Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar En el valle, la montaña En la pampa y en el mar Cada cual con sus trabajos Con sus sueños, cada cual Con la esperanza adelante Con los recuerdos detrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Gente de mano caliente Por eso de la amistad Con uno lloro, pa llorarlo Con un rezo pa rezar Con un horizonte abierto Que siempre está más allá Y esa fuerza pa buscarlo Con tesón y voluntad Cuando parece más cerca Es cuando se aleja más Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y así seguimos andando Curtidos de soledad Nos perdemos por el mundo Nos volvemos a encontrar Y así nos reconocemos Por el lejano mirar Por la copla que mordemos Semilla de inmensidad Y así, seguimos andando Curtidos de soledad Y en nosotros nuestros muertos Pa que nadie quede atrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y una novia muy hermosa Que se llama ¡Libertad!
Mi bella, eterna, inolvidable Lhasa... ¡Cantando a Atahualpa! Exquisita, sentida versión de "Los hermanos", que traspasa las fronteras geográficas y llega directo al corazón. Muchas gracias por compartirla
"Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y una hermana muy hermosa Que se llama Libertad" Alors que personne ne reste derrière J'ai tant de frères Que je ne peux pas dire... Et juste une soeur qu'on appelle la liberté... A PARTAGER !!! merci pour ce magnifique duo !!!
Los Hermanos Chanson d'Atahualpa Yupanqui J'ai tellement de frères Yo tengo tantos hermanos que je ne peux pas compter Que no los puedo contar Dans la vallée, la montagne En el valle, la montaña Dans la pampa et dans la mer En la pampa y en el mar chacun avec son travail Cada cual con sus trabajos Avec leurs rêves, chacun Con sus sueños, cada cual en espérant devant Con la esperanza adelante avec les souvenirs derrière Con los recuerdos detrás J'ai tellement de frères Yo tengo tantos hermanos que je ne peux pas compter Que no los puedo contar les gens aux mains chaudes Gente de mano caliente à cause de l'amitié Por eso de la amistad Avec un je pleure, pleure Con uno lloro, pa llorarlo Avec une prière pour prier Con un rezo pa rezar à horizon ouvert Con un horizonte abierto c'est toujours au-delà Que siempre está más allá Et cette force de le chercher Y esa fuerza pa buscarlo Avec ténacité et volonté Con tesón y voluntad Quand ça semble plus proche Cuando parece más cerca C'est quand tu t'éloignes Es cuando se aleja más J'ai tellement de frères Yo tengo tantos hermanos que je ne peux pas compter Que no los puedo contar Et ainsi nous continuons à marcher Y así seguimos andando Bronzé par la solitude Curtidos de soledad on se perd dans le monde Nos perdemos por el mundo On se revoit Nos volvemos a encontrar Et ainsi nous nous reconnaissons Y así nos reconocemos par le regard lointain Por el lejano mirar Pour le couplet que l'on mord Por la copla que mordemos graine d'immensité Semilla de inmensidad Et donc nous continuons à marcher Y así, seguimos andando Bronzé par la solitude Curtidos de soledad Et en nous nos morts Y en nosotros nuestros muertos pour que personne ne soit laissé pour compte Pa que nadie quede atrás J'ai tellement de frères Yo tengo tantos hermanos que je ne peux pas compter Que no los puedo contar et une très belle mariée Y una novia muy hermosa Qu'est-ce qu'on appelle Liberté ! Que se 2 avr. 2020 - Traduction de « Los Hermanos » par Bïa Krieger, espagnol → français. Paroles de chanson et traduction Mercedes Sosa - Los Hermanos
Sin duda una mujer con una sensibilidad sin fronteras que cuando canta hace que se salgan las lagrimas, te conoci demasiado tarde pero aun asi es como si te hubiera conocido.
Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar En el valle, la montaña En la pampa y en el mar Cada cual con sus trabajos Con sus sueños cada cual Con la esperanza delante Con los recuerdos detrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Gente de mano caliente Por eso de la amistad Con un rezo pa’ rezar Con un llanto pa’ llorar Con un horizonte abierto Que siempre esta mas allá Y esa fuerza pa’ buscarlo Con tesón y voluntad Cuando parece más cerca Es cuando se aleja más Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y así seguimos andando Curtidos de soledad Y en nosotros nuestros muertos Pa' que nadie quede atrás Y así nos reconocemos Por el lejano mirar Por las coplas que mordemos Semillas de inmensidad Y así seguimos andando Curtidos de soledad Y en nosotros nuestros muertos Pa’ que nadie quede atrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y una novia muy hermosa Que se llama libertad
Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar En el valle, la montaña En la pampa y en el mar Cada cual con sus trabajos Con sus sueños, cada cual Con la esperanza adelante Con los recuerdos detrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Gente de mano caliente Por eso de la amistad Con uno lloro, pa llorarlo Con un rezo pa rezar Con un horizonte abierto Que siempre está más allá Y esa fuerza pa buscarlo Con tesón y voluntad Cuando parece más cerca Es cuando se aleja más Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y así seguimos andando Curtidos de soledad Nos perdemos por el mundo Nos volvemos a encontrar Y así nos reconocemos Por el lejano mirar Por la copla que mordemos Semilla de inmensidad Y así, seguimos andando Curtidos de soledad Y en nosotros nuestros muertos Pa que nadie quede atrás Yo tengo tantos hermanos Que no los puedo contar Y una novia muy hermosa Que se llama ¡Libertad! J'ai tellement de frères que je ne peux pas compter Dans la vallée, la montagne Dans la pampa et dans la mer chacun avec son travail Avec leurs rêves, chacun en espérant devant avec les souvenirs derrière J'ai tellement de frères que je ne peux pas compter les gens aux mains chaudes à cause de l'amitié Avec un je pleure, pleure Avec une prière pour prier à horizon ouvert c'est toujours au-delà Et cette force de le chercher Avec ténacité et volonté Quand ça semble plus proche C'est quand tu t'éloignes J'ai tellement de frères que je ne peux pas compter Et ainsi nous continuons à marcher bronzé de solitude on se perd dans le monde On se revoit Et ainsi nous nous reconnaissons par le regard lointain Pour le couplet que l'on mord graine d'immensité Et donc nous continuons à marcher Bronzé par la solitude Et en nous nos morts pour que personne ne soit laissé pour compte J'ai tellement de frères que je ne peux pas compter et une très belle mariée Qu'est-ce qu'on appelle Liberté !
Chère BIA, tu as tapé en plein dans mon mille coeur !!! de toute beauté avec LHASA que j' ai eu le bonheur de voir sur scène !!! j' espère que ce sera ton tour en France? JE SURVEILLE LES DATES !!! merci !
Bir sürü kardeşim var benim, sayamam hepsini. Vadide, dağda, yaylada ve denizde. Bir sürü kardeşim var benim, sayamam hepsini. Ve çok güzel bir kızkardeşim var. Adı özgürlük olan. Mercedes Sosa
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
En el valle, la montaña
En la pampa y en el mar
Cada cual con sus trabajos
Con sus sueños, cada cual
Con la esperanza adelante
Con los recuerdos detrás
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Gente de mano caliente
Por eso de la amistad
Con uno lloro, pa llorarlo
Con un rezo pa rezar
Con un horizonte abierto
Que siempre está más allá
Y esa fuerza pa buscarlo
Con tesón y voluntad
Cuando parece más cerca
Es cuando se aleja más
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y así seguimos andando
Curtidos de soledad
Nos perdemos por el mundo
Nos volvemos a encontrar
Y así nos reconocemos
Por el lejano mirar
Por la copla que mordemos
Semilla de inmensidad
Y así, seguimos andando
Curtidos de soledad
Y en nosotros nuestros muertos
Pa que nadie quede atrás
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una novia muy hermosa
Que se llama ¡Libertad!
Hvala!
Gracias!
Her voice caresses the soul ...
Cette voix vous arrache le coeur et vous le rend... MEILLEUR! Quelle perte que cette jeune femme!
Mi bella, eterna, inolvidable Lhasa... ¡Cantando a Atahualpa! Exquisita, sentida versión de "Los hermanos", que traspasa las fronteras geográficas y llega directo al corazón.
Muchas gracias por compartirla
No me canso de escucharte Lhasa siempre estarás con nosotr@s
Mi hermana, ma soeur, ma douce, ma courageuse, ma fidèle, je chanterai encore longtemps tes chansons. Tu m'as en-chant-tée
ça fait du bien retrouver Lhasa ici, merci
"Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama Libertad"
Alors que personne ne reste derrière
J'ai tant de frères
Que je ne peux pas dire...
Et juste une soeur
qu'on appelle la liberté...
A PARTAGER !!!
merci pour ce magnifique duo !!!
Los Hermanos
Chanson d'Atahualpa Yupanqui
J'ai tellement de frères
Yo tengo tantos hermanos
que je ne peux pas compter
Que no los puedo contar
Dans la vallée, la montagne
En el valle, la montaña
Dans la pampa et dans la mer
En la pampa y en el mar
chacun avec son travail
Cada cual con sus trabajos
Avec leurs rêves, chacun
Con sus sueños, cada cual
en espérant devant
Con la esperanza adelante
avec les souvenirs derrière
Con los recuerdos detrás
J'ai tellement de frères
Yo tengo tantos hermanos
que je ne peux pas compter
Que no los puedo contar
les gens aux mains chaudes
Gente de mano caliente
à cause de l'amitié
Por eso de la amistad
Avec un je pleure, pleure
Con uno lloro, pa llorarlo
Avec une prière pour prier
Con un rezo pa rezar
à horizon ouvert
Con un horizonte abierto
c'est toujours au-delà
Que siempre está más allá
Et cette force de le chercher
Y esa fuerza pa buscarlo
Avec ténacité et volonté
Con tesón y voluntad
Quand ça semble plus proche
Cuando parece más cerca
C'est quand tu t'éloignes
Es cuando se aleja más
J'ai tellement de frères
Yo tengo tantos hermanos
que je ne peux pas compter
Que no los puedo contar
Et ainsi nous continuons à marcher
Y así seguimos andando
Bronzé par la solitude
Curtidos de soledad
on se perd dans le monde
Nos perdemos por el mundo
On se revoit
Nos volvemos a encontrar
Et ainsi nous nous reconnaissons
Y así nos reconocemos
par le regard lointain
Por el lejano mirar
Pour le couplet que l'on mord
Por la copla que mordemos
graine d'immensité
Semilla de inmensidad
Et donc nous continuons à marcher
Y así, seguimos andando
Bronzé par la solitude
Curtidos de soledad
Et en nous nos morts
Y en nosotros nuestros muertos
pour que personne ne soit laissé pour compte
Pa que nadie quede atrás
J'ai tellement de frères
Yo tengo tantos hermanos
que je ne peux pas compter
Que no los puedo contar
et une très belle mariée
Y una novia muy hermosa
Qu'est-ce qu'on appelle Liberté !
Que se
2 avr. 2020 - Traduction de « Los Hermanos » par Bïa Krieger, espagnol → français.
Paroles de chanson et traduction Mercedes Sosa - Los Hermanos
Como escuchar eso sin echar una lagrima...Lhasa,querida Lhasa me dejaste el corazon roto ese dia que te fuiste...echandote de menos cada dia...
Sin duda una mujer con una sensibilidad sin fronteras que cuando canta hace que se salgan las lagrimas, te conoci demasiado tarde pero aun asi es como si te hubiera conocido.
MI MISMO SENTIR
😢🙌
I am speechless. Thank you for having created this culture and sensitivity for mankind.
elle nous manque .
Adoro-Vos!
saudade... souvenir du concert à la cité de la musique à Marseille... merci Bia merci Lhasa !
Bellisima versión de la canción de Atahualpa Yupanqui. Hermosa.
Soys una maravilla ,un regalo. Se os quiere.
RIP Lhasa.... we miss you in this cruel World !
Lhasa dans nos coeurs pour toujours.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
En el valle, la montaña
En la pampa y en el mar
Cada cual con sus trabajos
Con sus sueños cada cual
Con la esperanza delante
Con los recuerdos detrás
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Gente de mano caliente
Por eso de la amistad
Con un rezo pa’ rezar
Con un llanto pa’ llorar
Con un horizonte abierto
Que siempre esta mas allá
Y esa fuerza pa’ buscarlo
Con tesón y voluntad
Cuando parece más cerca
Es cuando se aleja más
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y así seguimos andando
Curtidos de soledad
Y en nosotros nuestros muertos
Pa' que nadie quede atrás
Y así nos reconocemos
Por el lejano mirar
Por las coplas que mordemos
Semillas de inmensidad
Y así seguimos andando
Curtidos de soledad
Y en nosotros nuestros muertos
Pa’ que nadie quede atrás
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una novia muy hermosa
Que se llama libertad
Muy hermosa esa milonga !!! Bonita es tambien la version de Mercedes Sosa desde album Mercedes Sosa en Argentina
Two of my favourite performers, I am so happy that we have this on record......
Quand je me sens un peu triste, j'écoute cette chanson... et je vogue.
La maravillosa voz y música de Lhasa de Sela, viven X siempre !!!
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
En el valle, la montaña
En la pampa y en el mar
Cada cual con sus trabajos
Con sus sueños, cada cual
Con la esperanza adelante
Con los recuerdos detrás
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Gente de mano caliente
Por eso de la amistad
Con uno lloro, pa llorarlo
Con un rezo pa rezar
Con un horizonte abierto
Que siempre está más allá
Y esa fuerza pa buscarlo
Con tesón y voluntad
Cuando parece más cerca
Es cuando se aleja más
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y así seguimos andando
Curtidos de soledad
Nos perdemos por el mundo
Nos volvemos a encontrar
Y así nos reconocemos
Por el lejano mirar
Por la copla que mordemos
Semilla de inmensidad
Y así, seguimos andando
Curtidos de soledad
Y en nosotros nuestros muertos
Pa que nadie quede atrás
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una novia muy hermosa
Que se llama ¡Libertad!
J'ai tellement de frères
que je ne peux pas compter
Dans la vallée, la montagne
Dans la pampa et dans la mer
chacun avec son travail
Avec leurs rêves, chacun
en espérant devant
avec les souvenirs derrière
J'ai tellement de frères
que je ne peux pas compter
les gens aux mains chaudes
à cause de l'amitié
Avec un je pleure, pleure
Avec une prière pour prier
à horizon ouvert
c'est toujours au-delà
Et cette force de le chercher
Avec ténacité et volonté
Quand ça semble plus proche
C'est quand tu t'éloignes
J'ai tellement de frères
que je ne peux pas compter
Et ainsi nous continuons à marcher
bronzé de solitude
on se perd dans le monde
On se revoit
Et ainsi nous nous reconnaissons
par le regard lointain
Pour le couplet que l'on mord
graine d'immensité
Et donc nous continuons à marcher
Bronzé par la solitude
Et en nous nos morts
pour que personne ne soit laissé pour compte
J'ai tellement de frères
que je ne peux pas compter
et une très belle mariée
Qu'est-ce qu'on appelle Liberté !
Que tu nous manques Lhasa !!!!!
lhasa es la mejor sin duda, la encontre hace poco y se que estara conmigo siempre, como jim, o janis pero llena de paz
Chère BIA, tu as tapé en plein dans mon mille coeur !!! de toute beauté avec LHASA que j' ai eu le bonheur de voir sur scène !!! j' espère que ce sera ton tour en France? JE SURVEILLE LES DATES !!! merci !
Lhasa nunca morirá, no, She won't
Allez!! Lasha. Levántate y... Canta.
farewell angel!!!
love from greece
merci pour ce sublime petit bijoux !
We feel lonely without you :(
Lindeza gente!!!
Merci bocoup! A lot of thanks! Herzliches Dank! Gracia!
incrivel combinacao de vozes, que poemas, que alimento para a cultura xx
Bir sürü kardeşim var benim,
sayamam hepsini.
Vadide, dağda,
yaylada ve denizde.
Bir sürü kardeşim var benim,
sayamam hepsini.
Ve çok güzel bir kızkardeşim var.
Adı özgürlük olan.
Mercedes Sosa
Fantástica la versión de Atagualpa yupangui
Amazing and quite a refresh to the soul. Thanx!
Preciosa canción! con una letra muy profunda.
Beautifully!!!
Superbe interprète 😍
Lasha hermosa!
Merci !!!
she's gone too young ... such good talent...
love youuuuuuuuuuuu
💓
uau!!!!!
💝💝💝💝💝
Te amotano
vay arkadaş..
Mercedes😍
Bia Krieger mudou de nome artístico?
C’est en espagnol ?
Oui! Écrit par Atahualpa Yupanqui😉