Amara me - Σοφία Αβραμίδου (Στην υγειά μας) {12/12/2015}

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2015
  • Σάββατο 12 Δεκεμβρίου 2015 Αφιέρωμα στον Μπάμπη Στόκα.
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 66

  • @thanosred
    @thanosred 2 года назад +4

    Un capolavoro d arte.Magica voce,magnifica interpretazione. Sofia e bravissima.

  • @toliasyiannis
    @toliasyiannis 8 лет назад +29

    ευτυχώς που υπάρχει το youtube και ακούμε τέτοιες ΕΡΜΗΝΕΙΕΣ!! κάθε φορά που ακούω αυτό το κορίτσι ταξιδεύω .......

  • @pomposoyura
    @pomposoyura 8 лет назад +28

    Bellissima voce e bellissima interpretazione. Il dialetto è Abruzzese

  • @slack1more1
    @slack1more1 5 лет назад +16

    The best version of this song I have heard, by a long shot. Great voice, stunning interpretation. Thank you for sharing this, it brought tears to my eyes... thank you.

  • @chrisapos6170
    @chrisapos6170 8 лет назад +33

    Με διαφορά η κορυφαία στιγμή της συγκεκριμένης εκπομπής. Σπουδαία φωνή, στιβαρή ερμηνεία.

  • @dimitram9429
    @dimitram9429 5 лет назад +6

    Η κοπέλα είναι ότι καλύτερο υπάρχει εκεί έξω.

  • @Damian.D
    @Damian.D 7 лет назад +12

    Such a beautiful young lady and such a wonderful performance! ... One of the gentlest voices I have ever heard! Bravo!

  • @kapetanisa100
    @kapetanisa100 5 лет назад +18

    Το τραγούδι αυτό αναφέρεται ότι γράφτηκε
    από άγνωστο στιχουργό στην περιοχή Αbruzzo , της κεντρικής - νότιας Ιταλίας τον 17ο αιώνα
    και πρόκειται για το μοιρολόι μιάς χήρας που έχασε τον άνδρα της στη θάλασσα ,.....
    Το 1973 ο τεράστιος Ιταλός συνθέτης Νino Rota συνθέτει την μουσική της ταινίας με τίτλο Film d'Amore e d'Anarchia (στα ελληνικα «Ταινία του έρωτα και της αναρχίας») και ντύνει τους πρωτότυπους στίχους ....
    ________________________________________
    AMARA ME
    Maremma' le scure maie
    Tu si morte io che fazze
    Comme strazze trezze n'fazze
    Come cede n'chel eta
    E maremma maremma maremma
    E scure ma scur ma scur ma
    E mo' m' accido mo' m' accido mo' m' accido
    Un gol altar.
    Son 'na pachira spergiuta
    Lu muntum m' ha lassate
    Lu guaggiu non simpre abbaie
    Per la fare vo sarraie
    E maremma maremma maremma
    E scure ma scur ma scur ma
    E mo' m' accido mo' m' accido mo' m' accido
    Un gol altar.
    Io tine' na caseniella
    Or sun sola e abbandunata
    Sinza casa a sinza letto
    Sinza pane e compenaie
    E maremma maremma maremma
    E scure ma scur ma scur ma
    E mo' m' accido mo' m' accido mo' m' accido
    Un gol altar.
    Οι στίχοι είναι γραμμένοι σε μία τοπική διάλεκτο που μιλούσαν τότε στην περιοχή, κάτι ανάμεσα σε Ναπολιτάνικα και Γενοβέζικα, γι αυτό και έιναι πολύ δύσκολη η μετάφραση του τραγουδιού ακόμα και απο Ιταλούς στις μέρες μας.....
    Βαλτοτόπια και μαύρη θάλασσα
    εσύ είσαι πεθαμένος κι εγώ τι θ' απογίνω
    σαν κουρέλια οι πλεξίδες μου
    πέφτουν στο πρόσωπό μου
    Βαλτοτόπια, βαλτοτόπια
    κι η μαύρη, μαύρη θάλασσα
    κι εγώ να σκοτωθώ, να σκοτωθώ, να σκοτωθώ
    να χαθώ.
    Είμαι μια ψυχή χαμένη
    ο άνθρωπός μας μ' άφησε για πάντα
    το σκυλί πια δεν γαυγίζει
    τα παραθύρια κλείσαν
    τα βαλτοτόπια τα βαλτοτόπια
    κι μαύρη, μαύρη θάλασσα
    κι εγώ να σκοτωθώ, να σκοτωθώ, να σκοτωθώ
    να χαθώ.
    Είχα κάποτε ένα καλυβάκι
    τώρα είμαι μόνη κι έρημη
    δίχως σπίτι και κρεβάτι
    δίσως ψωμί και συντροφιά
    τα βαλτοτόπια τα βαλτοτόπια
    κι μαύρη, μαύρη θάλασσα
    κι εγώ να σκοτωθώ, να σκοτωθώ, να σκοτωθώ
    να χαθώ.....

    • @idealoading
      @idealoading 5 лет назад +1

      Χρησιμες πληροφοριες

    • @DLGemma
      @DLGemma Год назад +1

      Bravissimo Kapetanisa

  • @santopaok4585
    @santopaok4585 7 лет назад +14

    και σε διαλεκτο του Abruzzo..με εκπλησσει ... πολυ μεγαλη ερμηνευτρια και τραγουδιστρια ξεχωριζει κατα πολυ απο τις υπολλοιπες στην Ελλαδα..

  • @marcofracassi9447
    @marcofracassi9447 3 года назад +2

    Complimenti! Grazie! 🙏

  • @rchr2312
    @rchr2312 8 лет назад +11

    Τρομερή ερμηνεία! Με διαφορά η καλύτερη στιγμή της εκπομπής!

  • @dorinapopescu5379
    @dorinapopescu5379 4 года назад +2

    Minunat!!!felicitări!!!mare glas,mare talent,mare sensibilitate,Bravo!!! Pt.a mia oara,regrete ca nu cunosc limba greacă!!!MARE,MÂNDRU, FRUMOS POPOR!!!

  • @domenicoronzitti9815
    @domenicoronzitti9815 6 лет назад +19

    Canzone storica di Vasto provincia di Chieti Abruzzo Italia. Nel Film d' amore e anarchia regia di Wertmüller viene cantata da una prostituta. La canzone è un lamento funebre per la scomparsa del marito dove la moglie sarà costretta a crescere i figli ed occuparsi della casa. L'autore della canzone e sconosciuto. La canzone in questo film è cantata da Anna Melato sorella di Mariangela. Il dialetto e quello di Vasto che si differenzia da quello Abruzzese. Bellissimo arrangiamento, bravissima la cantante.

    • @camilloberardi8796
      @camilloberardi8796 Год назад +1

      Questo canto abruzzese di tradizione orale è di origine slava ed è giunto sulle coste abruzzesi nel XIV secolo, dove è stato riepresso nel dialetto locale. Vasto si trova in provincia di Chieti e in questa città si parla il dialetto abruzzese.

    • @domenicoronzitti9815
      @domenicoronzitti9815 Год назад

      La Lénga Uaštaréule è completamente diversa da altri dialetti Abruzzesi. Non lo dico solo io..... Leggi Il vastese è una lingua romanza parlata nel comune di Vasto. È considerata una lingua propria in base alla reciproca inintelligibilità di essa e dell'italiano. Non se ne parla nessun altro paese, nemmeno il vicino comune di Cupello, che dista solo 9 chilometri. Wikipedia
      Che la canzone sia di origini slave e una leggenda metropolitana infatti non se ne trova traccia autorevole.
      Attezione

    • @camilloberardi8796
      @camilloberardi8796 Год назад +1

      @@domenicoronzitti9815 Conosco perfettamente questo canto ANTICHISSIMO di origine slava, ma di provenienza indoeuropea e giunto in Abruzzo nel XiV secolo come "Addije addije amore". Puoi vedere il mio articolo digitando": SCURA MAJE ASSERGI RACCONTA".

    • @camilloberardi8796
      @camilloberardi8796 Год назад +1

      AGGIUNGO ANCHE CHE QUESTO CANTO FUNEBRE DI ORIGINE INDOEUROPEA, NON SI E' DIFFUSO SOLTANTO IN ABRUZZO (SPECIALMENTE IN QUELLO MONTANO NEL TERRITOTORIO DI SCANNO), MA IN TUTTA L'AREA INDOEUROPEA. NON BISOGNA ASCOLTARE SOLTANTO LE ESECUZIONI PIU’ RECENTI DELLA MELATO, MA E’ NECESSARIO INFORMARSI IN MANIERA APPROFONDITA SULLE ORIGINI DEL COMPONIMENTO CHE NON E’ ABRUZZESE.

  • @vincenzotione411
    @vincenzotione411 6 лет назад +6

    brava Sofia, grazie for your beautiful interpretation. eukaristo para polu. Vincenzo, from the far far Asia

  • @user-bw4px8vz8j
    @user-bw4px8vz8j 8 лет назад +8

    Υπέροχη, απίθανη φωνή!!!

  • @StelinaJustice
    @StelinaJustice 7 лет назад +3

    με συγκινεί κάθε φορα που την ακούω, μπραβο!

  • @JennyGSS
    @JennyGSS 11 месяцев назад

    Πόσο χαρισματική πια αυτή η κοπέλα! Συγκλονιστική ερμηνεία!

  • @gentile2154
    @gentile2154 8 лет назад +5

    Straordinaria !!!

  • @user-ur9zd8uh2f
    @user-ur9zd8uh2f 8 лет назад +4

    ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΦΟΒΕΡΕΣ-ΕΥΑΙΣΘΗΤΕΣ ΕΡΜΗΝΕΙΕΣ ΤΗΣ!!!

  • @magdalenaporzio3481
    @magdalenaporzio3481 2 года назад +2

    Qué bella interpretación, qué voz y cómo se acompaña!
    Me ha emocionado porque soy hija de italianos.
    Abrazos desde Uruguay

  • @sellasimon6399
    @sellasimon6399 8 месяцев назад

    Esa voz aterciopelada es puro deleite..❤

  • @angelogrispos3347
    @angelogrispos3347 3 года назад +1

    Εισαι υπεροχοτατοτατηηηηη,ευγε ευγε !!!

  • @user-rj6it5ri2z
    @user-rj6it5ri2z 2 года назад

    Ο Θεός να σε έχει καλά κορίτσι μου. Είσαι η Σοφία σε όποια γλώσσα και να τραγουδισεις.

  • @pkaragiannis11
    @pkaragiannis11 8 лет назад +5

    Wow👍👍👍👍

  • @guglielmoscarfato7375
    @guglielmoscarfato7375 5 лет назад +3

    Maronna mia, genia

  • @user-jv1jh5ei5x
    @user-jv1jh5ei5x 8 лет назад +4

    Συγκλονιστική!!!

  • @giulianosorel
    @giulianosorel Год назад

    Meravigliosa esecuzione. Un abruzzese

  • @SuperDino2222
    @SuperDino2222 4 года назад +1

    Beautiful version of Nino Rita’s classic, Sofia is great.

  • @antonispoulakis5487
    @antonispoulakis5487 8 лет назад +10

    Αυτή η ερμηνεία χαρακτηρίζεται με μία λέξη. Αριστουργηματική.

    • @domenicoronzitti9815
      @domenicoronzitti9815 6 лет назад +2

      Canzone storica di Vasto provincia di Chieti Abruzzo Italia. Nel Film d' amore e anarchia regia di Wertmüller viene cantata da una prostituta. La canzone è un lamento funebre per la scomparsa del marito costretta a crescere i figli ed occuparsi della casa. L'autore della canzone e sconosciuto. La canzone in questo film è cantata da Anna Melato sorella di Mariangela.

  • @desav65
    @desav65 8 лет назад +6

    υπέροχη...εκπληκτική!!!!

  • @emreozturk7703
    @emreozturk7703 3 года назад +4

    Tek kelimeyle kusursuz

  • @adrianobulla7875
    @adrianobulla7875 4 года назад +1

    Wonderful.

  • @user-xg7ur1vi7o
    @user-xg7ur1vi7o 8 лет назад +3

    Μια υπέροχη φωνή με στοιχεία υποκριτικής που δίνουν στο συγκεκριμένο μοιρολόι μια ιδιαίτερη δυναμική και το απογειώνουν!!!

  • @aeliosmaster
    @aeliosmaster 5 лет назад +1

    Συγχαρητήρια...

  • @dada54gr
    @dada54gr 8 лет назад +3

    Υπάρχει ΕΝΑΣ που έκανε dislike... Ενεός...

    • @alexanio81
      @alexanio81 3 года назад

      Ανάθεμα αν κατάλαβε τίποτα. Πέρασε και δεν ακούμπησε.

  • @user-oj4bj3lp6e
    @user-oj4bj3lp6e 5 лет назад +1

    Θεά

  • @user-vy6fg8hv3t
    @user-vy6fg8hv3t Год назад

    好听!

  • @HD.68
    @HD.68 2 года назад +1

    brividi

  • @user-kf9ni2yo9m
    @user-kf9ni2yo9m 5 месяцев назад

    Αγγίζει την τελειοτητα

  • @voxmedica3357
    @voxmedica3357 5 лет назад +1

    Απλα τέλεια...

  • @user-bt3nk1fv4l
    @user-bt3nk1fv4l Год назад

    Καθ' όλη τη διάρκεια της ερμηνείας παραμένεις αποσβολωμενος όσες φορές και να το ακούσεις!!!

  • @mrpappas10kay54
    @mrpappas10kay54 4 года назад +1

    Τι ΦΩΝΑΡΑ είναι αυτή ρε παιδιά;;;

  • @gurkanpeker9525
    @gurkanpeker9525 4 года назад +1

    *********beyond excellence"""""""'W=O=N=D=E=R=F=U=L

  • @_-8173
    @_-8173 Год назад

    🖤♥️

  • @user-sq2id4cs3x
    @user-sq2id4cs3x Месяц назад +1

    έργο τέχνης

  • @anthonymanfredonia-canaleu248
    @anthonymanfredonia-canaleu248 3 года назад +1

    Ho pianto

  • @anatolitsakalidou3141
    @anatolitsakalidou3141 2 года назад

    Marè maje e scure maje tu si muorte e jè che facce
    Mo me sciatt 'e trecce 'n facce mo m'accite 'n goll 'a taie
    E mare mà, mare mà, mare maje
    E scure mà, scure mà, scure maje
    Mo m'accite, mo m'accite, mo m'accite
    'N goll 'a taje
    So' na pechera spirgiute lu mundune m'ha lassate
    Lu guaggiuone sembr' abbaje pe la fame mo s'arraje.
    E mare mà, mare mà, mare maje
    E scure mà, scure mà, scure maje
    Mo m'accite, mo m'accite, mo m'accite
    'N goll 'a taje
    Je a tinè na casarielle mo so sule e abbandunate
    Senza casa e senza lette senza pane e companaje

  • @giacintosaulo8560
    @giacintosaulo8560 4 года назад +4

    Non é di Nino Rota, é una canzone popolare del centro Italia.

    • @dipartimentostudiericerche3752
      @dipartimentostudiericerche3752 4 года назад +3

      Infatti è una canzone abruzzese. Antica canzone vastese. Autore anonimo.

    • @giacintosaulo8560
      @giacintosaulo8560 4 года назад +2

      @@dipartimentostudiericerche3752 viene messa in traduzione ovunque "amara me, povera me" ma avevo trovato altrove "marito mio, maschio mio", le risulta? Mi saprebbe indicare qualche studio a riguardo. Grazie.

    • @massimobernardo-
      @massimobernardo- 2 года назад

      @@dipartimentostudiericerche3752 la musica e l'arrangiamento nel film della Wertmuller è di Nino Rota

  • @lilja9537
    @lilja9537 7 лет назад +5

    SAGAPW

  • @user-rh3yj4lb8h
    @user-rh3yj4lb8h Год назад

    Εκπληκτική φωνη

  • @user-zi7ke4mo6w
    @user-zi7ke4mo6w 8 месяцев назад

    aristourgyma kleo panagia mou kai katalaveno ta logia aptesta.

  • @andreadisabatino7948
    @andreadisabatino7948 4 года назад +6

    È bello che il brano viva, ma spiace che sia attribuito a Rota e cantato in pseudo-napoletano, mentre si tratta di uno degli esiti maggiori della cultura popolare abruzzese.
    Stessa sorte ha avuto "Nebbi' a la valle" divenuta "amata terra mia" di Modugno.
    È stato di recente pubblicato un lavoro che attribuisce anche "Bella ciao" all"Abruzzo. Non si fa fatica a crederlo, specie se si osservano le assonanze con gli altri due canti citati.
    Sarebbe bene che la Regione Abruzzo si impegnasse in un lavoro di ricerca e comunicazione per correggere questi vistosi difetti di attribuzione