English lyrics: In the midnight where there's no exit I couldn't move Your voice is a compass Through the window, I look for tomorrow Is it ok not being able to believe? But I want to stay near I don't need a sure answer If I lose one of a pair I probably can't fly Even if no one can see the wings We extend our arms And break the barrier that's in our way I can't get a hold of this nameless feeling It's frustrating "you'll figure it out someday" You seemed to smile saying that Unexplainable worries Now it's like a tailwind It goes beyond the border of yesterday Under a different sky We looked up at the sky And were holding our frozen wings with fear I want to see where we end up landing The memories you wandered in You don't have to be trapped in Reality, fantasy Even the past I'll carry them on my back If the map is faded Let's tear it up and throw it away As long as our heart accelerates with excitement We extend our arms toward each other We can fly to an unseen sky
So soft & ethereal Wataru’s voice could soothe you…if “he didn’t go inside your soul without your consent” (referring his character, Hiyakawa) Not impressed that the CD will be out on November 24th, but still I love this song I have repeated 3 times already
@@strawberrymoonphased Yes, Wataru is the voice actor of Hiyakawa in the anime The Night Beyond the Tricornered Window. His voice acting catalog is quiet extensive as well. He's voiced over 50 or so characters and counting since about 2003.
I'm also late coz I just watched Sankaku. But this song from Waccha screams so much nostalgia. Idk, esp when I saw the mv with the forest and trees, it was exactly what I've imagined the first time I heard the song esp the chorus part. Kind of takes me back to my high school days. Mysterious, etherial, can't describe it with just words.
Este instrumental junto con tu voz hermosa me hace sentir....algo ...no se cómo describirlo, en parte me tranquiliza y....algo más, no sé cómo decirlo, siento que son muchas emociones juntas, emociones bonitas :3 está canción se ha vuelto una de mis favoritas
Title: Breakers Lyrics 岩城由美 (Iwaki Yumi) Composer: Evan Call Unable to move in a night with no way out, your voice was a compass while you were peeping at the tomorrow outside the/your window Is it ok if I don't believe in it ? but still I want to be by your side. Even if there is no definite answer it's fine... If we lose one wing it seems we might not be able to fly Even if no one can't see our wing(s) We hold our hands out And destroy the enclosures that stand in our way. It's frustrating that I can't grasp that nameless feeling You told me smiling that eventually I will understand/know. Even strange fears have become tailwinds now... We're crossing the boundary line of yesterday . We were holding our wings that were paralyzed under a different sky, looking ahead of us; We want to see our destination with our own eyes . We don't need to be entangled by the memories we wandered into anymore We will carry reality, fantasy, even the past on our backs. If the colours of the map are fading out let's tear it up and throw it away As long as our throbbing hearts can be heard we will hold our hands out and fly towards a sky that can't be seen yet.
Вот как пара диссонансных нот могут выделить песню и исполнителя среди всех его современных коллег. Давно не слушаю музыку из ближайших столетий, но не смог пройти мимо, когда услышал эту песню в эндинге «Ночи за треугольным окном»/さんかく窓の外側は夜. Такое щемящее чувство грусти и ностальгии
people don't need translations because music is the universal language; the definition of words are just parts of that. I will admit that I've found the words more profound when I've sought them But I also worry to preserve what I like without knowing. Both exist at the same time but not for the same people.
アニメしか見てないけど、冷川さんの過去を知ってみるとMVの作りにハッとさせられるし、このMVの監督さんに登場人物とか場所の企画したのが羽多野さん自身っていうのがまたいい。
出口のない真夜中に
動けないでいたんだ
君の声 羅針盤
窓の外 明日を覗く
信じないままでもいいから
だけどそばに居たいんだ
確かな答えなんてなくていい
片方無くしたら
飛べそうもないよな
誰にも翼は見えなくても
僕らは手を伸ばし合い
邪魔な囲いを 壊すんだ
掴めなくて もどかしい
名前の無い感情
そのうちにわかるよと
そう君は笑ったようで
得体の知らない不安も
今は追い風のようさ
昨日の境界線を超えてく
違う空の下で
見上げた先で
すくんだ翼を抱えていた
僕らがたどり着く場所
見届けたいよ
迷い込む 思い出に
もうとらわれなくていい
現実も空想も過去さえも
この背に乗せて
色あせた地図なら
破り捨てよう
高まる鼓動がなる限り
僕らは手を伸ばし合い
まだ見ぬ空へ
飛べるんだ
いい曲だ…そしてめちゃくちゃ声が良い😭❤️
自分だけの世界には入れそうでとても気に入ってます。
YES!。
アニメ見たあと、初めて聞いたけど正直泣いた...絶対このCD買う!アニメとめっちゃ歌詞あってるし、高音なのも最高だし、途中で三角作ってたり描いてたりしてるのがもうまじで最高。ありがとうございます!
I agreed with you I also cried when watch and listening to this song
はい
それな
毎回冷川の声の色気がえっっっぐいです羽多野さん…
さんかく窓の世界観にも合っているのに羽多野さんらしさもある、素敵なMVをありがとうございます
指でさんかく窓を作る羽多野さんがかっこよすぎて最高です、サムネ神
ED映像で曲を聞くことと、アーティスト版を買って蚊と戦う羽多野さんを堪能することを楽しみにしていますw
羽多野さんがさんかく窓ポーズしてるの嬉しい💕
最終回に流れた時は泣けたー!
English lyrics:
In the midnight where there's no exit
I couldn't move
Your voice is a compass
Through the window, I look for tomorrow
Is it ok not being able to believe?
But I want to stay near
I don't need a sure answer
If I lose one of a pair
I probably can't fly
Even if no one can see the wings
We extend our arms
And break the barrier that's in our way
I can't get a hold of this nameless feeling
It's frustrating
"you'll figure it out someday"
You seemed to smile saying that
Unexplainable worries
Now it's like a tailwind
It goes beyond the border of yesterday
Under a different sky
We looked up at the sky
And were holding our frozen wings with fear
I want to see where we end up landing
The memories you wandered in
You don't have to be trapped in
Reality, fantasy
Even the past
I'll carry them on my back
If the map is faded
Let's tear it up and throw it away
As long as our heart accelerates with excitement
We extend our arms toward each other
We can fly to an unseen sky
Thank you
エヴァンさんが羽多野さんの作曲してるって聞いてびっくりしたけどすごく納得した
なんというか、ものすごくいい
優しくて綺麗な羽多野さんのお声ももちろん、後ろの「デュンデュデュン」みたいな重低音?もすごい好き
とにかく音がいい
耳が幸せ
切なさの中に優しさで包まれるような歌声で聴きいっちゃいました♡
羽多野さんはリアル冷川さん過ぎてやばいです。
さんかく窓2話楽しみに待ってます~
この声は唯一無二ですね😌💓アニメ本編も良かった😊
イケメン過ぎた。高音がぁぁぁぁぁぁぁぁ美しいぃぃぃぃぃぃぃぃ!!!!!
11thシングル発売おめでとうございます。
さんかく窓の世界観が現れている楽曲、MVに惚れ惚れしてしまいました…!!
羽多野さんを応援し始めてそろそろ9年目になりますが、何年経っても作品を愛し続けている姿勢がとても大好きです。
どんどん有名になっていく羽多野さんを見ていて少し寂しくもなりますが、これからも変わらず大好きです、応援しております✨
高音がきれいです…💕優しいような、はかないような、悲しいような、素敵な曲ですね✨
どのシーンも好きだし声も全部大好きなんですが、やっぱりムーの羽多野さんが1番好きです
好きすぎてずっと聴いてます☺️
このEDの歌声と、アニメでの冷川理人の声とのギャップに毎回やられる未来が見えます…🙏✨
アニメで流れるのが楽しみです!あとさんかくポーズしてくださってるの嬉しい!▲▽
神秘的…というか…この美しい雰囲気とても好きです…
もう出てる……!
さんかく窓の世界観に沿ってるMVも羽多野さんの高音も全部最高です✨
2:31
ここだいすき!!!!!
心が落ち着きます。
これが主題歌になってるアニメも見たことないし、羽多野さん名義の曲も一曲も聴いたことないけど、マジで泣きそう😭ソロデビューしてる声優さんで初めて推すかも!
おすすめの曲とかありましたら、教えて頂けると嬉しいです…。
原作読んでると余計楽しめるMVですね!
さんかく愛溢れるMVをありがとうございます!
このかきょくは私の心と魂をさわります。わたるさまありがとうございました。
聞いた時は言葉が出なかった程に、どこか儚く美しく、羽多野さんが光りつつとても胸が熱くなる曲、MVでした…!アニメの題歌として聞くのが本当に楽しみです!ありがとうごさいます🙏🙏🙏
声がきれいすぎて泣ける
めちゃくちゃ久しぶりに聞きに来ました…やっぱ、公開された当初の記憶が全て蘇ってきましたし、今でも歌えました…!
早い!出るのが!
ありがとうございます!
靴可愛い♡
羽多野さん、11thおめでとうございます👏
高音が美しくて、儚げで切なく、どこか悲しいけれど優しい歌声が今までの羽多野さんの曲と違う雰囲気で素敵です✨
さんかく窓の世界観にもとても合ってると思います☺️
歌上手い声綺麗歌も良い凄い
So soft & ethereal
Wataru’s voice could soothe you…if “he didn’t go inside your soul without your consent” (referring his character, Hiyakawa)
Not impressed that the CD will be out on November 24th, but still I love this song I have repeated 3 times already
Wait, is the singer the voice of Hiyakawa? !! I love this song too. Has such a great beat!
@@strawberrymoonphased Yes, Wataru is the voice actor of Hiyakawa in the anime The Night Beyond the Tricornered Window. His voice acting catalog is quiet extensive as well. He's voiced over 50 or so characters and counting since about 2003.
@@terrancejovan4825 thank you for answering :)
優しい歌声素敵です
朝~爽やかです
MVも歌詞も冷川さんでしかない、、、、、、
I really love his voice.
MVフルありがとうございます!
世界観がとても好きです!
ステキなMVありがとう…
本当素晴らしい曲!✨
最高すぎる....😇😇今回透明度高すぎません??素敵すぎる........好き....
震える 好きすぎて一日中聴いてます
この曲の魅力を引き出しているのは間違いなく作曲、編曲をしているEvan Call
新しい感じがします!
難しい曲だけど 世界観大切にしていて 素敵です … ♥
あーーーー、白似合う! すごい好き
美しい…
어뜨케.. 너무 좋아ㅠㅠ👍👍💗💗
フルありがとうございます!すごく素敵なMVです。曲も美しく流れます!
Ever since I have watched IDOLISH7, I am in love with his music!
taaaaaaaaaaaaaaaaaste
MVありがとうございます!!
ほんとに画質が綺麗でほんとに感動してるうえに素敵な曲で綺麗な羽多野さんの歌声でほんとに最高です✊✧︎
これからどんどん聴いていきます!!
本当に歌お上手で……聴きながら「歌うま……」とひたすら呟いてました。初っ端の高音から難易度高いですが歌えたらかっこいいですね!♫アニメの雰囲気とも合っていて素敵でした✨
ライブ最高でした♡
와탈 죠아~~~❤
フルありがとうございます😭💓
世界観が最高に好きです!!
綺麗…
que hermosa voz tiene este hombre amo escucharlo 😍
Thank you for the full version! 🙏🏻
LINEライブで見ましたが見に来ました✨最高です😭👏✨
めっちゃ綺麗なMV…
最高です…!ありがとうございます😭🙏
Esta cancion me da un sentimiento de tristeza y de nostalgia... es hermosa
I'm also late coz I just watched Sankaku. But this song from Waccha screams so much nostalgia. Idk, esp when I saw the mv with the forest and trees, it was exactly what I've imagined the first time I heard the song esp the chorus part. Kind of takes me back to my high school days. Mysterious, etherial, can't describe it with just words.
最高!!
フルですかっっ!!ありがとうございます素敵な高音ですね(o^^o)
不思議な曲調が羽多野さんの綺麗さを強調するようで聞き入ってました、宣伝しますね😉✨
Thank you 💓
El mejor ending de la temporada
confirmo
Yo también confirmo 👍🏼
よく見たらフルやん!!
This song is addicting *-*
Such a beautiful song! Thank you for the full version!
フルありがとうございます!!😭
What a beautiful song! ❤
ありがとうございます!!
すごくカッコイイです…✨
フルありがとうございます!mvも歌声もかっこよくて綺麗で美しくて最高です!!
so happy its finally on spotify!!! TT
いいね👍✨この曲🎵
It's incredible, thank you 💗
え、ここにもフルで出してくださるんですか!!?
素敵な楽曲を本当ありがとうございます
むっちゃ聞きます!CDも買います!
救命 好好聽 因為三角窗外是黑夜的片尾曲來朝聖!!太喜歡了
むりかわいい
Esta canción es hermosa hacia muchos años que una canción no me causaba tantas sensaciones y sentimientos me encanto, es hermosa , muy hermosa
Uwa Gakkun…💕
This song is beautiful ㅠㅠㅠㅠㅠ send help, i can't wait to watch the anime!!!!!
What anime
@@natsuharu5621 The Night Beyond the Tricornered Window
@@TheNididi oh yeah! Thanks 😊
@@natsuharu5621 You're welcome :)
フルありがとうございます😭
11枚目おめでとうございます!
Este instrumental junto con tu voz hermosa me hace sentir....algo ...no se cómo describirlo, en parte me tranquiliza y....algo más, no sé cómo decirlo, siento que son muchas emociones juntas, emociones bonitas :3 está canción se ha vuelto una de mis favoritas
Amo tanto esta canción
I'm late to the party, but fr wacchan's voice😭👌 I'm so glad to watched the anime and found this song❤
I Love You
무슨 애니 엔딩이 이렇게 좋냐. 약간 90년대 애니송 느낌도 나면서 개간지네 😍😍😍
Evan Call 노래는 앞으로도 그냥 믿고 들어야겠네 너무 좋은데?
TEMOOOOOON!!!!!!!
Just stumbled upon this. So glad that I did
So glad I listened to this...Waccha TT__________TT this song even without the translation already feels soothing and calming.
Title: Breakers Lyrics 岩城由美 (Iwaki Yumi) Composer: Evan Call
Unable to move in a night with no way out,
your voice was a compass while you were peeping at the tomorrow outside the/your window
Is it ok if I don't believe in it ? but still I want to be by your side.
Even if there is no definite answer it's fine...
If we lose one wing it seems we might not be able to fly
Even if no one can't see our wing(s) We hold our hands out
And destroy the enclosures that stand in our way.
It's frustrating that I can't grasp that nameless feeling
You told me smiling that eventually I will understand/know.
Even strange fears have become tailwinds now...
We're crossing the boundary line of yesterday .
We were holding our wings that were paralyzed under a different sky, looking ahead of us;
We want to see our destination with our own eyes .
We don't need to be entangled by the memories we wandered into anymore
We will carry reality, fantasy, even the past on our backs.
If the colours of the map are fading out let's tear it up and throw it away
As long as our throbbing hearts can be heard we will hold our hands out and fly towards a sky that can't be seen yet.
Anda Ignat thanks!!
Love💕💕💕
i love it so cool
Вот как пара диссонансных нот могут выделить песню и исполнителя среди всех его современных коллег. Давно не слушаю музыку из ближайших столетий, но не смог пройти мимо, когда услышал эту песню в эндинге «Ночи за треугольным окном»/さんかく窓の外側は夜. Такое щемящее чувство грусти и ностальгии
so beautiful that make me tear up.. :')
ずっとリピってます!
羽多野さんの綺麗な高音、聴いていて凄く心地よいです(*ˊ˘ˋ*)。♪
これ原作好きでこのEDテラいいなあ〜と思ってたらまさかの冷川の声優さんだったのか😳今頃気づいた…
フルありがとうございます(*' ')*, ,)ペコペコ
今回もMVも曲もカッコイイです⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝
さんかく窓の外側は夜にちなんだシーンがあっていい!!
♡
冷川さん格好良かった(≧∇≦)b
people don't need translations because music is the universal language; the definition of words are just parts of that.
I will admit that I've found the words more profound when I've sought them
But I also worry to preserve what I like without knowing.
Both exist at the same time but not for the same people.