紫花盛开的野原 花谢花飞满天 天际的风 未平息 息止的六月 云霄气 气象演变 到如今 今生到今世 记念你 你看 那一场花飞花谢后 花也飘零了 零落成 原野上吹响思念的 风消散了 散聚无常 只剩茫茫大地时 雪也熔化了 化作蝴蝶 甜睡中失去药力的 梦苏醒了 醒于南柯 无力复原 衰败的庭园 园田里 境界的力量重现 现于春末的紫菀 盛开又凋谢 此去又经年 年目死道的国度 巫女绝望祈愿 愿天下人 不相疑 疑心还有谁 与凭依 依神 咸池上等待归人的 心血耗尽了 尽头看见 今生今世为谁活着 梦醒了 醒于春梦 狭缝之间 无奈的醉颜 颜色好 乾坤的清气再现 现于姬始的女菀 花开又花落 爱恋又思念 念怀消逝的传说 妖怪立于青原 原野紫花魂消香断 又有谁怜 The wilderness where purple flowers bloom, the flowers are in full bloom The winds of the sky have not subsided The clouds of June have not ceased The weather has evolved to this day Remembering you from this life to this world Look, after the flowers have blown away, they have also fallen The wind blowing in the wilderness of longing has dissipated The snow melted when there was nothing left but a blanket of land The dream that lost its power in the sweet sleep woke up as a butterfly I woke up in the south, unable to restore the decaying garden. In the garden field, the power of the realm reappears The asters that bloom and fade at the end of spring, and the years that have passed In the land of the dead, the witch prayed in despair. May the world not doubt Who else can I rely on? I wish that the blood of those waiting for their return on the salty pond would be exhausted. At the end of the day, I see who I live for in this life. I woke up in a spring dream... between the slits... and my helpless drunken face. The color is good, and the clear air of the heaven and earth appears The flowers bloom and fall, love and longing I remember the faded legend of the demon standing in the green field The purple flowers in the wilderness have lost their fragrance, who will pity them?
紫花盛开的野原 花谢花飞满天
天际的风 未平息
息止的六月 云霄气
气象演变 到如今
今生到今世 记念你
你看 那一场花飞花谢后 花也飘零了
零落成 原野上吹响思念的 风消散了
散聚无常 只剩茫茫大地时 雪也熔化了
化作蝴蝶 甜睡中失去药力的 梦苏醒了
醒于南柯 无力复原 衰败的庭园
园田里 境界的力量重现
现于春末的紫菀 盛开又凋谢 此去又经年
年目死道的国度 巫女绝望祈愿
愿天下人 不相疑
疑心还有谁 与凭依
依神 咸池上等待归人的 心血耗尽了
尽头看见 今生今世为谁活着 梦醒了
醒于春梦 狭缝之间 无奈的醉颜
颜色好 乾坤的清气再现
现于姬始的女菀 花开又花落 爱恋又思念
念怀消逝的传说 妖怪立于青原
原野紫花魂消香断 又有谁怜
The wilderness where purple flowers bloom, the flowers are in full bloom
The winds of the sky have not subsided
The clouds of June have not ceased
The weather has evolved to this day
Remembering you from this life to this world
Look, after the flowers have blown away, they have also fallen
The wind blowing in the wilderness of longing has dissipated
The snow melted when there was nothing left but a blanket of land
The dream that lost its power in the sweet sleep woke up as a butterfly
I woke up in the south, unable to restore the decaying garden.
In the garden field, the power of the realm reappears
The asters that bloom and fade at the end of spring, and the years that have passed
In the land of the dead, the witch prayed in despair.
May the world not doubt
Who else can I rely on?
I wish that the blood of those waiting for their return on the salty pond would be exhausted.
At the end of the day, I see who I live for in this life.
I woke up in a spring dream... between the slits... and my helpless drunken face.
The color is good, and the clear air of the heaven and earth appears
The flowers bloom and fall, love and longing
I remember the faded legend of the demon standing in the green field
The purple flowers in the wilderness have lost their fragrance, who will pity them?