🇩🇰NielsensTV2 REACTS TO Foreigners Speaking ONLY Portuguese for 24 HOURS in BRAZIL! 🇧🇷 - WOW👏
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- #naomi&mar#brazil#onlyportuguesefor24hours#nielsenstv#reaction
First of all we would like to thank you Naomi & Mar for this amazing video. Thank you for watching our reaction.
NielsensTV2 To-Do List for you:
✔️👍🏼LIKE!
✔️💬COMMENT!
✔️📺SUBSCRIBE! / @nielsenstvdk
✔️🔔TURN ON NOTIFICATIONS!
Consider subscribing if you are new - we would love to have you in to our RUclips family and looking forward to hearing from you in the comments below.
This is a reaction video so their will be pauses and commentaries along the way.
If you want to see the full video without interuption see the link below :
• Foreigners Speaking ON...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
All of the content in this video belong to their respective owners. We do not own any of the footage shown or music used in this video.
NielsensTV2 To-Do List for you:
✔️👍🏼LIKE!
✔️💬COMMENT!
✔️📺SUBSCRIBE! ruclips.net/channel/UC-hFdf5ffWwJjVlvVueYJXAfeatured
✔️🔔TURN ON NOTIFICATIONS!
Muitooo Bom.
É sensacional os gringos falando português , gosto do sotaque deles
heeheheh we tried our best 🇧🇷
Thank you for dropping by our Channel. You guys did a great job. ❤️🇩🇰
Vocês também tem que vir ao Brasil
12:08 - brigadeiro is not a cookie, it's more like a very hard moussie
Sem saber falar nada de português, é só gesticular com as mãos e vocês terão tudo que desejarem.
"INVOCADO COM SUCESSO
🇧🇷Good job couple 👍
Portuguese sound like spanish
Olá boa sorte em seu canal.
Kkkkk, Very funy the faces when she Said portuguese its a similar with Spanish.., its true
It's a different language but it's possible to communicate between portuguese and Spanish. There are some conferences in South America where people speak their language, Portuguese or Spanish, to speak with each other.
It's easier for portuguese speakers to understand spanish than the other way around, but spanish speakers still understand many things if the portuguese is spoken slowly. I recommend you to watch other videos from Naomi and Mar it's very good.
Yes, we will react more videos from Naomi and Mar. Greetings from Denmark
Fomos invocados 😂😂🇧🇷
Metro e uma umidade de medida. O meio de transporte é Metrô. Abreviação de metrôpolitano...
rect the travelbum in brasil
Thank you and noted.
Spanish and Portuguese are about 75% similar, so that would probably make it easier for Spanish speakers to learn Portuguese :)
sending love and support full watch great reaction videos
hahahah fome pa careio (fome pra Caralho) here we say fucking hunger
Muito divertido ver esses estrangeiros no Brasil.
Bem-vindos in portuguese
Bien venidos in spanish
Entendi-I understand. Yes, make sense.
Thank you. Greetings from Denmark
Brasilian understand 90% of spanish, portugal 60% of spanish speakers, but spanish speakers understand 20% of portugueses speakers of portugal, and 10% from Brasil speakers.
Desculpe-me , mas você está bem enganado. Vivi por vários anos na Espanha e ia 2 ou 3 vezes ao ano à Portugal com amigos espanhóis, além de continuar ano a ano passando férias lá em ambos países. O portugueses entendem muito bem o que os espanhóis falam, nas cidades maiores com Lisboa e Porto em todos os lugares também se fala inglês, e muito bem. Os portugueses que não sejam de aldeias ou idosos têm muita facilidade para se comunicar em outros idiomas, provavelmente por serem um pais europeu pequeno e receberem volume maciço de turistas estrangeiros em seu pais. Já todos os espanhóis que conheci (e eu estava o tempo inteiro com nativos, em ambiente de trabalho) foram unânimes em dizer que entendiam bem melhor o português brasileiro, com pronúncia mais aberta e pausada, do que o português de seus vizinhos: a piada para os espanhóis é que um português luso falando é como um russo bêbado, eles não entendem praticamente nada.
Quem ousas invocar o português brasileiro??? Poruguese is very similar to Spanish.
Só na gramática, mas os sons são bem mais complexos no português, por isso que entendemos castelhano com facilidade, mas nossos irmãos latinos tem dificuldades em entender o português.
bora entendir.kkkkkk
9:14 this is a Mc Donald's restaurant in São Paulo and It's name is written like we speak this word. "Méqui", instead of "Mc" Donald's.
Thank you for the explation. Greetings from Denmark
Cadê a legenda em português
WATCH A VIDEO OF THE CITY OF CAMBORIÚ, CALLED BRAZILIAN DUBAI, SANTA CATARINA
Traduzido por Português por favor 🙏🙏😊
We can understand spanish
Muito legal os seus vídeos 👏
8:15 "Bj" is an abbreviation for "Beijo" (kiss). And we use to say that when we are writing a letter, or even chatting on internet. The funny thing is that this abbreviation, like has an inappropriate meaning, at least in USA.
Thank you for the explanation. Greetings from Denmark
Muito bom!
From what I understand, the main difficulty for foreigners in relation to Portuguese is the gender of nouns and adjectives.
For example:
2:13 When she says "N(o) área pública", it would actually be "N(a) área pública". Because the word "área" is a feminine noun.
4:55 He says "Agora tem muit(o) gente", it would be "Agora tem muit(a) gente " because "gente" is a feminine noun.
other examples:
A lot of water = Muita água. "Agua" is a feminine noun.
A lot of car = Muito carro. "Carro" is a masculine noun.
Thank you for the explanation. Greetings from Denmark
Very nice👍👍👍
I love watching your videos. Hugs from Brazil
Thank you. Greetings from Denmark
There's also an American couple traveling Brazil now. Their channel is called "The Travelbum". They are traveling by car along the northeastern coast of the country so they can visit different beaches, either the most popular and touristic ones or the most secluded ones.
ruclips.net/video/F8bl4YJWb08/видео.html
@@axmedeiros Thank you for this link. Greetings from Denmark
Hey man nice reaction :) would you be interested in hiring someone to subtitle your videos? I'm brazilian
Like every foreigner trying to speak a new language, one keeps talking like a child! We should not give up and take this as a negative criticism, because it is not!
Oh, and when they try to speak "pão de queijo" (cheese bread), because they don't have the facility with anasalates, they end up speaking "pau de queijo" (Cheese dick)! "Pão" is "bread" (with anasalted sound, because of the cedilla, this little snake on top of the letter a), but as they pronounce it without the anasalted sound they end up saying "pau", which is stick, which is one of the slangs for dick, cock! LOL
They are speaking Well portuguese. Bem-vindo means welcome
Thank you for the translation. Greetings from Denmark
On the Spanish issue. We Brazilians have an easy understanding of Spanish, because the languages are very similar, although there are several "pranks". But interestingly, people native to Spanish-speaking countries do not have the same facility to understand Portuguese.
Another curiosity is that it is sometimes easier for Brazilians to understand Spanish than to understand the Portuguese spoken in Portugal (depending on the region of Portugal). Not because of the grammar, but because of the way the Portuguese speak (the sound of words).
Thank you for the explanation. Greetings from Denmark
react naomi e mar de carona pro brasil
Sure and noted. Greetings from Denmark
4:20 if you speak a little spanish, it's gonna be much easier for you to learn portuguese. We have gender for all nouns, just like in Spanish, the verbal tenses are quite similar. You just need to be careful with the vocabulary, because many words are similar and they have the same meanig, but in some cases the same words have a completely (and even embarassing) meanings in Spanish and Portuguese.
Mrs Nielsen understand a bit spanish. Thank you for visiting our channel. Greetings from Denmark
Eita eles assassinaram o português com aquelas frases, eu não os culpo, afinal são iniciantes.
🌈