hay ! dịch rất đầy đủ và sát nghĩa vô cùng ! phải là người bản xứ hoặc giỏi ngoại ngữ từng giao tiếp lâu trong môi trường , mới cho ra bản dịch hay và đầy đủ đến như vậy !
Mỗi lần nghe bài này lại nhớ đến hồi còn bé đợi tivi chiếu Anh Hùng Diễn Nghĩa, cũng nhờ bài này mình càng có hứng thú với Hán Việt. Cảm ơn bạn rất nhiều
Chúc mừng năm mới !! lâu lắm mới thấy em tái xuất giang hồ nhỉ :) bài này hay quá. lời dịch cũng hay nữa. Cảm ơn em nhiều nhé !!!
7 лет назад+3
Cảm ơn chị :D Chúc chị năm mới, sức khoẻ dồi dào, làm ăn phát đạt, gia đình hoà thuận nhé. Lâu lâu không nghe thấy bài nào hợp nên em sub lại bài này thôi, Thêm cả engsub vào, luyện tiếng Anh luôn 1 thể :D
:)) hì cảm ơn em nhiều nhé, lâu lâu chị mới thấy có người chèn engsub cho nhạc Trung đó :)) sao em ko thử sub nhạc eng, vừa luyện tiếng, vừa học được thêm nhiều từ mới
7 лет назад+2
Nhạc Eng nghe hay nhưng mà lời không hợp với em lắm. Em thích kiểu gì đấy nó cổ cổ mà lời ẩn ý, cảnh sắc, vân vân và mây mây ... =)) Mà nhạc Eng thì lại hiện đại quá -_- , lời cũng bộc lộ thẳng tuồn tuột... Nghĩ đến cái cảnh nhạc hiện đại mà để lời dịch kiểu bay bay bổng bổng... nghe cứ dị dị sao ấy :D
:)) cũng có lý, nếu em dịch nhạc trung còn dịch sang cả engsub thì cũng ko sao, dù có thể nghĩa nó sẽ ko sát, nhưng nếu thực sự muốn học tiếng Anh thì nên sử dụng đúng văn phong tiếng anh (như kiểu sách báo nhạc do người Anh/Mỹ viết) thì học sẽ nhanh hơn. Đó là ý kiến cá nhân của chị thôi, còn chị vẫn ủng hộ tinh thần sáng tạo của em ;)
zui wo yu sha chang ting na han de sha ya xiao kan ren shi jian huo shu yin hua shu feng yun chi zha bu guo dao dao shang ba cheng wang bai kou yi nian zhi cha sheng si yi sha na hao qi yong fang guang hua jiang shan ru ci da he chu shi jia guo chong chong guan ka khan sheng shi de yan hua ying jin le tian xia shu le ta dian fu le tian xia tan yi ye fu kua ren sheng zhi bu guo yi chang si sha chi xie ran huang sha qing chun cheng bai fa ruo shi zhen ying xiong zen hui pa kuai dao zhan luan ma jin ge ban tie ma shou shi jiu shan he zai chu fa bu si de zhan ma xin bu hui beng ta ruo shi zhen ying xiong zen hui jia zui wo yu sha chang ting na han de sha ya xiao kan ren shi jian huo shu yin hua shu feng yun chi zha bu guo dao dao shang ba cheng wang bai kou yi nian zhi cha sheng si yi sha na hao qi yong fang guang hua jiang shan ru ci da he chu shi jia guo chong chong guan ka khan sheng shi de yan hua ying jin le tian xia shu le ta dian fu le tian xia tan yi ye fu kua ren sheng zhi bu guo yi chang si sha chi xie ran huang sha qing chun cheng bai fa ruo shi zhen ying xiong zen hui pa kuai dao zhan luan ma jin ge ban tie ma shou shi jiu shan he zai chu fa bu si de zhan ma xin bu hui beng ta ruo shi zhen ying xiong zen hui jia dian fu le tian xia tan yi ye fu kua ren sheng zhi bu guo yi chang si sha chi xie ran huang sha qing chun cheng bai fa ruo shi zhen ying xiong zen hui pa kuai dao zhan luan ma jin ge ban tie ma shou shi jiu shan he zai chu fa bu si de zhan ma xin bu hui beng ta ruo shi zhen ying xiong zen hui jia
quốc gia Việt Nam phu thiên của đức chí tôn nghe và yêu thương đức chí tôn từ lâu .nay đức chí tôn hiện thân biết được duyên của mình.lệ rơi lệ chết vẫn muốn duyên
Khoái đao trãm loạn ma 快刀斩乱麻 bạn nên dịch thành dao sắc chặt đay rối, kim qua bạn thiết mã 金戈伴 鐵馬 dịch thành giáo vàng cùng ngựa sắt sẽ hay hơn là để nguyên nghĩa trong bản dịch
@@EvandarPendragon thì cái gọi là “ anh hùng” vốn dĩ là từ góc nhìn mà thôi Xã hội công nhận thì bạn là anh hùng Ở thời cổ đại, xông pha trận mạc, dẫn quân dành chiến thắng cho quốc gia đó là anh hùng Còn kẻ địch bị triệt hạ thế nào thì nó ko quan trọng 🤷🏻♂️ Ở thời hiện đại nó gọi là “ chủ nghĩa quốc gia “ đấy
Nghe nhạc nhớ hồi bé qáaa , chiều nào đi học về cũng hóng phim để xem.
hay ! dịch rất đầy đủ và sát nghĩa vô cùng ! phải là người bản xứ hoặc giỏi ngoại ngữ từng giao tiếp lâu trong môi trường , mới cho ra bản dịch hay và đầy đủ đến như vậy !
Hay lắm. Dịch nhiều thứ tiếng này mới giúp mọi người hiểu rõ vái hay trong từng tiếng. 🕊🕊🕊
Mỗi lần nghe bài này lại nhớ đến hồi còn bé đợi tivi chiếu Anh Hùng Diễn Nghĩa, cũng nhờ bài này mình càng có hứng thú với Hán Việt. Cảm ơn bạn rất nhiều
@@congandanglan tùy đường anh hùng 1vs 2 2012 và 2013 mà
Mỗi lần nghe bài này mk lại thấy phấn chấn lên hẳn.
lục long dẫn lối ta tiến bước
đạp bằng thiên hạ cưởi cuồng phong
nhất hô bá ứng kĩ hà xứ
thiên anh vạn đại nhất anh hùng😍😍😍
Nhạc phim Tùy Đường Anh Hùng mãi đỉnh
màu sắc và cách sắp xếp chữ trong video rất đẹp
Bài nầy rất hợp để làm đoạn kết cho phần Thiết Đinh Án của Địch Nhân Kiệt
Tìm hoài mới thấy ❤❤❤ hay ghê luôn 🥰.
thích bản dịch này đủ việt trung anh vs sát nghĩa lắm ạ
Chúc mừng năm mới !! lâu lắm mới thấy em tái xuất giang hồ nhỉ :) bài này hay quá. lời dịch cũng hay nữa. Cảm ơn em nhiều nhé !!!
Cảm ơn chị :D Chúc chị năm mới, sức khoẻ dồi dào, làm ăn phát đạt, gia đình hoà thuận nhé.
Lâu lâu không nghe thấy bài nào hợp nên em sub lại bài này thôi, Thêm cả engsub vào, luyện tiếng Anh luôn 1 thể :D
:)) hì cảm ơn em nhiều nhé, lâu lâu chị mới thấy có người chèn engsub cho nhạc Trung đó :)) sao em ko thử sub nhạc eng, vừa luyện tiếng, vừa học được thêm nhiều từ mới
Nhạc Eng nghe hay nhưng mà lời không hợp với em lắm. Em thích kiểu gì đấy nó cổ cổ mà lời ẩn ý, cảnh sắc, vân vân và mây mây ... =)) Mà nhạc Eng thì lại hiện đại quá -_- , lời cũng bộc lộ thẳng tuồn tuột... Nghĩ đến cái cảnh nhạc hiện đại mà để lời dịch kiểu bay bay bổng bổng... nghe cứ dị dị sao ấy :D
:)) cũng có lý, nếu em dịch nhạc trung còn dịch sang cả engsub thì cũng ko sao, dù có thể nghĩa nó sẽ ko sát, nhưng nếu thực sự muốn học tiếng Anh thì nên sử dụng đúng văn phong tiếng anh (như kiểu sách báo nhạc do người Anh/Mỹ viết) thì học sẽ nhanh hơn. Đó là ý kiến cá nhân của chị thôi, còn chị vẫn ủng hộ tinh thần sáng tạo của em ;)
thanks chị
tận bh vẫn nổi da gà khi nghe
Ad giỏi thật đó...Trung biết, Anh biết...
Google dich tai tro chuong trinh nay
zui wo yu sha chang ting na han de sha ya
xiao kan ren shi jian huo shu yin hua
shu feng yun chi zha bu guo dao dao shang ba
cheng wang bai kou yi nian zhi cha
sheng si yi sha na hao qi yong fang guang hua
jiang shan ru ci da he chu shi jia
guo chong chong guan ka khan sheng shi de yan hua
ying jin le tian xia shu le ta
dian fu le tian xia tan yi ye fu kua
ren sheng zhi bu guo yi chang si sha
chi xie ran huang sha qing chun cheng bai fa
ruo shi zhen ying xiong zen hui pa
kuai dao zhan luan ma jin ge ban tie ma
shou shi jiu shan he zai chu fa
bu si de zhan ma xin bu hui beng ta
ruo shi zhen ying xiong zen hui jia
zui wo yu sha chang ting na han de sha ya
xiao kan ren shi jian huo shu yin hua
shu feng yun chi zha bu guo dao dao shang ba
cheng wang bai kou yi nian zhi cha
sheng si yi sha na hao qi yong fang guang hua
jiang shan ru ci da he chu shi jia
guo chong chong guan ka khan sheng shi de yan hua
ying jin le tian xia shu le ta
dian fu le tian xia tan yi ye fu kua
ren sheng zhi bu guo yi chang si sha
chi xie ran huang sha qing chun cheng bai fa
ruo shi zhen ying xiong zen hui pa
kuai dao zhan luan ma jin ge ban tie ma
shou shi jiu shan he zai chu fa
bu si de zhan ma xin bu hui beng ta
ruo shi zhen ying xiong zen hui jia
dian fu le tian xia tan yi ye fu kua
ren sheng zhi bu guo yi chang si sha
chi xie ran huang sha qing chun cheng bai fa
ruo shi zhen ying xiong zen hui pa
kuai dao zhan luan ma jin ge ban tie ma
shou shi jiu shan he zai chu fa
bu si de zhan ma xin bu hui beng ta
ruo shi zhen ying xiong zen hui jia
Tuỳ đường diễn nghĩa là p1 , tuỳ đường anh hùng p2. Lâu nay k nhớ tên gì nay tự dưng bấm vào đúng luôn
coi phim trương vệ kiện miết mà lên nghe ổng hát thấy tiếng lạ vãi
quốc gia Việt Nam phu thiên của đức chí tôn nghe và yêu thương đức chí tôn từ lâu .nay đức chí tôn hiện thân biết được duyên của mình.lệ rơi lệ chết vẫn muốn duyên
Tự nhiên nhớ hồi nhỏ cày phim này trên SCTV, chỉ đợi nghe nhạc phim
Bài này hay quá
Em biết nhạc này là nhờ anh trai em đó. Hay thật sự
Hay lắm bn
Very good . Thank u brother
tuyệt
chỉ có đức chí tôn làm cho vị anh hùng phải hiện thân .chết máu đầy thân người vẫn muốn duyên thiên địa với đức chí tôn.
超棒也很霸氣
Nhạc tùy đường anh hùng nè 😊
Anh giàu vì vĩnh lạc đại điển
hay hào hùng
Nhạc này phim tiết cương phản đường nhìn nền nhớ đến tiết đinh san
Từ phim Tam Quốc Diễn Nghĩa qua
Đây là nhạc phim Tùy đường anh hùng nha
@@TrinhPhan-xe1cy Nhạc này của phim tuỳ đường anh hùng nha cha nội tuỳ đường diễn nghĩa làm j có nhạc này
@@hieutrung6895gì mà ko có bro ngày xưa nó chiếu VTV 2 nhé đây là phần 1 tôi cày cả tivi và cả google rồi
Vừa phệt ghệ vừa nghe có thêm sức mạnh😂
Thật là hảo hán quá đi
👍
Khoái đao trãm loạn ma 快刀斩乱麻 bạn nên dịch thành dao sắc chặt đay rối, kim qua bạn thiết mã 金戈伴 鐵馬 dịch thành giáo vàng cùng ngựa sắt sẽ hay hơn là để nguyên nghĩa trong bản dịch
dịch thế lại ko hay bằng bản cũ
good job!
Đọc truyện khúc đầu hay, nhưng về sau lúc trở về tổ địa nó nhàm
Ad cho chữ to lên chút 🤣🤣🤣
Cảm ơn bạn. Mình sẽ rút kinh nghiệm trong các video sau
I'm sick of this Fake Love
từ real hero dùng ko đúng lắm , ko đúng ngữ cảnh lắm
Anh hùng thật sự cũng đúng mà
@@TanThuyHoang221TCNtrue hero hay hơn
Bài này phim gì nhỉ? Nghe wen wá
tùy đường anh hùng
Nhưng mà nghĩa bài hát liên quan anh hùng chỗ nào?
Không sợ chết, luôn chiến đấu không đầu hàng hay tránh né
@@masieumanhkhoi8586 sao ta thấy giống dã tâm quá, kiểu tam quốc la ó anh hùng, kết quả dân số giảm 2/3. thằng nào thằng nấy hơi chút là đồ thành.
@@EvandarPendragon thì cái gọi là “ anh hùng” vốn dĩ là từ góc nhìn mà thôi
Xã hội công nhận thì bạn là anh hùng
Ở thời cổ đại, xông pha trận mạc, dẫn quân dành chiến thắng cho quốc gia đó là anh hùng
Còn kẻ địch bị triệt hạ thế nào thì nó ko quan trọng 🤷🏻♂️
Ở thời hiện đại nó gọi là “ chủ nghĩa quốc gia “ đấy
schattige professoren van Vlaanderen
Ad dịch đỉnh
.
chúng thần cung chúc phu thiên của đức chí tôn xuất thế .nguyện gặp đức chí tôn làm phu thê rơi lệ không ngừng đau đớn thấu tâm can để tìm.