Alya Sometimes Hides Her Feelings In Russian | Sub vs Dub Comparison

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 янв 2025

Комментарии • 695

  • @SecularShadow
    @SecularShadow 5 месяцев назад +3896

    I really liked when they actually made her say “ Ohayo , onii-chan .” Cause she said “Good morning , Brother .” In Japanese dub .

    • @Moodeyy
      @Moodeyy 5 месяцев назад +369

      Especially since she’s an otaku so it made sense

    • @shaiii-chan
      @shaiii-chan 5 месяцев назад +85

      Aw, damn. That's dope.

    • @LemontheWeeb
      @LemontheWeeb 5 месяцев назад +81

      they did that with Kaiju No.8 as well... a character in the sub said "thank you" and the dub said "arigatou"!
      i find it really funny and cool when they do that!

    • @redragon88
      @redragon88 5 месяцев назад +87

      Dub Yuki: weeaboo
      Sub Yuki: westaboo

    • @jaykofett6210
      @jaykofett6210 5 месяцев назад +9

      The same thing happens in Transformers armada, cyclonus says “sayonara” in the English version and goodbye in the Japanese version

  • @tonyle7492
    @tonyle7492 5 месяцев назад +2201

    Yuki sub: Good morning, my brother!
    Yuki dub: Ohaiyo, my Onii-chan!
    🤣

    • @xbepool
      @xbepool 5 месяцев назад +73

      Sub - Subtitles
      Dub - Idk but voice

    • @D1GisPro
      @D1GisPro 5 месяцев назад +15

      @@xbepool tf??

    • @thatoneguy8907
      @thatoneguy8907 5 месяцев назад +1

      She definitely weeb enough to switch to Japanese in English

    • @shane_king9000
      @shane_king9000 5 месяцев назад +7

      The dub should have when full Japanese no put the en my in the line

    • @claudiu-mihaipuiu1221
      @claudiu-mihaipuiu1221 5 месяцев назад +13

      ​@@shane_king9000 What the hell are you even trying to say here?

  • @tobllord3291
    @tobllord3291 5 месяцев назад +3561

    Eng: more accurate russian
    Jap: more adorable and cute

    • @NationChosenByGod
      @NationChosenByGod 5 месяцев назад +188

      I do believe JP version has more accurate Russian because the voice actor studied at Russian University for many years.

    • @JDJ._.1
      @JDJ._.1 5 месяцев назад +387

      Yeah but the English voice actor is Russian and probably was raised learning Russian her whole life

    • @AtomchannelGames
      @AtomchannelGames 5 месяцев назад +293

      ​@@NationChosenByGod
      no unfortunately. Japanese people speak Russian or English poorly due to to the big difference in phonetics and Russian is also much more difficult than English itself. As a native speaker, jp alya sounds pretty cringe for me

    • @sanatanihindu383
      @sanatanihindu383 5 месяцев назад +8

      but it seems to me japanese is correct

    • @tobllord3291
      @tobllord3291 5 месяцев назад +87

      ​​@@sanatanihindu383trust me as a guy with one russian speaking parent i know what i am saying Japanese sounds more like voice acting of old ussr cartoon i don't say its bad its just giving me nostalgia and sounds cute for me all though i heared many thinking it sounds cringe while eng is just normal how russians speak in real life

  • @shreyashvaidya2773
    @shreyashvaidya2773 5 месяцев назад +812

    Speaking English in sub
    Speaking Japanese in dub
    Ladies and Gentlemen, anime has reached new levels

    • @GemSurge95
      @GemSurge95 5 месяцев назад +42

      In a show that speaks Russian in both.

    • @Bandit2033
      @Bandit2033 5 месяцев назад +9

      Finally! Something good, something to use as comparison as the polar opposite of "patriarchal societal demands"

    • @Nemesis991-lx8xc
      @Nemesis991-lx8xc 4 месяца назад +5

      this is what i wish asobi asobase did with their sub and dubs for that one student

    • @ODST_Parker
      @ODST_Parker 4 месяца назад

      ​@@GemSurge95Don't even get me started on the weird Russian speaking between the sub and dub of Girls Und Panzer.

    • @ashhabimran239
      @ashhabimran239 2 месяца назад

      Crazier than the time where a character had the same VA for both sub and dub

  • @longkim8306
    @longkim8306 5 месяцев назад +1823

    0:48 It's funny when jp dub speak english and english do the opposite
    I appreciate that

    • @ZackagonXM
      @ZackagonXM 5 месяцев назад +47

      IT’S MEANT TO BE FRENCH

    • @S1r_Cheese
      @S1r_Cheese 5 месяцев назад +73

      Dub script writer really creative with this one

    • @ivanderchannathan7441
      @ivanderchannathan7441 5 месяцев назад +17

      @@ZackagonXM yo manga reader detected (me too)

    • @ZackagonXM
      @ZackagonXM 5 месяцев назад +15

      @@ivanderchannathan7441
      Yeah!
      … I’ll be honest with ya, it would be out of character. “Bonjour, mon frére,” when spoken correctly, has a tone that sounds way hotter than it should be.

    • @CorpseLdeggit
      @CorpseLdeggit 5 месяцев назад

      ​@@ZackagonXMb

  • @SaltyShomudro
    @SaltyShomudro 5 месяцев назад +755

    nah yuki saying "matta matta" beats everything

  • @Baykall
    @Baykall 5 месяцев назад +1078

    as a Russian, I will say that the accent in English dubbing is not as obvious as in Japanese

    • @dremichael9752
      @dremichael9752 5 месяцев назад +307

      ENG VA native language is actually russian, she confirmed it herself on twitter

    • @UltraAfroman
      @UltraAfroman 5 месяцев назад +78

      ​@@dremichael9752 That makes it all the more perfect.

    • @wildmage00
      @wildmage00 5 месяцев назад +27

      ​@@dremichael9752 Well it was obvious when i've heard her.

    • @xirb-4007
      @xirb-4007 5 месяцев назад +62

      I've actually heard that the JP VA for it learned Russian because of the Soviet Anthem.
      Well, at least the ENG VA has been explained already.

    • @lolmeme69_
      @lolmeme69_ 5 месяцев назад +19

      Yeah. I Prefer the Japanese sub, except when it comes to the spoken Russian - Alya actually sounds Russian in this one!

  • @flamegrilledtuna
    @flamegrilledtuna 5 месяцев назад +306

    Nothing beats the Yuki's signature "matta matta" >_>

    • @Jaburezu
      @Jaburezu 5 месяцев назад +18

      Yeah. Both Yuki and Kuze doing it looked so adorable, especially after we learn later on the true colors of Yuki xD

  • @DenibaXD
    @DenibaXD 5 месяцев назад +340

    unlike the original, the english dub has absolutely flawless russian.

    • @РинатАйджанов-о6л
      @РинатАйджанов-о6л 5 месяцев назад +47

      Да это потому-что на английском ее озвучивает носитель русского языка

    • @dwainerdjon5559
      @dwainerdjon5559 5 месяцев назад +13

      и это очень хорошо

    • @izzy_theog9658
      @izzy_theog9658 28 дней назад +1

      That's Sarah Natochenny for you, comrade.

  • @ThatGuyWhoComments1
    @ThatGuyWhoComments1 5 месяцев назад +162

    Love that both dubs actually speak Russian. Was definitely a requirement for VAing.
    And even better, Yuki's VA even spoke jp on the waking up just as the jp VA spoke eng.

    • @blackroberts6290
      @blackroberts6290 5 месяцев назад +12

      the English version of Terminator 2 used "Hasta la vista" as Arnold's line
      the Spanish dub used "Sayonara" lmao

    • @Matti2ooo8
      @Matti2ooo8 5 месяцев назад

      @@blackroberts6290 I always wondered what language Buzz Lightyear speaks in Toy Story 3 Spanish dub

    • @a_mEmE
      @a_mEmE 4 месяца назад

      ​@@Matti2ooo8In the Latin Spanish one, he pulls a Spanish accent (as in Spanish from Spain compared to the rest of the cast with a more neutral Spanish).
      Don't remember how it went on the Spanish (from Spain)dub.

  • @atheistyoda8915
    @atheistyoda8915 5 месяцев назад +291

    Alya in the sub sounds cuter but the dub sounds sexier. Both are great tbh. Also, Kuze's dub VA is the same guy who voiced Shirogane from Kaguya-sama lol.

    • @aeb8312
      @aeb8312 5 месяцев назад +11

      This is IMO (All respect to yours) but I think Alexis Tipton could have brought the grade up for Dub if she had been cast as Alya: 1) she's worked with Aaron Dismuke before (in Kaguya-sama), and 2) she's done a Russian character before (How heavy are the dumbbells)

    • @rdwn1999
      @rdwn1999 5 месяцев назад +4

      Alya is not supposed to be sexy tho

    • @atheistyoda8915
      @atheistyoda8915 5 месяцев назад +13

      @@rdwn1999 How so?

    • @rdwn1999
      @rdwn1999 5 месяцев назад +1

      @@atheistyoda8915 She never do anything sexy. All she does is blushing

    • @atheistyoda8915
      @atheistyoda8915 5 месяцев назад +25

      @@rdwn1999 So, a character cannot have a sexy voice just because they don't do anything sexy? Yeah, I'm gonna have to disagree with that take.

  • @gogetablue7905
    @gogetablue7905 5 месяцев назад +116

    0:18 Something just snap, Something inside of me!

    • @izzy_theog9658
      @izzy_theog9658 5 месяцев назад +17

      Unleash it, comrade.

    • @devd_rx
      @devd_rx 3 месяца назад +1

      that was so attractive, man...

  • @buchi1088
    @buchi1088 5 месяцев назад +37

    0:47
    日本語版だと「Good Morning My Brother」なのが、English版では「おはよう My お兄ちゃん」
    と挨拶の時の言語が逆になってるのが、これは海外の声優さんのアドリブなのか、それとも脚本担当の遊び心なのか、どちらにしても細かいこだわりを感じて、面白いと思いました🤗

  • @jcpaulbaynosa5813
    @jcpaulbaynosa5813 5 месяцев назад +136

    1:00 todo's little sister

  • @夜が来る猫が踊る
    @夜が来る猫が踊る 5 месяцев назад +9

    英語だと「おはようmyお兄ちゃん」になるの可愛すぎる!!!好き!!

  • @Wings002
    @Wings002 5 месяцев назад +14

    “Guuda morning, my brothaa” is epic 😂

  • @Majikku8YT
    @Majikku8YT 5 месяцев назад +10

    0:48 I love the fact that she says the words "Ohayo, Onii Chan!" in English dubbed whereas in the original, she says " Good Morning, My brother!"

  • @dimbasz
    @dimbasz 5 месяцев назад +29

    Alya ENG dub is definitely a native Russian speaker

    • @AmeNGO758
      @AmeNGO758 5 месяцев назад +6

      Same VA of Ash Ketchum

  • @raikonzero
    @raikonzero 5 месяцев назад +123

    Speaking JP in dub doesn't hit as hard as EN in sub as a native EN speaker, but I appreciate the extra mile they went through for the parallel.

    • @Jackie_Tikki_Tavi
      @Jackie_Tikki_Tavi 5 месяцев назад +8

      yeah it has the added mischivious lilt

    • @billyjones9325
      @billyjones9325 5 месяцев назад +4

      Probably because it’s so much easier to hear how butchered the English is if you’re a native English speaker which is why I always hate when English gets randomly sprinkled in regardless of context. I’ll always skip those portions.

    • @Super-7327
      @Super-7327 5 месяцев назад +8

      ​@@billyjones9325
      Yet it still sounds good

    • @jeyemrs
      @jeyemrs 5 месяцев назад

      Am I the only one confused with this comment? Wtf pls explain. JP in dub? EN in sub? Shouldn't it be JP in sub, EN in dub? Pls clarify, or am I just too dumb to understand this

    • @raikonzero
      @raikonzero 5 месяцев назад +4

      @@jeyemrs It's because the sub version had her speak EN by saying "Good morning, my brother!" so the dub paralleled that by instead usimg JP words with "Ohayo, my onii-chan!"

  • @rukaaikujo9445
    @rukaaikujo9445 5 месяцев назад +133

    🇯🇵Wakana Maruoka "Good morning my brother. 🇺🇸Reshel Mae "Ohayo my onii-chan.

    • @najtotoro680
      @najtotoro680 5 месяцев назад +3

      この日本語はアメリカでも理解出来るのか?
      Ohayo = good morning
      onii-chan = Big brother

    • @rukaaikujo9445
      @rukaaikujo9445 5 месяцев назад +3

      ​@@najtotoro680(fyi) yes.😅

    • @TrindadeV8
      @TrindadeV8 Месяц назад

      ​@@najtotoro680はい

  • @pokebros6416
    @pokebros6416 4 месяца назад +4

    Whoever the directors for the dub are give them a raise!

  • @whatdidyousay9459
    @whatdidyousay9459 5 месяцев назад +66

    Ash's voice actor does Alya in dub which is pretty cool

    • @TheGreatSalsaMan
      @TheGreatSalsaMan 5 месяцев назад +2

      You mean the legendary Tom Ato?!?!

    • @shreyashvaidya2773
      @shreyashvaidya2773 5 месяцев назад +6

      ​​@@TheGreatSalsaMan she began voicing Ash from Battle Frontier onwards

    • @TengKuHaizimX
      @TengKuHaizimX 5 месяцев назад +1

      Shessh my childhood almost runied

    • @mystery8820
      @mystery8820 4 месяца назад

      Specifically the second Ash VA.

    • @TengKuHaizimX
      @TengKuHaizimX 4 месяца назад

      @@mystery8820 yeah

  • @aakarshkumar845
    @aakarshkumar845 5 месяцев назад +6

    "Mata mata" with both of them vibing is the best scene

  • @RyuTheAsian47
    @RyuTheAsian47 2 месяца назад +1

    I can't stop hearing Kuze's lines as Oscar Pine, and it amuses me thinking that he just got isekai'd and refuses to question it

  • @AlaskanGhost
    @AlaskanGhost 5 месяцев назад +52

    The fact that Yuki's VA said a line that was in English in the JP version in Japanese is the most boss VA move EVER.

  • @terruskaa
    @terruskaa 5 месяцев назад +17

    The German Dub has a very Good Russian aswell, however Mascha is voiced in a way that sounds like a deep voice middle aged female construction worker

    • @ZackTheGiant
      @ZackTheGiant 5 месяцев назад +2

      bro that comparison 😂

  • @Dorian_Scott
    @Dorian_Scott 5 месяцев назад +53

    Both are equally amazing, in my opinion. I still find it amusing that Alya's VA in the dub is also Ash Ketchum's 2nd VA. And apparently, Russian is her first language.

    • @КрутоТипТа
      @КрутоТипТа 5 месяцев назад +2

      As a Native Russian I can say, that the JP one sounds more childish, while the ENG dub is more accurate

    • @blackroberts6290
      @blackroberts6290 5 месяцев назад

      ​@@КрутоТипТаI mean, native speaker vs. a Russo-boo lmao

  • @ДуняшкинАлексей
    @ДуняшкинАлексей 5 месяцев назад +8

    As a Russian I can say that JP is much more fun because of a really strong accent, she stresses each syllable while there should be only one for every word. Eng dub has a very good pronunciation although there are grammar mistakes like in the last scene 1:48

    • @dwainerdjon5559
      @dwainerdjon5559 5 месяцев назад +3

      так она русская, ей дали текст она его и прочитала, это не её ошибка. А у японской сейю кринже-угарный акцент

  • @JustMartha07
    @JustMartha07 5 месяцев назад +6

    When they decide to bomb that Ohayo Onii-chan in english dub you know they do great job!

  • @KIARGO
    @KIARGO 5 месяцев назад +3

    I mean (as a person who knows russian) for the English dub they had an actual russian speaking VA, on the other hand in Japanese dub they just tried to improvise

  • @asdowo111
    @asdowo111 5 месяцев назад +4

    English VA of Alya voices Ash Ketchum as well 😂

  • @egorsote-8316
    @egorsote-8316 5 месяцев назад +4

    Она прям хорошо говорит, респект дубляжу

  • @jalanstudio2465
    @jalanstudio2465 5 месяцев назад +3

    Alya: "I want to disappear"
    Light Yagami with death note: "It is a pleasure"

  • @RaikaKoshiba650
    @RaikaKoshiba650 5 месяцев назад +13

    GUD MONING MY BRUTHAAAAAA is absolutely goated

    • @Yashura303
      @Yashura303 5 месяцев назад

      Eyyy what sup man

  • @Airbender1802
    @Airbender1802 4 месяца назад +3

    As a Eussian speaker the English voice actor for Alisa does a great job!!

  • @Nortigamer
    @Nortigamer 5 месяцев назад +2

    When alya speaks russian in eng dub its more accurate but damn in jp dub its cute as hell

  • @darakenia
    @darakenia 5 месяцев назад +4

    Почему это так мило звучит? Вот не зря я в HSR и ZZZ играю на английском. Ультра милота:3 Вот бы...

  • @Lycoris831
    @Lycoris831 5 месяцев назад +5

    English:おはようマイお兄ちゃん
    Japanese:Good Morning my brother

    • @Trigger-chan
      @Trigger-chan 3 месяца назад

      На русский кнопка перевода перевела абсолютно одинаково)

  • @sketchytwin113
    @sketchytwin113 5 месяцев назад +2

    You guys do realize that the actress playing Alya is Sarah Natochenny aka ASH FREAKIN KETCHUM!!! Turns out that she can speak fluent Russian!!

  • @iancrisp9027
    @iancrisp9027 2 месяца назад +2

    I'm an English speaker, I also have ADHD. I can't focus on both at the same time and I end up just focusing on the animation and assuming what is being said. A lot of the times I have to re-watch the same scene at least three times to understand what the hell is happening. So I will continue to watch English dubs. This English dub was pretty good, the only thing the Japanese does better that I've seen so far is the you kept me waiting scene. Also based on the scenes I've seen here, Alya is not as much of an ice princess in the Japanese dub as she is an English dub

  • @ivanseeforlive3709
    @ivanseeforlive3709 5 месяцев назад +5

    It's very unusual that in the English dubbing the sister wakes up her brother in Japanese. But it gives the English dubbing a special character.

  • @ImCroozy
    @ImCroozy 5 месяцев назад +3

    "Ohayo my onii-chan"
    "GOODO MORNIIIING, MYYYY BRUZZAAAA"
    The Russian sounds really good in the Eng Dub, might have to swap over

  • @RKNancy
    @RKNancy 5 месяцев назад +2

    Ironically, the "Gud Morning, my brotha" is supposedly a thing that Japanese otaku actually do.

  • @Geckogold
    @Geckogold 2 месяца назад

    This show was so hilarious with a touch of heartwarming moments. Basically every scene Yuki is in when she's trolling Kuze, like when she says she was "cuckolded/NTR'd" by Alya after he says he's going to help Alya run for student council president, complete with derpy eyes.

  • @AM-eh8er
    @AM-eh8er 5 месяцев назад +9

    У англиской версии писец хорошое произношение

    • @Archanfel
      @Archanfel 4 месяца назад +1

      Ясен пень хорошее, она же русская.

    • @izzy_theog9658
      @izzy_theog9658 28 дней назад

      @@Archanfel Half Russian, actually.

  • @eren0070
    @eren0070 5 месяцев назад +2

    who all wanted to turn their devices 90degree while this scene came up(0:59)

  • @Gozuno
    @Gozuno 5 месяцев назад +390

    Gyattttt her russian voice is mad good💀😭

    • @ArielAnemoiAsuraism
      @ArielAnemoiAsuraism 5 месяцев назад +36

      using "gyat" unironically hurts my soul

    • @Gozuno
      @Gozuno 5 месяцев назад +4

      @@ArielAnemoiAsuraism Idc what lmao😂😭

    • @ls200076
      @ls200076 5 месяцев назад +19

      ​@@ArielAnemoiAsuraismgo skibidicry in corner right now

    • @white_tulip2189
      @white_tulip2189 5 месяцев назад +4

      The english one is close. The JP one doesn’t not have the accent and isn’t good.

    • @flakbusenjoyer
      @flakbusenjoyer 5 месяцев назад +2

      @@Gozuno do you even know what gyat means bro

  • @mymagicisntgivingup5908
    @mymagicisntgivingup5908 5 месяцев назад +15

    When Sarah speaks her Russian native language made my skin tingle. Because when I met a Russian girl on New York I tingle when we talked

  • @МихайлоКоврижных
    @МихайлоКоврижных 3 месяца назад +4

    As a Russian person, I declare that in the English version, Russian phrases are pronounced absolutely clearly, not like in the Japanese version. When you watch the English version and really think that she is from Russia. But in Japanese there is no such thing. There is only the feeling that she just learned Russian language.

    • @thunderbutt357XD
      @thunderbutt357XD 3 месяца назад

      To be honest you can't blame them. Japanese voice actors aren't gonna learn how to speak a different language just to make is sound better. Most "fluent" English in anime still sounds stiff and forced

  • @cuteaquass
    @cuteaquass 5 месяцев назад +2

    Fun fact the jp va actually learned Russian because she heard the national anthem n loved it so she’s fluent in the lang

  • @Zelensky_Xyulo
    @Zelensky_Xyulo 4 месяца назад +5

    As a Russian, I really like Japanese dubbing.

  • @washim-7867
    @washim-7867 5 месяцев назад +6

    1:43 can't get enough of them both!! *Matta matta*

  • @An1byVT
    @An1byVT 5 месяцев назад +6

    Как же они умеют... Может, начать смотреть озвучку аниме на английском?

  • @Animality420
    @Animality420 5 месяцев назад +8

    Nothing just beats the *Matta Matta*

  • @stuffzluvverz_7665
    @stuffzluvverz_7665 5 месяцев назад +4

    In English we have an actual Russian voice actor speaking Russian vs The Japanese who learned Russian.
    But in the end the Japanese one is more preferred cause of her voice anyways.

  • @baeshev
    @baeshev 5 месяцев назад +58

    As a native russian speaker props to english dub for inviting real girl that speaks russian
    Better than japanese

    • @atheistyoda8915
      @atheistyoda8915 5 месяцев назад +11

      @@baeshev Well to be fair, both voice actors are fluent in Russian. It's just that, it's the second language of JP VA whereas it's the first language of the Eng VA.

    • @mastere6115
      @mastere6115 5 месяцев назад +7

      ​@@atheistyoda8915hmm, and it is quite difficult for native Japanese speakers to learn languages like Russian, as it consists of phonetic sounds that are not in their native language. Meaning you have to learn how to make a brand new sound

    • @flakbusenjoyer
      @flakbusenjoyer 5 месяцев назад +8

      @@atheistyoda8915 i mean, for someone doing russian for 4 years, that is pretty bad.. she made тоже sound like точе.. genuinely sounds like someone who learnt russian just for the show

    • @atheistyoda8915
      @atheistyoda8915 5 месяцев назад +1

      @@flakbusenjoyer Are you talking about the JP VA? Either way, it could just be her accent. I am a Filipino and I notice that even when foreigners can fluently speak my language, they often times still have a funny accent when doing so.
      Maybe that's the same thing happening here.

    • @dwainerdjon5559
      @dwainerdjon5559 5 месяцев назад +1

      @@atheistyoda8915 нет, у японской VA очень слабый русский язык

  • @HRH_Capitano
    @HRH_Capitano Месяц назад

    1:02 all the memories of Killer Bee refering to his "brother" in JPb coming back

  • @Thetravelingmonke
    @Thetravelingmonke 5 месяцев назад +18

    Ngl bro eng dub alya got some mommy vibes type shit, japnese feels more fitting to me but goddamn eng is good

    • @PashkenS.
      @PashkenS. 5 месяцев назад

      As a russian, I can confirm. She talks like milf☠️

  • @ЛинарРашитов-з5к
    @ЛинарРашитов-з5к 5 месяцев назад +41

    Я поражен! Русская фразы героини в английской озвучке намного лучше, чем в оригинале!

    • @Yahweh_heika
      @Yahweh_heika 5 месяцев назад +5

      Конечно! Потому что ее родной язык - русский

    • @tgres287
      @tgres287 5 месяцев назад +2

      way easier to find a girl who speaks English + any other language, then one who speaks Japanese + any other language except English.

    • @vang313
      @vang313 4 месяца назад

      @@tgres287 japan is close to russia and have decent relationship (except some island dispute). So naturally there are ppl who are native in both. Not so hard to find

    • @tgres287
      @tgres287 4 месяца назад +2

      @@vang313 Wouldn't say their relationship is all that decent. Japan doesn't have its own international policy stance because they are US occupied country who have to send apology delegations to US if they want to sell US bonds they bought. They sided with NATO against Russia on everything over last 2 years

    • @atheistyoda8915
      @atheistyoda8915 4 месяца назад

      @@tgres287 "they are US occupied country" Please prove that because they are an independent country.

  • @Dragonlord826
    @Dragonlord826 5 месяцев назад +2

    I love alya's dub genuinely my 2nd favorite dub voice ever

  • @player2-lightwater914
    @player2-lightwater914 5 месяцев назад +2

    Japanese Alya: Carmaera from Ultraman Trigger
    English Alya: Ash Ketchum from Pokemon (Battle Frontier onwards)

  • @sheepisfortheweak6164
    @sheepisfortheweak6164 5 месяцев назад +3

    The Japanese dub openly aims to make Russian sound cuter than Japanese
    The dub however sounds seductive as hell

  • @IlyaIgnatov-te6nj
    @IlyaIgnatov-te6nj 5 месяцев назад +10

    Eng Alya perfect❤

  • @gritech5691
    @gritech5691 5 месяцев назад +20

    Да похуй, можно с русской озвучкой смотреть. Тогда получается аниме «Аля иногда плохо говорит по-русски»

    • @dwainerdjon5559
      @dwainerdjon5559 5 месяцев назад

      ахахахах точно

    • @kiemugen9830
      @kiemugen9830 5 месяцев назад +2

      с русским дубляжем по классике она должна по немецки говорить иногда

    • @dwainerdjon5559
      @dwainerdjon5559 5 месяцев назад +1

      @@kiemugen9830 почему по-немецки-то?

  • @Desiderium
    @Desiderium 5 месяцев назад +2

    "Mmm mata mata!" is so cute

  • @Fuyotsuko
    @Fuyotsuko 2 месяца назад +1

    Japanese = More adorable and cute
    English = accuracy

  • @ОбычныйКанал-л2с
    @ОбычныйКанал-л2с 5 месяцев назад +1

    Ебать, даже не ожидал, что в английской озвучка так хорошо озвучили русский текст!!!

  • @ЖекаИванов-ш5б
    @ЖекаИванов-ш5б 5 месяцев назад +33

    The dub cannot compete with that matta matta from Yuki

  • @Ммммммммааааа-п2м
    @Ммммммммааааа-п2м 5 месяцев назад +1

    В английской озвучке, голос Али такой красивый 🔥

  • @Dcast75
    @Dcast75 Месяц назад

    I already knew what the most replayed was going to be😂

  • @universalspaceexpeditioner8259
    @universalspaceexpeditioner8259 5 месяцев назад +1

    I am amazed that both VAs know russian well.

    • @atheistyoda8915
      @atheistyoda8915 4 месяца назад +2

      The JP VA is a full Japanese who studied Russian and is fluent. The Eng VA on the other hand is a Russian who grew up in the US. Excellent choices either way.

  • @striberx
    @striberx 5 месяцев назад +1

    Gotta admit, both sides are doing wonderful jobs with the russian dialect.

  • @kurisada7
    @kurisada7 4 месяца назад +2

    00:48 ここ英語と日本語が逆になったんですね😂

  • @TengKuHaizimX
    @TengKuHaizimX 5 месяцев назад +1

    Infact Va Alya dub is Va Ash Ketchum new version. Shessh my childhood almost runied

  • @Mirza00023
    @Mirza00023 5 месяцев назад +6

    Is the ENG va bilingual? Her russian is almost native, with just a hint of accent P.S: Just checked about her, she actually is

    • @6MinutesLothar
      @6MinutesLothar 5 месяцев назад +3

      Yes! Same with Yuu Asakawa, but rarely casted in EN language.

  • @blin2387
    @blin2387 5 месяцев назад +1

    The ENG dub of russian word is insanely cool and accurate. One of the best ENG dub in anime!

  • @itsreapernecrosis2215
    @itsreapernecrosis2215 4 месяца назад +1

    Ive only studied russian for a year, but the english VA's russian sounds much better pronounced.

  • @skypan5959
    @skypan5959 5 месяцев назад

    Daaaang, that's some really 96% clean russian for eng dub

  • @anonymanonymus4706
    @anonymanonymus4706 4 месяца назад +1

    I'm gonna watch the Russian dub for it for fun and giggles, I'm interested in how they would make it.
    Too bad, they left the Russian parts untouched and translated everything else. Not gonna lie, I was expecting them to voice the Russian parts in Japanese or add in some joke about how the accent is too heavy so others can't understand her (I mean, no one stopped them from calling The Destroyer from Konosuba Howl's Castle so my expectations were high)

  • @Whatisthisgremlin
    @Whatisthisgremlin 5 месяцев назад +1

    1:49 ALYA NOO 😭😭😭😢😢😢😥

  • @HeavenOnHigh
    @HeavenOnHigh 5 месяцев назад

    the male MC's voice sounds familiar, i think i heard it from a game
    brb quick google
    okay so, the VA is Aaron Dismuke, he didn't do much games, but damn he is widely spread around.
    he did voice Senku from DR. stone, and i watched this show in dub like 4 times now

  • @hanzey6238
    @hanzey6238 5 месяцев назад

    “Good morning, My brazza”

  • @THE_INFECTED
    @THE_INFECTED 5 месяцев назад

    Man the Japanese VA for Yuki is just built different lmao
    Voices basically two characters, and says many meme worthy lines in a way normal VAs I think wouldn’t the apparent one being good morning my brother

  • @alyasVictorio
    @alyasVictorio 5 месяцев назад +3

    2 Alya Dubs (Japanese and Western): *shake our hands
    Dragon's Maid Dub: "may I join?"
    Also 2 Alya Dubs: "F No! 😜"
    Dragon's Maid Dub: "😐"
    Meanwhile Tekken Dub: *language barrier breaking go brrrrr

  • @Rameshrajput9149
    @Rameshrajput9149 5 месяцев назад +1

    Surprisingly her english VA is also russian by descent 😅😅

  • @gaagle521
    @gaagle521 3 месяца назад

    Fun fact: im an pole and i learned russian and now i know what she says

  • @otakuai1669
    @otakuai1669 5 месяцев назад +1

    this anime has one of the best dub but jp version is really cuteee

  • @vanoosbond8591
    @vanoosbond8591 3 месяца назад

    Иногда в японской версии, как русский, я не понимаю, что она говорит :D
    Хорошо, что там субтитры есть русские :D

  • @kirihikoazuma8045
    @kirihikoazuma8045 5 месяцев назад

    She actually said it in English.
    Xорошо
    Khorosho

  • @james9836
    @james9836 Месяц назад

    0:59 and here I thought dogs get the zoomies

  • @hebys3259
    @hebys3259 5 месяцев назад +3

    Английская версия правильнее, но мне нравится японская.

  • @OriginalSniperLol
    @OriginalSniperLol 3 месяца назад

    This is amazing

  • @ByakuyaKB
    @ByakuyaKB 5 месяцев назад +2

    I like the English version, even with the differences from Alya as that's just going to be something to get used to. But I don't like that they changed the dv line from the good morning scene when Masachika yells back "domestic violenceah!", and matta matta line as in Yuki's part. Both scenes are still funny in English but would have liked it more if they kept those in the English too

  • @16JPE
    @16JPE 5 месяцев назад

    “I wanna disappear” is said differently between the two actresses. If I ever get the chance I wanna ask the English voice actress what she thinks of the JP russian voice.

  • @Strannik01
    @Strannik01 4 месяца назад +3

    Dub Alya VA Russian is better (though Japanese VA is clearly trying, bless her)

  • @undergod-m1q
    @undergod-m1q 4 месяца назад

    The thing about this is when I first watched this anime I could speak Russian but I forgot

  • @Fadzi2342
    @Fadzi2342 5 месяцев назад +5

    Dub Alya is cooking!

  • @АлександрБылинкин-п8р
    @АлександрБылинкин-п8р 5 месяцев назад +2

    В английской версии русские слова звучат более чётко и понятно

  • @GemSurge95
    @GemSurge95 5 месяцев назад

    Like if you've watched so much anime subbed, you didn't notice she was speaking japanese in the dub.

  • @Toji-fushiguyo
    @Toji-fushiguyo 5 месяцев назад +1

    Eng:fluent russian
    JP:russian with JP accent(also its not what russian ppl would expect JP russian to sound like its good)