Legal Document Translation for Court Interpreters

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025

Комментарии •

  • @jessig8808
    @jessig8808 2 года назад

    Hi & Thank you both so much for sharing this very helpful information with us jr. interpreters/translators!!! I too, am a Texas-born Spanish Interpreter. I’ve been bilingual pretty much my whole life. I was in the medical field where I happened to stumble into interpreting, by nature. Finally, I decided to change careers and pursue interpreting/translating as a career. I am currently working on getting my bachelor’s degree in this field! I am very happy and grateful to have found y’all’s channel because I learn a lot from the content . I wanted to reach out to you both and say hi and thank y’all both so much for all the insightful & inspiring information that y’all share on your channel! ☮️🤠🌏🗺🌎🗺🌍🤠☮️

    • @TexanTranslation
      @TexanTranslation  2 года назад

      You're very welcome, Jessi! Thanks for the introduction and for joining us on this journey.

  • @chan108dra
    @chan108dra 2 года назад +1

    do you have Latvian language service --birth certificate papers --marriage and divorce papers ---plewase let me know including fees

    • @TexanTranslation
      @TexanTranslation  2 года назад

      Jā!

    • @TexanTranslation
      @TexanTranslation  2 года назад

      It depends on the word count and turnaround time. Send them to us! info@texantranslation.com