё раз получил необъяснимое удовольствие от расскрытия смысла этих слов. Спасибо. У меня в мыслях зародился художественый перевод.
Это музыка не вашего времени. Это не музыка времени. Это музыка
Недавно смотрел один из последних интервью Дмитрий Петров у него спрашивали 5 советы для изучения языка
⭐он сказал:
1. Не бояться ошибок
2. Находить эмоциональную привязку
3. Учить язык для удовольствия
4. Не стесняться учить несколько языков сразу
5. Учить и петь песни на изучаемом языке 🎵
Спасибо огромное Иван за такой формат 🔥
эмоциональная песня 👍
желательно сначала один освоить хотя бы до среднего уровня, а потом другие. а то путаешься) и также много практиковать. я учила немецкий, но не практиковала и много забыла
Читать, слушать, говорить и так постоянно. Я так не делаю, поэтому торможу)))
Как истинный шедевр, текст богат на интерпретации.
Я вижу здесь смысл не про войну в физическом мире. Для меня это песня про главного героя, про его масштабную личность и отношение к жизни и к людям.
Получается следующее:
Ко всему, что он делает, он подходит со смыслом и с желанием получить особое (медитативное) удовольствие. Даже в карты он играет НЕ ради победы или денег, а хочет понять саму суть игры и саркалную геометрию удачи. Он стремится разгадать жизнь. И ему это в кайф. И он не говорит об этом, он немногословен.
И в припеве говорит, что он НЕ борется с жизнью и с миром вокруг, это не его стиль, такой подход не близок ему.
Да, он знает, что пики - это мечи солдата, что трефы - это оружие войны, а бубны - деньги для этого искусства, но такой подход ему не близок. Для него жизнь - просто игра, он не борется и не воюет (внутри себя с людьми и с миром). Он просто действует сообразно ситуации.
В любви он тоже прост - и если он говорит, что любит, то он говорит правду. Он не из тех, кто хитрит и играет в чувства ради своего сиюминутного удовольствия. Он честный, глубокий человек, с чистым и открытым сердцем.
А те, кто НЕ понял жизнь, много болтают, хотя они ничего не знают, и это они обнаруживают на собственном горьком опыте. Как и те, кто проклинают свою удачу жалобами или теряют всё, поддаваясь страху.
Сакральную, простите
@@770sasha да, быстро печатала, не заметила, что ошиблась
@@Anis_Me С вами совершенно согласен, пока не знал досконального перевода - всегда слышал песню как философию автора - его отношение к жизни (всегда слышал и переводил Форма моего Сердца (читаем души)- не такая как у других). Что сама жизнь для него - это путь мудрости и поиск смысла, поиск истины, что смысл жизни - не в деньгах и их количестве, не в болтологии, не в спорах и доказывании своей правоты, а именно в попытке понять саму жизнь, понять Творца.
❤
Сакральная геометрия
чтобы понять смысл песни - первое, на что надо обратить внимание - это пронзительная грусть, сожаление, даже безысходность - в мелодии и в мимике Стинга (что особенно важно). автор ролика верно вначале подметил, что мы любим эту песню с глубокой юности, когда не понимали ни всего текста, ни тем более смысла - за эту пронзительность и любим. кто поверит, что такая драматическая грусть может быть в песне, посвященной всего лишь карточной игре?
далее - надо двигаться с самого конца песни: "кто испугался, тот проиграл" - это тот же, "кто на каждом шагу проклинает свою удачу" и кто "большой ценой выяснил, что ничего не понимает" - это Стинг про самого СЕБЯ.
а почему он так про себя? двигаемся выше - от конца песни к началу - потому что он "сохранил единственную свою маску - ... - не рассказал ей (жене?), что полюбил тебя" (ту, к которой Стинг обращается в этой песне). т.е. поступил, как правильно.
и тогда всё встает на свои места: мотив, видеоряд, настроение, смысл. конечно, все мы слышали объяснение автора песни про "...to tell the story of a card player, a gambler who gambles not to win but to try to figure out something..." - ага, хорошая отмазка, братан. ;)
припев с перечислением мастей (который сначала кажется чуть ли не антивоенным) - это всего лишь иносказательно: "я знаю правила, но они мне не по душе." впрочем, дословный перевод: "...моё сердце не подходит под эти формы" - ассоциативно даже более интересный, чем привычное "...не по душе".
а в первых 2х куплетах Стинг, вероятно, вообще поёт не про человека-игрока, а про Господа (или если угодно, про судьбу, рок) - он то уж точно с нами играет не ради денег и нашего уважения. он приберегает крупную карту (сильное чувство) на то время, когда про неё уже и забыли. у наших тоже про это есть: "любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь..."
очень красиво. Стинг - мастер.
последнее и главное, что нужно, чтоб понять эту песню - пережить подобное.
Я только начинаю учить английский, поэтому сама не поняла бы, так вы все объяснили, очень понятно и для меня эта песня действительно обрела смысл.
Пишите пожалуйста ещё, в других видео, очень теперь интересно, какой смысл вы видите в песнях.
Вау, как глубоко и мистически! Благодарю за Ваш потрясающий комментарий! ❤❤❤
Я 7 лет проработал в Казино, слушал эту песню стоя в зале за столом (будучи крупье) и понятия не имел сколько же смысла в этих словах...
А теперь, при малейшем совпадении нот, я буду вспоминать тот период своей жизни...
СПАСИБО !!!
Блин, представляю как теперь всё по полочкам встало))
👍💯
The numbers lead a dance.
Lead a dance - это английская идиома. Целиком она звучит как: lead someone a merry dance (British old-fashioned, informal). Сокращённо lead a dance. Переводится она как: вводить в заблуждение, морочить голову, доставлять кому-то серьезные беспокойства и неприятности. Стинг - британец (Englishman in New York).
Поэтому цифры здесь не ведут в танце, а вводят в заблуждение.
Пики, как масть - это не лопаты, а именно мечи. Название масти пики «spades» пришло в английский язык из итало-испанской (или латинской) колоды, где масть называется «мечи» spada - итал., espada - исп. Поэтому Стинг здесь и поёт: я знаю, что пики - это мечи солдат. (мол не лопаты это, Ваня, а мечи, я знаю об этом - говорит Стинг))
Про «shape of my heart» вы все правильно сказали, что Стинг (по его мнению) не вписывается в эту концепцию мастей, и выше вам уже правильно подсказали, что наиболее близкий по смыслу перевод будет: но это мне не по душе (that’s not the shape of my heart). Имеется ввиду, что я знаю все масти (знаю, что они означают), но это мне не по душе (возможно, не по душе покер и карточные игры).
Вау, спасибо огромное!
Первые два замечания нереально важные, @LittleGenuis you are!
💜♣️♦️♠️🚀🔥
Спасибо за комментарии. Так рифма легла.;)Не всегда можно найти подходящее сравнение. Стинг всё-таки! В данном случае я старался учесть разные смыслы, чтобы было более объёмно и вписывалось в тему.
У нас есть своя на это идиома lead a dance - водят за нос
Хорошо подмечено. А в конце мне больше слышится не карты мне не по-душе, а пики - мечи солдата, кресты оружие войны и бриллианты являются способом оплаты этого искусства "войны", но это (искусство войны) мне не по-душе.
Утро,чашка ароматного кофе и ваши уютные и душевные видео.Боже,Жизнь прекрасна,не смотря ни на что!!Сколько же вы хорошего вносите в нашу глобальную энергетическую матрицу,Иван!!!❤❤❤
Иван, так держать! Уже не могу представить свою жизнь без просмотра вашего разбора, хотя регулярно я стала смотреть вас не так давно, но интернет позволяет смотреть все предыдущие записи. Песни с вашими разборами- это шедевры. Как здорово что вы не стоите на месте, а все время что то придумываете новое. Спасибо огромное, ждем новых выпусков
Для меня смысл песни в том, что автор рассказывает, что он не говорит о том, что внутри чувствует. И никогда не скажет. Но это лишь одно единственное, что важно для него, и он это не открывает, не показывает, не говорит об этом. Он живет, как герой фильма, карточный игрок, виртуозный маскировщик, как будто играет роль, но это внешнее не есть он. Эта внешняя роль не есть его внутреннее содержание. Тайная любовь в самой глубине его сердца
Браво
👍👍👍
Причём тут пластинки, Петрович, тут любовь до гроба....)) шутка😉 дамы у нас как всегда, как говорится кто о чем а вшивый о бане...
Спасибо
Спасибо
Недавно ,в июне 2023 была на концерте Стинга в Англии.Ему 72,а такой стройный,поджарый,и да,он пел эту песню,и еще играл обалденно на гитаре
Давно не был в концертных залах. Даже арфу или орган в филармонии не слушал. Завидую ушам.
Иноагентша?
Иван, огромное спасибо. Я фанатка Стинга уже много... лет. На мой взгляд, если коротко, он говорит в этой песне: "Я против войны и не ищите у меня другие маски."
Очень актуально
Я с Вами полностью согласна. Я также вижу смысл этого перевода.
Конечно, теперь я уверена, что песня о искании смьісла, Бога...
О наших испьітаниях, вьіборах..
(Хочешь не хочешь приходиться воевать в жизни (в прямому и переносном)).
Раньше чувствовала, что о Любви. Хотя и правда главное научиться, понимать Любовь. Разве можно назвать жизнь- жизнью, если в ней нет любви?(разной).
Мне сердце плачет, когда я слушаю этот шедевр😢
@@sunnymav2111 в 2014 было еще не актуально, страдальцы?
Иван! Шикарный выбор и разбор песни! Благодарю! Не бойтесь длинных разборов. Не бойтесь, что люди не досмотрят до конца. У Вас столько шарма и харизмы, что смотреть и слушать Вас - одно удовольствие!
По этой песне, я думаю, смотрели бы и трехчасовой разбор до конца)
У Стинга очень непросые песни. И с точки зрения образных смыслов и с точки зрения его весьма богатого словарного запаса.
Подобные разборы важны и полезны для тех, кто совершенствует язык, хочет глубще погрузиться в стихию языка.
Очень хорошее дело!
Притом очень качественно и на высоком уровне сделанное!
Иван, спасибо!
Продолжайте, пожалуйста!
Боже, спасибо большое за выбор таких прекрасных песен! 🥺
Рубрика с песнями - нечто прекрасное
Я раньше слушала, но не могла даже подумать, что по этой песни можно выучить масть карт. Спасибо.
Большое спасибо за спокойную интеллигентную манеру разбора. Пока это единственное человеческое отношение к подаче английского на ютьюбе без дешевых оценок, накручиваний, самолюбований❤❤❤❤
Кстати, он единственный из всех на кого я сразу подписался. Остальные просто тупо предлагают записаться, зарегистрироваться итд и тп
Согласен, искренность и любовь автора к английскому и его зрителям действительно подкупают (и многих, судя по количеству подписчиков канала)!👍
Собакен вошёл в кадр - я выпала из песни 😍)) Иван, спасибо, замечательный разбор!
Аналогично :) Все внимание на псинку:)
Для себя фразу "that's not the shape of my heart" я понимаю как "все это мне не по сердцу". Мы также говорим "все это мне не по душе". Ну что-то вроде этого...
в аллегорическом смысле, да. А в прямом смысле это может быть (после перечисления пик, треф и бубны) как "это все не черты моих червей" - в том смысле, что на руках у него только эта масть
@@markchaser3518 Точно! Полагаю двусмысленность и вызывает неподдельный интерес к сказанному.
Даа, я тоже так для себя поняла
Для себя данную строчку интерпретировала точно так же😍.
"Это мне не по душе"
Ещё у меня ассоциируется фраза "That's not the shape of my heart" с "It's not my cup of tea". Только здесь автор использовал подтекст (с червовой мастью), что очень усложняет смысл, открывает "второе дно" и от этого песня в сочетании с такой прекрасной мелодией - это симфония красоты и глубокой идеи, как люди, разжигающие войны, относятся к этому как к очередной игре человеческими жизнями 💔
A special song❣️
Да. я тоже так подумала, что "мне эта военная тематика не по душе"
Иван прекрасно раскладывает. Обожаю уроки и разборку этого молодого, харизматичного учителя. Простота, улыбка, любовь к своему делу. Искренне желаю вам колоссальных успехов. Вы один из лучших учителей!
1994-1995 год, я ещё школьник, но когда я впервые услышал эту композицию - это была любовь с первого аккорда. Затертая до дыр кассета, словари английского, разучивание аккордов - это было какое-то помешательство, настолько этот шедевр запал в душу. А после просмотра "Лиона" - трек рвал душу в клочья. Прошло уже куча времени, но до сих пор, этот трек - лучшая композиция в моей жизни.
Спасибо за ностальгию!!!
как Вы хорошо написали. В красках!
@@катерина-ь4з спасибо! Хорошего время суток вам! Всегда!
Вообще, имя персонажа очень часто путают: имя главного героя - Леон, т.е. Лев. Лион - название французского города .
tozhe!
Тут я соглашусь и даже без моего согласия, когда был 94 год, 95, 6. Дело в том, что во 1, когда играет эту песню в 5 гитар. Под костром, то есть горит костёр, отдыхают люди, и вот когда они играют не в 5 гитара, наверное, в 4 гитары, насколько я помню, да это разные вещи, это действительно это классика и её не победить классно вкусно. Вкусно в плане того, что как умудриться, вот это сочинить. Ну, я, по-моему. Думаю то, что надо уважать то, что это было сочинено именно 400 человеками Стинг, получается солист, остальные все проиграли, и всё это в живую было сыграно в живую сыграно.
Божественный канал! Успехов всей команде! Спасибо огромное за материал! Вы сохраняете мотивацию!!!
Сашка, ну Вы и тролль!!
мне понравилось,что вы переводите песню "как есть" ,не "разжевывая " смысл,а оставляете это для осознания зрителей.Это верный подход для визуализации и обучения.
Да да да да 😍😍😍😍 песнниии на английском и разбор их. Лучший вания которого я знаю, и лучший преподаватель на этом канале
А мне понравился пес, который очень по-английски зашел к Ивану в комнату, не мешая подставил голову под ладонь и вышел так же тихо, не мешая)
Ушёл по английски😂
😂😂😂😂😂😂😂😂
Спасибо, Иван, за такие подарки! Любимые певцы, дивные мелодии, интересная поэзия и Ваше обаяние, сопровождающее каждый этот замечательный урок, делает его ещё краше. Слушаю Вас с далеких ковидных времён, иногда с перерывами, но возвращаясь, всегда нахожу что-то новое. У меня есть любимые: интервью с Николь Кидман, Уиллом Смит/ом, Леонардо Дикаприо. Песни это просто праздник! Не устаю повторять, что Вы лучший!
Спасибо, что со мной так долго)
Спасибо, "Вот Это Английский" за то, что позволяете прикоснуться к прекрасному.
Вот что такое настоящий ТЕКСТ к настоящей МУЗЫКЕ. Сейчас такого уже нет.
Вчера смотрела разбор песни Mockingbird и думала, что это очень сложная песня. Сегодня посмотрела разбор Shape of my heart и поняла, что песни Эминема - просто цветочки по сравнению с подтекстами и метафорами Стинга 🤯
Спасибо этот непростой, но очень интересный и полезный формат!
Ого, я увидела смысл песни для себя так:
В первом куплете он поет о том что люди поверхностны, а он ищет суть (везение озвучено в картах). Во втором куплете он говорит о том как может выпасть карта по жизни - ты можешь сыграть вальта бубен - то есть в семье обеспеченной родиться - быть беспечным кутить и т.д. Дальше тебе может выпасть дама пик - т.е. женщина в твоей жизни внезапно появиться и перевернет всю твою жизнь сверху вниз (поменять тебя) - т.е. судьбаносная встреча (внезапная и своевременная- удача встретиться). Дальше он рассказывает о короле - для меня это как внутренняя сила или дар, который он может скрыть от всех(дабы не соответствовать чужим ожиданиям, отсылка к скромности) - (прикидываться дурачком скрывать свой ум к примеру) но это может сыграть с тобой злую шутку - этот дар может угаснуть, если его не использовать/прятать.. весь второй куплет о судьбе и везении - отсылка к первому куплету, о том как всё это работает... 3 куплет начинается о любви и простоте, затем он ссылается что все якобы всё знают и красноречивы, но не имеют опыта в этом, и потому жизнь их учит. Другие жалуются на жизнь, судьбу/удачу, третьи просто скованы страхом и бездействуют и все они проигрывают. Все это отсылка к первому куплету - поверхностны (хотят денег и уважения, в то время как герой выигрывает и то и другое, но у него цель не в них) и к припеву тоже - что есть сила, но не используешь...
Припев же пронизывает куплеты. Он говорит что пики - это мечи солдат. Что крести это оружие войны, бубны деньги на всю эту деятельность, а черви это расположеность человека(поддерживает или нет) ко всему происходящему. В моем виденьи это так : пики это сила человека и куда он ее направит зависит от него. Трефы это замыслы общества - тенденции, моды и направления- что всем движет в общем. С бубнами понятно, финансирование этих течений. А вот черви - это мой личный выбор - радею этим или нет.
Согласна, песня метафора и каждый для себя свое увидит...
Разбор классный 👍🏼
Вы случайно не таролог?)
Возможно
Вот это подвиг : столько написать! Мне кажется, что Вы слишком углубились и текст стал для Вас бесконечной фабрикой слов, не все из которых отражают суть песни.
Песня - не роман, хотя я верю,что Вы способны его написать,
Но это будет уже другой жанр. Я бы например отметил в первую очередь прекрасную мелодию, тональность, рифмы, образы,вне их контекста. Там много слов, которые перетекают из одного в другое, потом вдруг меняет направление и смысл.
Вот это интересно наблюдать. А когда говорят,что разгадали смысл, то скорее просто приняли желаемое за действительное : I'm not a man of too many faces, the mask I wear is one. Все эти масти: пики, крести и бубны - всё ярмарка тщеславия и людской лени и безразличия. И у всех своя правда, своя история, свой Вавилон мечтаний и успеха и греха. Не буду дальше множить сущности, они и без нас это прекрасно делают...
That's not the shape of my heart...
Ух ты, спасибо за Ваш разбор, тоже очень интересный!
У Стинга были очень глубокие переживания местического плана под воздействием аяуаски. Смысл этой песни становится гороздо яснее, если послушать его интервью об этом опыте. В песне игрок - это Демиург, Творец, как угодно, который тусует колоду карт(карты - судьбы людей, события) в попытке найти некий закон (отсылка к идее о том что вселенная(бог) самопознаёт себя через творение). Т.е. можешь родится этим, можешь родиться тем или вообще исчезнешь на века и т.д. Всё расписывать не буду. Выражу суть. Тут надо пояснить также, что у Стинга сложные отношения с религией, он антиклирикал, и вроде даже атеист. Но его мистический опыт говорит о том, что некий замысел во вселенной присутствует. В этой песне он пытается выразить свои сложные отношения с богом. В конце песни через диалог со своей женой "если бы я сказал ей, что люблю тебя(бога,творца) - ты бы мне сказал, что-то здесь не то. Потому он не говорит, он не лицемер, у него одно лицо. Он как бы пытается сказать Творцу, твоя игра слишком жестокая(потому он не может сказать богу, что любит его), она ранит меня, моё сердце не часть этой колоды! О чём он и говорит в припеве - я понимаю для чего то, для чего это, но я против чтобы ты играл моим сердцем! В последнем куплете - кто говорит(что знает в чем истина, в чем смысл этой игры) - тот ничего не знает(истина за пределами слов и догм), и за это расплачивается(отсылка к войнам на почве религиозных конфликтов и т.д.). Также как и те кто проклинают свою судьбу или живут в страхе, тоже теряют, упускают эту жизнь. Песня очень личная но имхо в таком ключе стоит её понимать.
Какие-то совершенно невероятные уроки у Вас! Такая глубина и любовь...
Невозможно оторваться от Ваших роликов. Спасибо Вам 💚
Поискал другие переводы песни разной степени художественности. Узнал пару английских идиом. Оказывается:
To lead someone a dance - английская идиома, означающая «заставлять нервничать», «капризничать».
Not the shape of my heart - здесь игра слов, одновременно означающая «это мне не по душе» и «это не форма моего сердца».
lead someone a dance скорее "водить за нос"
@@СергейКоротаев-ф1с Очень может быть.
Привет всем своим друзьям и родным ща
Может типа "вы у меня попляшете"?
That’s not the Shape of my heart like that’s not my cup of tea возможно
Спасибо за Стинга! Если можно, разберите ещё какие -нибудь его песни 😊
Russians например)
И Desert Rose, например))
@@ЮлияЮлия-ш3в1ж переводы если что всегда есть на амальгаме) но от других раз боров сама не откажусь, хотя и знаю английский хорошо, но что-то новое всё равно всегда узнаешь.
Fragile
"It's probably me" моя любимая
Коллега, я в восторге от Ваших разборов песен. Какую огромную работу Вы проводите ! У Вас очень элегантная подача материала. С удовольствием подписалась. Использую в своей работе. Успехов вам ! Привет из Украины.
May I present quite interesting information I found to your eyes)
This is what Sting said in his lyrics book:
"Dominic Miller, an extraordinary musician and a dear friend, has been my guitarist since 1990. One day a week, he'd come down to visit me at Lake House and we'd try out rough song ideas that either of us had had in the interim. During one of these visits, he turned up with a beautiful guitar riff. I was very taken by it, and he and I worked on shaping it into a song for the rest of the morning.
That afternoon, he asked me what I thought the song would be about. I said I didn't know, but I would take a walk and try to figure it out. I took off along the riverbank for a mile or so, through the woods and up to the sheep meadow, then headed back as the sun was dipping to the west.
When I got back, the whole song was written in my head.
Dominic now thinks that I find lyrics under a rock somewhere....
He could, of course, be right."
AND ALSO THIS:
Sting (from a 1993 promotional interview): "I wanted to write about a card player, a gambler who gambles not to win but to try and figure out something; to figure out some kind of mystical logic in luck, or chance; some kind of scientific, almost religious law. So this guy's a philosopher, he's not playing for respect and he's not playing for money, he's just trying to figure out the law - there has to be some logic to it. He's a poker player so it's not easy for him to express his emotions, in fact he doesn't express anything, he has a mask, and it's just one mask and it never changes."
Самая большая несправедливость - это невозможность каждый просмотр ставить лайк. Благодарю за такой английский
Офигительный разбор... Много лет назад, когда ещё интернета не было, приехала подруга из штатов. Я дала ей послушать эту песню... Она её не поняла... Потом она вернулась в США. И прислала мне литературный перевод.. Специально для меня.. Вот такие непростые песни у Стинга.. А каналу отдельное спасибо.. Очень здорово
Спасибо, Иван, за неспешность в нашем быстротечном мире. Спасибо за доброжелательность и атмосферу подачи отличного материала. Первый раз вижу столько замечательных и дельных комментариев.
Дальнейшего успеха!
Волшебная музыка, много лет от нее мурашки по коже. А когда разобрал текст впервые, то понял, что и текст великолепный. И очень актуальный в наше время
Особенно с 24.02
@@nesta-bro без тебя бы мы не догадались, интересные вы
@@passipe5631 вот бы раshисты догадались перестать закидывать своими трупами и ракетами нашу свободную и независимую Украину!
@@АленаДейнеко-я4щ 🦩Хлядачи впид мистцим та слухають уважно...
Нет войне ✊🫵
Спасибо за классный урок. Ваше уважение как к ааторам песен, так и к Вашей аудитории приводит к удивительному творческому пониманию английского текста.
Ваши разборы - это просто авесоме 😜 Я уверен, что все эти великие исполнители создавали свои композиции в надежде, что Вы их когда-нибудь разберете 😁
Абсолютно! Они, конечно, это знали!
🖤Иван, наконец-то вы вернулись на канал!
Ещё и с моей любимой рубрикой! Отдельное спасибо за выбор песен✨🙏🏻
Стинг в припеве раскрывает буквальный смысл названий мастей, то, что за ними стоит не то, что мы видим на картах. И говорит, что сердце тоже выглядит иначе, нежели его изображают: that's not the shape of my heart. То есть, всё не так, как выглядит. И произнесенные слова и страх их произнести тоже могут быть напрасны. На сердце другое, нежели можно судить. Как-то так
У Стинга еще есть потрясающая песня "Desert Rose" - просто обожаю ее! было бы классно, если бы и ее ,Иван, вы разобрали ) Спасибо за Ваш труд !
уже разобрал 😊
Она для Клона написана по ходу😊
Здравствуйте Всем! А у Стинга есть ещё Потрясающая песня "Fields of Gold" называется) Даже Пол Маккартни хвалил! Иван, разберите пожалуйста! Хотя, конечно, "А у Стинга есть ещё Потрясающая песня! " - это скорее название рубрики)
Иван, спасибо, что выбрали именно эту песню, её смысл очень актуален в этом году и бьёт в самое сердце.
Добрый день, потрясена Вашей работой над этой песней. Прожила в Канаде более 15 лет, работала дилером в казино, никогда не задумывалась над значением слов в этой песне.Спасибо огромное!
Иван! Ничего себе производительность! Мы не успеваем слова выучивать!
Иван, ты сам попросил предлагать свои варианты перевода припева песни. Конечно же, твой вариант неверный:) А неверный он потому, что правильный перевод... отсутствует. Это же поэзия. Здесь слова и буквальные смыслы лишь транспорт для доставки эмоций, образов, движений души. У каждого слушающего смысл может быть свой. Я даже более скажу: по ходу песни смысл припева меняется. Это так красиво, что слова повторяются те же, а смыслы множатся. Для начала я бы перевел припев как "Я не такой". Т.е. автор рассказывает о себе, но от противного, поэтично (т.к. сам он сильно сложен, чтобы описать его прямыми утверждениями). Припев в ней завязан на красивую геометрическую конструкцию карточных мастей. Но нельзя сразу петь о картах. Автор начинает издалека. Мол, есть у него знакомый, который одержим картами. Но вот это не про автора. Попутно в припеве возникает подброшенная автором аллюзия на чуждость ему милитаризма или (более литературно) насилия к ближнему. Во втором куплете автор снова рассказывает о своем знакомом, которого ловили на карточном жульничестве. Но это снова не про автора. Мол, он такой прямой и честный, парень-рубака, не готов достигать целей любыми средствами. В третьем куплете место действия резко меняется. Мол, если бы автор вдруг начал вслух признаваться кому-то в любви, знающие его люди заподозрили бы подвох, т.к. автор не способен менять личины подобно актеру, но всегда живет и действует в одном образе. И он не такой, как другие, которые болтают, а потом жалеют. Он вообще не из тех, кто жалуется на судьбу. И по жизни он не чувствует страха и потерянности, уверенной поступью шагает. Ах, красавец.
По моему, очень правильное восприятие песни. Смотри мои дополнения в комментах выше.
Отличный комментарий! Ну а чо, мужская песня .Каким он себя себе представляет - доброго и нежадного,который не треплется, не жалуется,ну и ничего не боится;)
Оч. хор!!! Браво!
Чет слишком много букав, нет? Это же просто песня ,а не оратория . Совсем не обязательно все ,что прочитал когда-то тащить за собой. Лаконичность - лучшее, что может привнести с собой пишущий или говорящий - это краткость. Удачи!
@@IvanIvanov-bi7ne Не понял про прочитал. Это просто мысли по тексту. Так я ее воспринял. Там красивая лирика. Но если пытаться ее переводить напрямую, получается именно та пурга, которую я написал ранее. Иван просил высказаться по переводу. Вот и все. Жалко, конечно, потраченных букв, но их не вернешь.
Одна из любимейших моих песен. Такой щемящий мотив. К нему эти слова подходят очень. Великолепное органическое единство музыки и слов. Какой глубокий смысл и игра слов потрясающая. Спасибо вам за этот разбор. Последнее выражение мне кажется: "как и те, кто боятся проиграть"
Очень понравился урок. Люблю эту песню. Хотя я и говорю по-английски, но никогда не понимала ее смысла. Теперь же все встало на свои места.
То, что вы делаете, это очень крапотливый труд. Спасибо огромное. Удачи!
Я рада, что именно Иван ведущий этой рубрики! 👍
Иван,в восторге о ваших уроков. Живу в Германии ,говорю на немецком и решила подучить английский. Ваши уроки просто бомба🧡
Я думаю эта песня о Боге-экспериментаторе, который беспристрастно "играет" и наблюдает за судьбами людей. Смысл у нее очень глубокий, можно долго копаться в каждой фразе, каждом слове и метафоре. Не зря Стинг так загадочно улыбается, когда поет ее)
Кстати, масти, скорее всего, разные категории людей, с разными жизненными принципами.
О Боге-экспериментаторе? Или о возомнившем себя Богом экспериментаторе? Играющем судьбами людей, солдат, и всегда говорящем при этом: ой, что-то мне это не по душе.
Не случайно, когда заходят в хату, смотрящий спрашивает- кто ты по масти...
Вы глубоко копнули. У меня есть основания думать и предполагать, что Бог беспристрастно наблюдает за тем, что происходит в душах людей. Для него нет "плохих" и "хороших", но есть разные масти или крап. Ему дороги и интересны все без исключения. Это очень трудно принять, выразить, понять и осмыслить. Потому что это не равнодушие, нет. Это любовь безусловная, за пределами добра и зла. Мне кажется, что это звучит тут именно так. Божественна геометрия шанса.
Может не в тему,я напишу про категорию людей и их масти в магии или гороскопах людей есть все по мастям как в картах-валет черви,дама бубен,и каждой карте соответствует характер человека....
@@КатяКатя-к7ч есть такое, согласна
Такие видео стоит предварять дисклеймером, о том что после просмотра спокойно послушать эту песню больше не получится. А залезешь в комментарии, так и вовсе. Спасибо, как обычно - супер.
Песни Стинга поймёт тот, кто был в опьянении от страсти и тот, кто размышляет о сути любви. Душевно, цепляет.
Благодарю❤
Это просто антивоенная песня - главный кто играет в войну как с картами, его пропагандисты, командиры и солдаты не знающие правды и узнающие её на своей шкуре … перед страхом гибели.
Спасибо Иван за Ваши знания, хорошее преподавание и Человечность!!
Согласна, и это не по душе герою песни
Кстати актуальна последние 9 месяцев, уже всем понятно, что это
С Коммерческая О
Не зря в клипе овцы. Их гонит собака и они идут туда, куда их гонят, особо не задумываясь....
@@SamsungJ-il2um А у меня ассоциация возникла с мирной картиной жизни , и как можно бездумным решением это все разрушить
@@mikkul5130 вайна - это какое слово с ошибкой - Тайна или вОйна?
Спасибо за такие классные песни. Не думала, что можно получать такое удовольствие от изучения языка:)
Очень вас прошу, не реагировать на возможные негативные комментарии. Низкий поклон вам за уроки! За вашу манеру общения!Вы меняете мир в лучшую сторону! Вы меняете к лучшему жизни конкретных людей! Спасибо!❤
Золотой !!! У мамы ребенок !!! Прекрасная работа.Спасибо ТЕБЕ - за ТРУДЫ и РОДИТЕЛЯМ, ЗА ТАКОГО ЧЕЛОВЕКА!
разбор песни и все остальное в видео прекрасно и меня устраивает, единственное, что я не могу понять, почему на канале 920 тысяч подписчиков, но лайков всего 2 тысячи при 14 тысячи просмотрах, ЛЮДИ, не забывайте ставьте лайки, контент ведь реально бомбический.
Люди не умеют быть благодарными, отсюда беды.
А от нищеты души еще и к соседям ломятся убивать и отжимать земли🤮
Спасибо, Вань за легендарную песню детства😁 Было сложновато, много новых слов, но всё равно получила удовольствие. Думаю нужно ещё пару раз пересмотреть разбор для лучшего понимания и запоминания
Какая глубокая, многоплановая песня.
И какой замечательный разбор, полностью соответствующий произведению.
Пару дней назад случайно на ваш канал наткнулась.... И все, не оторвать. Как вы проникновенно рассказываете, так, что через вас песни отзываются и звучат ещё ярче. И перевод очень осмысленный. Спасибо!
Я думаю выражение “The mask I wear is one” имеет самое прямое значение. Сначала идёт фраза “I’m not a man of too many faces”, а после неё “The mask I wear is one”, как бы намекая на отсутствие у героя лицемерия. То есть, единственный возможный вариант его поведения, единственная «маска», которая на нём только может быть - это отражение его собственного я. Он всем показывает себя таким, каким на самом деле является, не пытаясь понравиться или услужить.
Спасибо вам большое за разбор💛 После него песня зазвучала по-новому. Не останавливайтесь, пожалуйста☺️
Мне очень нравится как Вы переводите и все так доходчиво объясняет, Вы молодец 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Тройное совпадение: нравится Иван, Стинг и особенно эта песня
Прекрасная песня и разбор! Спасибо!
The mask I wear is one скорее всего может значить " я тот, кто я есть".
Слово "персона" в античном театре означало маску. Происходит от лат. реrsōnа «маска, личина; личность»
А не "У меня не так много лиц, маска - мое единственное лицо"?
Очевидно, в этом месте явная аллюзия на Шекспира
Или, - я такой, какой есть, другим не стану
Да, когда в школе я изучал английский язык, в нашу жизнь активно входили новые и, никогда не слышанные, старые песни на английском языке, которые очень хотелось перевести на русский язык, чтобы понять смысл текста. Но нашей учительнице (причём очень и очень хорошей учительнице), может, и хотелось изучать тексты песен, однако, суровые рамки советской школьной программы, я так думаю, не позволяли ей такое делать. Во всяком случае, так было в моей школьной жизни, у кого-то, может, иначе. Мое изучение языка в школе пришлось на годы от 1974 - 1978 г., в университете 1982 -1984 г.
Вам большой респект и благодарность за такую очень полезную форму обучения! Когда разбогатею, обязательно подкину денюжку.
Первый раз посмотрела и в полном восторге.... Стинг - философ , а ваш разбор полётов просто шедевр, спасибо большое. Получила эстетическое удовольствие....
Эта песня всегда казалась мне мега сложной для перевода и понимания. После разбора все как встало на свои места!
Прекрасный урок, поняв содержание, от песни по коже мурашки пошли. Спасибо!!!
Случайно RUclips выдал этот канал, - я просто в восторге от разбора этой песни! Вот бы в школе так учили)
Спасибо большое! Начинаю смотреть) великолепный выбор песни, благодарю Вас ♥️
... столько лет эта история меня не отпускает. Собрал уже целую коллекцию интерпретации и ощющений. ❤ Спасибо Вам
Теперь знаю о чем поется в этой песне! Было очень интересно и полезно) Спасибо! Хотелось бы еще больше разборов песен великих певцов!
Иван! Я, кажется, первый раз увидела вашу собаку и даже временно выпала из разбора, любуясь ею! Какое чудо 😍 разбор как обычно, выше всяких похвал, большое вам спасибо!
Только сегодня наткнулась на этот шикарный канал.
У вас превосходный английский! Манера подачи тоже очень нравится.
Я практически в совершенстве владею английским языком и уже много лет живу в Австралии, но до сих пор есть какие-то обороты, которые мне неизвестно.
Было очень интересно узнать что же такое rolling in the deep в песни Адель.
Респект и уважуха, и процветания Вашему каналу ❤
Ваши разборы песен, Иван, это отдельный вид искусства!👍 И в который раз спасибо за перевод красивой истории в песне!🎸
Это не урок - это погружение, это наслаждение…
Браво за синглы, что Вы выбираете для разбора 👍👍👍
Иван, вы - профи и невероятно обаятельны ❤
Буду ждать разбор песен Sade, Hurts, Roxette, Adel 🤜🤛
А вы так красиво смотрите. Приятно смотреть. Спасибо большое за разбор.
Это наша свадебная песня.
Какой оказывается глубокий смысл у моей любимой песни! Еще больше хочется ее слушать после разбора. Спасибо большое, Иван!
Мне очень нравятся песни Стинга, а после того как узнаю о чем они, то влюбляюсь в них мне еще больше! У вас действительно понятная и наглядная подача информации, и изучение английского становится намного интереснее. Спасибо за Вашу работу)
Эта песня Стинга всегда пробирала меня насквозь. А сегодня , проникнув в смысл слов и текста благодаря Ивану, слушая песню, душа звенит, как струна, а сердце плачет.💋
Смотрю первый раз.как раз учу английский.супер!!! Наконец то поняла о чем поет Стинг(на старость лет)😂Хотя ,конечно,вся песня метафорическая.И текст непростой для понимания .
Спасибо,получила удовольствие!!!❤❤❤
Я без ума от этой песни. Смысл улавливала не до конца. Господи наконец то я поняла все. Спасибо большое вам!!!
Иван, вы потрясающе талантливый человек. Спасибо!
Гениально!! И песня, и работа над переводом.
Ваши уроки сами как музыка! На одном дыхании слушаешь, смотришь и наслаждаешься. Спасибо, Иван!
Спасибо. Отличный формат. Очень интересно и познавательно
Потрясающий разбор! Я сама учитель английского, но слушать вас так интересно, нередко узнаю новое от вас. Спасибо огромное за вашу работу!!
Спасибо большое за Ваш труд Иван!!!
Иван, спасибо огромное,от всей души. Я ранее совсем не думала про ещё антивоенные смыслы этой песни, но учитивая личность Стинга,, это более, чем логично.
Один раз посчастливилось побывать на его концерте. Он великолепный исполнитель....очень глубокий и без пафоса.
Спасибо еще раз за новые смыслы!
Будьте с теми кого любите, с кем душа. Не передавайте себя.
Песня до мурашек каждый раз.
Разбор супер! Благодарю!
😊 к сожалению исключения.
Жизнь больше об наказаниях и уроках😢
Благодарю за шикарнейший разбор!!! Просто отрылся целый мир в этой песне! Никогда не прислушивалась и не подумала скачать слова и посмотреть перевод. Шикарнейшая музыка и глубокие стихи!! Спасибо, Иван!!!! Вы очень тонко и достойно разобрали этот шедевр!!💜💜💜
Делайте пожалуйста побольше такого формата с песнями, очень действенный метод, приятное с полезным 👍😃
Мне 65 и я не знаю английского, но мелодия и исполнение завораживают!
Бесподобно , Благодарю 🙏! Пусть Аллах вас хранит! Мне 59 и я только на начальной стадии изучения английского языка , ничего не бывает случайно, вот попала к вам и уже полночь , а я слушаю музыку не понимая слов и восторге от разбора . Комментарии просто Супер, все дополняют друг друга .
Удивительно! Мне тоже 59, и я пытаюсь хотя бы вспомнить тот английский, которому учили нас в школе. Жаль, памяти нет, но при разборе песен все равно что-то остаётся) Желаю вам очень большой удачи, и больших успехов в изучении английского языка! Рада была узнать, что не одна я такая ученица)
Мне почти 50, такая же история. Вспоминаю все что учила. И помню же слова, все понимаю , осталосььначатьтгоаорить))
аналогичный случай😅
What is it to do with Alla?