いつも面白い動画ありがとうございます😊 私はベトナム人です。カズさんのチャンネルはベトナム語を学ぶ日本人向けのですが、私にとって日本語の勉強にも役に立っている。ベトナム人誰でも小学1年生からこのビデオにご紹介頂いたスペルの方法を勉強していました!今まで見た外国人のベトナム語学習vlogの中で、カズさんのチャンネルしかこのcách đánh vần (あるいはquy tắc đánh vần)を紹介していないんです!凄いと思います! 色々ビデオをアップしてください!いつも応援します😁
Tôi cảm ơn bạn Tran đã xem video của tôi nhé Tôi rất vui nghe ý kiến của bạn như thế. ご視聴とコメントありがとうございます!ベトナム人の方にそう言っていただけるととても嬉しいです。 quy tắc đánh vầnとも言うんですね。勉強になりました。 日本語もお上手ですね、長文でのコメントありがとうございます。 応援もいただいて、また日本語の勉強にも使っていただけるのはとても嬉しいです。 でも日本人向けなので少し早くて聞きづらいかもしれませんね😅 これからも頑張っていきますので💪、よろしくお願いします。🇻🇳😊🇯🇵
いつも面白い動画ありがとうございます😊
私はベトナム人です。カズさんのチャンネルはベトナム語を学ぶ日本人向けのですが、私にとって日本語の勉強にも役に立っている。ベトナム人誰でも小学1年生からこのビデオにご紹介頂いたスペルの方法を勉強していました!今まで見た外国人のベトナム語学習vlogの中で、カズさんのチャンネルしかこのcách đánh vần (あるいはquy tắc đánh vần)を紹介していないんです!凄いと思います!
色々ビデオをアップしてください!いつも応援します😁
Tôi cảm ơn bạn Tran đã xem video của tôi nhé
Tôi rất vui nghe ý kiến của bạn như thế.
ご視聴とコメントありがとうございます!ベトナム人の方にそう言っていただけるととても嬉しいです。
quy tắc đánh vầnとも言うんですね。勉強になりました。
日本語もお上手ですね、長文でのコメントありがとうございます。
応援もいただいて、また日本語の勉強にも使っていただけるのはとても嬉しいです。
でも日本人向けなので少し早くて聞きづらいかもしれませんね😅
これからも頑張っていきますので💪、よろしくお願いします。🇻🇳😊🇯🇵
Cam on.の漢字 感恩 には感動です。
いつもありがとうございます!動画お役に立っていれば嬉しいです。
ちなみに、感動は Cảm độngです。
ありがとうございます🎉🎉🎉
宇宙人の👽例え、
分かり易かったです。
支持😊😊😊
平らな声調案外難しいですよね。出来ていない人も多いです。宇宙人になったつもりで話してみて下さい!
なんだかんだカズさんの動画が1番分かりやすいです!保存版。
ご視聴・コメントありがとうございます!
そう言っていただけて、動画が少しでもお役に立っていれば本当に嬉しいです!
素晴らしい動画です。私はベトナム人ですけど、いざベトナム語の発音を説明しろと言われたら、頭をかいてしまうと思います。
Kazさんの発音は聞き取りやすいです。
ご視聴、それからとても励みになるコメントを有難うございます!
Dươngさんは、日本語がとてもお上手ですね。
「頭をかく」=困ってしまうこと
という表現は、外国人にはなかなか難しい表現だと思います。すごいですね
私のベトナム語はまだまだ拙い(つたない)ですが、そう言ってもらえるととても嬉しいです。有難うございます!
中部の人だったのですが、こちらが正しい発音と言い切れる声で挨拶しても、年齢に関わらず笑顔もなく挨拶を返さない人が全体の20%いました。
一方日本人はほぼ全員の人が最低ボソボソでも返してくれる凄さを知りました。
挨拶しても返ってこないこともありますよね。😂
そんなときはちょっとがっかりすることもありますが、笑顔で返してくれる人もいますし、
今日も何回もAnh chào emといったり、 Em chào anhと言われたりしました。
毎日当たり前にやりとりする挨拶ですが、やっぱり相手の国の言葉で挨拶するのは気持ちがいいなと思います。🇻🇳🇯🇵
Channel Kaz さん
北部の人の方がしっかり挨拶を返してくれます。
志村けんわかりやすかったです😊
ご視聴・コメントありがとうございます!
そう言っていただけると嬉しいです⤴️
丁寧な説明ありがとうございます。
ご視聴・コメント有難うございます!
動画が少しでもお役に立っていれば嬉しいです。
ハノイ大で日本語と朗読と言うテーマで話しております。今日からベトナム語、学ばせて頂きます。有難う御座います
ご視聴・コメント有り難うございます!
ベトナム語を話せると、学生さん?達もより真剣に聞いてくれそうな気がします。🇻🇳🇯🇵
発音の注意についてあらためて言われると,
また練習の参考になるのでうれしいです。
特に, Ngủ の発音, uについて
改めて興味が湧きました。
いつもご視聴・コメントありがとうございます!
発音については紹介しておきながら私もちゃんと出来ていない!と言う事がよくあります😂
私の場合、どうしても油断すると「出来てるつもりで、実は出来ていない」と言う事がよく有ったので紹介させていただきました。
UとƯの発音については過去に紹介しています。
あまり人気がなかった動画ですが⤵️、結構大事な事だと思っています。
もしまだご覧になっていなかったら、見ていただけると嬉しいです。
ruclips.net/video/QFtqxDqqocE/видео.html
いえいえ, とんでもないです。汗
下手といっているのではありません。汗。
自分の友人(南部と中部寄りの南部)
はNgủのuを, ムリにカタカナにすれば「オウッ」(ウで一気にタコの口にする)で発音するので,
南北でまた少し違うのかなぁ?
と思ったのです。
あと, Thanh hỏiの違いも面白いです。
責められていると感じているわけではないのでご安心を!
南北や中部発音の違いはなかなか難しいですね。。
髭の無いUはたしかに口はタコにするぐらいの勢いで発音するのが良いと思います。
問う声調は南部の発音を聞くと転ぶ声調との差が曖昧で、私には聞き分けにくいです。
頭子音のRもDもザ行ですみますし、南部の反り舌発音のRはとても難しいです。
なので発音は北部が一番簡単かなぁ。。と思っています。
良し悪しなのでしょうね。
Thanh hỏi は
北部は「あ〜あ, やっちゃった。」
南部はら「ぁ〜あ!?, なんつった!!!?」の「あ〜あ」だと最近理解しました。
転ぶ声調は確かに問う声調っぽく聞こえますが, 南部も区別自体はできるようなので, 聞き分けれるように頑張ります。
素早いご返信ありがとうございます。
すごくわかりやすいです。
ありがとうございます!
ご視聴・コメントありがとうございます!
そう言っていただけると励みになります⤴️
お役に立っていれば嬉しいです!
とても分かりやすい説明です!大変参考になります!
ご視聴・コメント有り難うございます!そう言っていただけると励みになります!是非一緒にベトナム語を楽しんで下さい。
なにか不思議な気がしますが、私の今の時期に丁度の説明をいただけています。
やはり、無理矢理の記憶より、いちいち理屈を教えていただくと、すごく頭の整理がすすみます。
一気にベトナム語の習得をすすめます。
タイミングよくお役に立っているようで嬉しいです。
理屈詰だと疲れてしますが、なるほど!と思ってもらえるようなお手伝いになっていればと思います。
すごいっ
ベトナム語のアルファベット表記は、ポルトガル出身のピナ(イエズス会の宣教師)が表記したことから始まりました。そこにポルトガル語やラテン語がわかる日本人の宣教師が筆談を経由して漢字を意味づけたと思います。
レベルが下がる例になりますが、「変態」と言う単語は、日中韓越で漢字は一緒です。
へんたい(日本語)
Bien tai(北京語) ㇸ ㇸ
bien tai(広東語)→ベトナム語と同じ声調 〰
ピョンテ(韓国語)
漢字は、意味が解るので便利。
私の場合、タイ語なのですが、他の声調言語の説明も参考にさせていただいています。
ご視聴・コメント有り難うございます!ベトナム語のアルファベットはフランス人宣教師が作った物と思っていました。 biến tháyは私も知っていますが、 漢越語は漢越語は音も似ているし感じだと日本語と同じになるケースも多いので,日本人には覚えやすいですね
@@ChannelKaz
宣教師が始めたことは確かです。イエズス会の中心は、スペインとポルトガルです。日本にも、スペインのザビエルとポルトガルから鉄砲が伝わっていますので。イエズス会が日本人を奴隷にして売っていたことがあります。
それから、昔の日本語には、ハ行の音がなかったことから、中国から日本に伝わったときは、「ベンタイ」であったと思っています。
韓国には濁点がなく、エンがウォンになる。そして、二重母音の短母音化でピョンテになる。
ルールが意外とあるものと思いました。
目から鱗ばかりです。感恩!
ご視聴・コメントありがとうございます!
お役に立っていれば嬉しいです!
この練習方法、Cách dánh vầnって言うんですね。初めて知りました。
Cách dánh vầnでRUclips調べると、ベトナム人の小学生向けの発音練習動画があって、発音練習にすごく使えそうです。
こういうのが、日本語の参考書には無いので、とても助かります。
この方法があるのは前から知っていたのですが、呼び方がよくわからなくてとりあえずほったらかしにしてました(苦笑
確かにRUclipsで検索すると色々出てきますね!でも南部発音だったり、子供向けなのに早すぎて真剣に聞かないと何言っているか聞き取れなかったりして油断できませんね(苦笑
Cảm ơn が、漢越語とは知りませんでした。
感恩丸ごとで漢越語と言うわけではなくて 感と恩がそれぞれ漢越語になります。でも漢字に直すと分かりやすいですよね