Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
耶~~~「以音通假」太棒了!!!感謝老師解開我多年疑惑! 看來很多古書,未來有機會找到解答啦!!
這個理論的相關影片,我至少錄製十片以上了
@@akilachen 道德經跟易經的重要度好像比較大,比較受到人們的重視。
最近中國網紅也有人提到大器免成,原來只有台語能讀出真正的意義!
陳老師真正讚,反而是教育部教鄉土語言(河洛語,客語)所編的教材,令人倒彈!
鄉土語言教學的確是讓一群不專業的烏龍人士頂著教職的頭銜,破壞文字學、古聲韻學理,夾雜羅馬音不倫不類,通篇混淆不清,竹篙鬥菜刀,殘害學子語言教育,可憐可悲!
只有老師才能夠這樣還原古漢語,不只引經據典,更帶我們回到3000年前的時空,細細品嚐回味無窮,謝謝老師分享!
既然是經典,就會有不同朝代的古人們,不斷做各種註解的,因為他們寫不了書,自然就會更願意留下自己的讀書心得,而詩經是最古老的經典之一,早被註解到爛了,所以醒醒吧
陳先生的說法非常有道理!👍🏻
真正中華中國文化真的再台灣 老師真的是國寶 專家的專家 實至名歸 文化界護國神山!!!😂❤❤❤
對啊!因為戰亂,所以老祖先都是往南、往東南遷徙,再不行就出海澎湖、台灣...再來就是太平洋了!所以台澎金馬就這麼形成一個窩,把這些遷徙的文化兜住、留住...然後再來一批民國文史大師給我們編書、教育、通行、運用...以及像這位老師的通博古今。其實是天命所為也😊😊😊
陳老師加油,忍辱負重,任重道遠,某些錯誤研究,不肯承認改進,錯上加錯,強加附會,全是私心作祟,老師廣大心胸,海納百川,一定會有更多靈感,相信古漢語真相會越來越明!
陳博士的說法和研究方向大大的安撫了多數講閩南語長大的小孩心中的歸屬感。❤
真的嗎?
@@akilachen 我今年已68,從陳老師這裏得到確定,我講閩南語是古漢語,心中很感觸,也很自豪,歷史上的周代、漢朝官方語言居然是我的鄉音,我是自豪以及震驚;偶爾緬懷歷史,想到周代至漢朝之間的糾紛,使用的是我的語言,那是一種奇特感覺。
大家好, 我上网了之后发现,97%的人竟然都是见不得人家好,我属于剩下的3%, 我就见得陈博士好 我属于汉人里的良心, 希望陈博士越来越好
很好👍
曾仕强老师生前也经常提起闽南话和古汉语里的通假字,的确很有趣。
真人面前不說假話
陳博士是對的。例如 一百年前 日治時代所錄的台語 至今仍聽得懂 而且 那時代的台語很文雅
從越南留存宋朝的史料來看,發音台灣都可以對上,您的說法當然沒有問題
韓劇裡也很多,對著字幕我都能聽懂😂
謝謝陳老師,幾個版本道德經這件事剛好這陣子困擾著我,讀了一些資料,都不能說服我。老師的講解非常完整,嚴絲合縫,非常有幫助,拜謝!聽過陳老師的課以後,覺得古文要用漢語讀才會完全正確,看著陳老師的視頻試試看。
昨晚看了網友傳來的《帛書周易疏證》,跟這影片的論述一樣,都是以音通假的謬誤
內容真讚!加油!
謝謝🙏
謝謝陳世明先生,聽說言語有聽說讀寫,或許是這個樣子,要不是國內眼睛長到頭頂上,不使用英語系已行之有年,通行世界英語教育自然發音法…,國際通行語言應該是不成問題的;以此而論,事情簡單化想可能並不複雜,不同拼音文字,這算是象形文字的特色之一,所以發展出來的特有體係,英語體係演生語言學未見也就正常,「以音通假」路人甲還真的沒聽過,泉州漢學老師比較喜歡鹿港吧!沒耳聞見識這個行業,只有有邊念邊,沒邊念中間是共通的,古人因時制宜也是合情合理很可能的智慧。據說在考證、偵查而言一個是巧合,二個或許還是巧合,三個、四個…就不太可能巧合,禮失求諸野,戰亂文明殘存南方到海島也有事實條件,這樣的證據個人以為很鐵(鐵證的意思)。小時候背書時意外得知國語不純,至少無法反應詩詞歌賦,當年期望見識如粵語、客家讀本,其苯如我等也能聽出,即使今日臺語依然無法頌讀,好在近日忽然想起尋找已見耳聞,竟然絲絲入扣,韻味深長,有點踏破鐵鞋無覓處之感。紅禍百年,欠下持續以億為單位血債,計劃性摧毀文明載體文物,盜版(族奸賣國賊反人類的世界公敵)取代正版,古今中外種族滅絕,個人以為中華文明殘存臺灣,中國人現是共產中奴(沒有貶低之意盡可能客觀陳述);量變達成質變,事實經得起考驗,不否認對岸學者已有成就,不介意補其不足,樂意假說是真實(這樣就不用多學一門補課比較輕鬆),辛苦了,感恩!
暸解了!感謝陳老師為台語說文解字!
陳老師的見解非常精闢且符合事實
陳老師是一個契機,再輕忽河洛語就滅失了
每次的發片都經過縝密的比對,而不是講個故事帶過,因為有理走遍天下!
哲学家的哲,日语也读作”te”呀。 显然唐代所保留的中原古代发音也因传到日本而被保留下来了。
日語是てつ😂
@@chihfeng1975 thanks. I know.
@@chihfeng1975有沒有可能是 其實是要標不發音的促音,而不是要發音的tsu,這樣就可以解釋了😂
@@tsai5678 日語就是要多用一個音節來讀入聲字😂
@@tsai5678 敵人的敵還讀てき
"大器晚成"諾以語意翻譯成台語,應說成"大器慢成".慢與曼為同音字,老師覺得這樣有道理嗎?
大器曼成,即大器慢成,我忘了提到,謝謝補充。
這樣聽起來以音通假的情況可能有非常多,因為現代很多詞的用字和成語的用字看起來都怪怪的,原字可能很多都有錯。感謝陳世明老師的細心與耐心,老師的用心啟發了大家。
是的卦名不同,至少要看爻辭。結果鍵卦、川卦是什麼呢?大家都不會懷疑嗎?
感覺滿有道理的! 謝謝老師!請問有一個說法,說閩南語是接近唐語,古漢語是接近廣東話或客家話,不知道老師的看法如何?謝謝!
古漢語最接近的還是閩南語文讀音
唐朝以及之前接近閩南語文讀粵語、客家話則是近宋朝
陳老師說的比較接近事實 有字有圖 有真相 !漢字
讲得很对。大器晚成,就是晚,这个能从道家的佐辅文献中印证。我当年读先秦古文时就发现,各地的用字都不太一样,表音的用法非常明显,很容易想到那时候交通不便,会写字的人少,很多事情都是口口相传,然后被读书人记录下来,由此完全取决于方言口音和读书人选的字。例如伏羲,有的就写作苞牺等。这一点在今天中药材的名字上也有体现,如贯众也叫管仲,补骨脂也叫破故纸。但我也帮大陆学者说几句。虽然大陆确实有很多专家乱讲,但确实也有对古文有真知的学者,对各个时期各个方言的古音都有研究整理,只不过专于工作,不怎么能见到他们的说法。
這集並沒有詆毀對岸學者,你們有很多出土的古文獻,有可以解讀古文的學者,只是你們的學者不懂古漢語而已!閩南語是古代的雅言,很多人都不認同,當然或許有許多政治考量,但事實證明就是如此。
大陆闽语人口还很多耶,会没人研究吗? 不太相信。
老蔣:講閩南語 罰五塊 掛狗牌!
@@一條龍-k2k你有證據嗎?是誰的政策請找出來。我們是罰一塊當班費。
當初國民政府想來想去,最後撤來了台灣,老天爺冥冥之中安排了這齣,大師都來了,又加上古漢民的生活和語言這裡最完整,得以考究如此,天祐,感謝了先生。
感謝陳先ê分享🎉🎉🎉
建議馬王堆漢墓帛書和郭店楚簡能區分清楚一點,因為二者成書年代和發現時間有差異,感謝。
重點是內容
陈世明老师传承国学,非常了不起,继续加油啊💪
一起加油吧!
感謝老師解惑 希望政府正視漢語文化傳承
感謝陳老師,惠我良多。
才和在,在上海周围的吴语也是同音
老師真的是古漢語的專家 👍
上週喝了一小杯威士忌,肚子脹氣好幾天,要出去看中醫了。新年快樂!
建議陳老師做一次內視鏡檢查如大腸鏡❤
陳老師是真實的學者!有內才,真功力。
謝謝指教,任重道遠。
對呀!我是香港人,現在觀看70年前的香港電影,內裏很多60歲以上的老演員,那他們的語言便是170年前的了,雖然有些用詞現今已不常用,但分別不大,完全聽懂,十足明白。如此推算,估計300年內的語言也不會有太大不同。
不过再过20年,你们也都要说普通话了,到时候就没人听得懂粤语
@@gustavociek8647 閩南語不是粵語。不要放棄治療,加油!!
陳老師您好, 日語的"哲"的音讀是"てつ”與台語發音相似.
日語都是華語傳過去的
楊麗花等台灣的眾歌仔戲還真的有還原以前中原古音7成以上了
是的
老師真的了不起,讚!
陳教授,陳博士是真正的專家
我一直小心求證,但每一次都是驚喜!
專家 當之無愧
一理通,萬理徹
最近跟公司的越南人學越南話..驚訝的發現越南語跟閩南語有諸多發音相同的詞彙跟國語發音相差甚大
宋朝陳氏王朝治理越南,他就是泉州人
前人類是自越南北部,走北向上進廣西,廣東,湖南,江西,福建,在炎帝,舜帝年邁時落葉歸根,半途回到湖南南部就薨,他們2人的出生地是在更南方的位置,炎帝在今越南的北寧古螺城金龜城,舜帝在今廣西梧地九疑山。
老師真知灼見,解釋的很合理,可以信服。
每一集的解釋都合理,不是只有這一集喔!
有道理耶
谢谢陈老师 现在知道有很多汉字在古代并没有发明出来,文字是直到后来才慢慢完整起来
😊感恩謝謝老師
陈老师好!请问“马”在古代很久就有了,但是读成ma音,还是wa音?谢谢!
ma上聲
哈!陳世明老師真的很牛!讚!
謝謝您
支持陳老師❤❤❤
感恩
Dr. Chen, your contribution to Han linguistics is tremendous. Please endeavors to do more.
Thank you for your encouragement and support
對於古漢語的了解,也想到一個可怕的現象:想像一下2千年前,河洛中原地區的周朝、漢代,有些地區講河洛話;現在中原地區那些鄉音不見了,變成北方語言,可以想見其中歷經多少戰亂,多少屠殺,北方民族入侵,河洛人南逃,逃到福建、台灣,東南亞。難怪國民黨政權以及共產黨政權不願意發掘古漢語,只模糊的混過。更宏觀來理解,中原地區就是一個戰場,古時候北方胡人入侵,古漢人逃離中原;時至今日,戰場變成全世界,中國地區的民族已趨於融合、穩定。
歷史上北向南侵從不間斷,俄羅斯也是一樣
蒙古人種比較武力強勢現在的中國人其實是蒙古人種化的漢人!
@@一條龍-k2k 蒙古統治俄羅斯,俄羅斯人體內有半個蒙古人,現在的中國人是黃俄,俄化的東亞黃種人。
“歹直人”“反貝戎”們要好好關心你300年前還沒出生的“沒果巴巴”
@@一條龍-k2k蒙古人跟蒙古種人是不一樣的概念
陳老師厲害,古漢語專家❤
當時的語言尚保留在臺灣而已!
臺灣必將是中華民族的祝福
👍祖龙涎香存 游走中原唇 大器晚世明 千载颂观音
「在」本來就是「才」+「土」,屬於「形聲字」。在上海話「在」、「才」同音,「乾(坤)」、「健」同音。所以掌握南方的方言很重要。
台南麻豆區龍泉里有一個地方叫"溝仔墘",閩南語發音應該寫為"溝兒前",指的就是此地為曾文溪畔!台南佳里區有間趙子龍廟,10幾年前地名一直標示為"子良庙",現在更正為"子龍廟",都是同音造成的誤會!
墘,我們當地人的說法是“邊沿”
大碗擱滿墘
路邊叫路墘
溝兒墘是對的, 墘就是指溝岸或者河岸, 就是岸邊和水的交界區域, 土乾意味著此處無水, 板橋有個地名叫埔墘, 埔也是河岸邊但會濕的地方, 墘就不會濕了.
"溝仔墘"如果是以曾文溪岸邊當地居民來看,是對的!但是,如果是以幾百年前仍是海港區域的蔴荳當地住民來看,"溝兒前"指的是市區靠近曾文溪的前面地區,有點類似後壁這個地名,當年鄭成功帶來台灣的第一代外省老芋仔在台南各地屯墾的兵營,後壁在下營中營新營等地的後方,具有方向指引的意味,也許比較貼切?!
陈先生的现代汉语“闽南语/台语”研究,皆能和古朝代所留下的资料接轨,有迹可循,这之间他可以找到对应的关系。
謝謝你美言幾句,新年快樂!
老師好,請問老師 黨 字和哲曉一樣,如此一來, 君子不黨可否視為君子不以才智自居,演申為以居人由義。鄉黨,可否視為地方頭人,引申為先進,前輩。
看字出現的前後文,不是每個地方都如此,因為黨也有黨的本義
國寶老師。
我台南人,小時候接觸詩詞,老師會教我們用台語唸看看我同意康熙字典是在成就陳老師的研究未來決定現在,現在決定過去
哥们,有这份心思,帮着看好故宫的宝物就是大功一件了!
欠你們的?又要拿民族主義搞事?
韓語跟台語有些地方也很像 ,像濟州航空JEJU AIR ,真航空 JIN AIR,英文拼音是台語
讚, 老師 請教 這個人看起來兩光兩光 , 兩光 如何血
帶著眼鏡找眼鏡
陳教授是古漢語專家
发现宝藏了
古漢語保留在閩南以及臺灣
陳博士的研究很有意義,希望日後能見到您修正過的古籍👍古代沒有紙張之前,竹簡不易搬運,竹簡的複制,有可能是一人口述,數人複寫,同音字的錯誤就見怪不怪了🤓
太強了,
我記得有一個國学大師說北京話是蒙古人說的漢語,請問老師的意見呢?
根據元周德清的《中原音韻》一書來看並非如此,而是中原的一支方言
1.五代戰亂後期時,1支原唐末時自中亞駐地回籍(太原)的數萬人,經山西東出太行山,在河岸邊(今石家庄)開墾荒地。2.經宋遼契丹(金)到元初已有數十萬人,元建大都(今北京)時自石家庄找工匠,遷20萬入大都地界建城,這20萬人就留在大都城內外,成為大都人,聲音就像梅州腔話語。
請問老師,為什麼大器晚成的晚不唸成早晚那個晚的音,這樣似乎就和曼就同音了,另外那個免是不是挽的誤寫,挽的音也和晚、曼的音相同,且古字也有晚的意思。
早晚,臺語讀早暗。晚、免、曼三字,閩南語讀音相同。
道德經「大方無隅 大器免成 大音希聲 大象無形」本意應該是大的事物都不是人為可觸及 做出 聽出 看出的所以應該是大器免成比較符合之後被轉用為形容一個有才能的人是需要經過長期經歷才能露出頭角的「大器晚成 曼成」很多成語後來都發展成與本意不一樣的意思!
5:37 大陸有老師專教帛書老子,都說大器免成和大器晚成不一樣意思,我只能兩個版本都吸收兼聽
看完三個版本,加上我們的語言、諺語,就知道誰誤解了!
阿六不懂臺語,能得出什麼真諦?
請問陳老師,台灣的東方美人茶,台語說“ㄉㄧㄡˇ ㄧㄢˊ” 指被小葉綠蟬叮過,而小葉綠蟬叫作“ㄧㄢˊ 仔”,請問“ㄧㄢˊ”字,是 蜒、蝝、涎.......?還是我最近的發想的 椽 字(形容其捲曲像屋頂一般)?請解惑。感謝!
台灣話的台灣字 在老師解說下 栩栩如生 讚嘆!
謝謝宗親支持!
謝謝老師的教導😂😂😂真的是受益良多😂😂😂❤❤❤❤❤
教學相長
言之有物
可以建議老師儘量全程都用台語來解說嗎,好讓我們也可以順便學台語
功夫不負有心人,辛苦了,陳教授
很多做研究的人士都不說人話的,因此話的內容也無法讓人了解,這個方向的研究真應該大力進行(古漢語與閩南語的關係和通用程度),語言一代傳一代雖會不見其實也不太合理(也沒族群滅亡),羅曼語係的英文用的羅馬音標也是幾千年前就有慢慢推出標準拼音,一代一代傳下來儘管會有誤差但也不至於完全不同或無從得知。那些得出古漢文的音無法得知的人,做了哪些嘗試驗證?學問來說其實都是一代一代的改進(要說推翻也行),這個方向政府應該要重視,台灣的應該為中華文化的起源做出貢獻,得到研究保存這些研究。(補充英語在14世紀之後才慢慢有標準拼音,在此之前都是以收音為主文字為輔內容可以在 『你從哪裡來?』 - 大衛.克里斯托著 找到)
汉代不是有董仲舒吗?为什么不借用董字?
方言初期是周朝開始寫的關係
👍 👍 👍
這邊問個問題,目前的粵語、客語等南方方言是否有類似台灣閩南語拿同音字來湊的問題,之前有看到有人特地在網上寫文章糾正方言(非閩南語)用字。
文化傳承最直接的體會就是語言,最近讀一些西方文史概論時,負責任的著述者都會注意到,語言在時空背景的變化,並且引導至註解說明來源之處。
上海話中,鍵乾也同音
@@JacobZheng 主要原因是古代兩者是鄰居
我的好朋友莫迪講英文會有很重的咖哩味 不是英文演變了 是咖哩族講什麼話都帶咖哩味
我以前有發現這以音通假
😊
這個理論有道理,難道古代人不會寫錯別字嗎
讚!用心開矇啟晦,言有其義。
老師你好:你有CD或DVD可買嗎?
臺語漢字學,晨星出版社或博客來網路書店電子書最近會上架
康熙字典: 免 又《集韻》武遠切,音晚。默也
很有心,會主動查證。有些人根本沒查證就亂噴,誰不知道我的研究都是有依據的!
才在跟乾鍵之所以普通話不同音而閩南語同音只是因為全濁音平聲一個派次清一個派全清而已…既然你說它們上古同音,那請問普通話中數目如此龐大的次清陽平字是以什麼條件分化出來的?
你講的太複雜,不知道你的論點是什麼?
@@akilachen只有過去不同音的字可能因混淆而同音,而不會有本來同音的字卻莫名其妙讀不同音。像普通話分ㄋㄌ而臺語不分,你不能說臺語才是原本的發音,反而應該說臺語將鼻音-邊音的對立抹消了。
我退休後想要致力於研究古漢語和古文明請問有推蔫的研究所或社大可唸嗎?
能否說大氣慢成
小時候常聽到已過逝四十多年的阿公,在教訓小孩時,最後會駡出“ㄅㄨ 凍”兩個字音,隨後調頭離去…卻不解其意思。困惑在心快五十年了。今天才了解可能就是“不懂(黨)”……
我也想問這個問題ㄟ,我只知道這句話有罵人下流,猥褻的意味,但卻不知道是甚麼文字
老師穿胡人的馬褂耶😮
唐裝
唯一支持的臺語頻道
說到才和在閩南語中同音,這才發現,在上海話中,這兩個字也同音
謝謝老師
老師晚安😊
這種方式來解讀是大器晚成還是大器免成確實說的通。以前後的書寫表達方式來看…選擇大器晚成,也是比較合理。其實把大器晚成這句去掉,通篇還比較顺😂…於我是可有可無的一句,不影響解讀。啄墨在全書想表達的意思比較重要。啄墨道經在前還是德經在前?也是同一道理。
筆畫寫錯,稱作寫錯字,以音通假寫成別的字,稱作寫別字!
康熙字典 鍵:又【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】渠焉切,音乾。
老師對現在的"台語文"的看法?
立意良好,乏善可陳
小孩唸現在的台語文的很痛苦,然後就轉去唸客語了,學得很好,可以看字朗讀。
慢跟曼相通 是可以理解的在台語裡頭 太晚到 太慢到 都表示同樣的意思個人以為 大器晚成 晚w跟免m的發音要向慢m靠攏 而不是向晚w靠攏 才是這三個字並存的真實意義
三字讀音相同,您根本沒有在聽喔!晃神了,呵呵😄
有可能抄襲時筆誤。老爸工作很累。躺在床上休息一會兒。叫兒子替他抄寫某段到某段。古代沒有電燈。用蠟燭或是油燈。疲勞加班趕工。錯字難免。就大驚小怪。
陳老師和許成章教授一樣!
大器曼成若唸成客語也會和晚成同音。乾坤的乾和鍵(健)用客語發音也相近。
@@pennypenny313 差很多喔!
老師,按鍵的「鍵」等於乾坤的「乾」,那是不是:天行健,君子以自強不息裡面的「健」的用法也是這樣來的呢?也就是說:天行健,天行鍵,天行乾還是說,天行健的健,其實也念做乾?如果這樣說,「建」是不是就可能含有「乾」的含義了?也就是古時候南京城會叫做「健康」就是「乾康」就是「天康」,而且天就是皇權。只不過天換健是更具親和力的說法?
音同而已,本義是乾
建是動詞乾是名詞建是無機生物的形成健指的是針對人天行健 天道施行於人身 君子秉天道可讓身體機能強壯 氣血流行不阻滯!隱喻人要學習天道運轉不曾終止停止運行
耶~~~「以音通假」太棒了!!!
感謝老師解開我多年疑惑!
看來很多古書,未來有機會找到解答啦!!
這個理論的相關影片,我至少錄製十片以上了
@@akilachen 道德經跟易經的重要度好像比較大,比較受到人們的重視。
最近中國網紅也有人提到大器免成,原來只有台語能讀出真正的意義!
陳老師真正讚,反而是教育部教鄉土語言(河洛語,客語)所編的教材,令人倒彈!
鄉土語言教學的確是讓一群不專業的烏龍人士頂著教職的頭銜,破壞文字學、古聲韻學理,夾雜羅馬音不倫不類,通篇混淆不清,竹篙鬥菜刀,殘害學子語言教育,可憐可悲!
只有老師才能夠這樣還原古漢語,不只引經據典,更帶我們回到3000年前的時空,細細品嚐回味無窮,謝謝老師分享!
既然是經典,就會有不同朝代的古人們,不斷做各種註解的,因為他們寫不了書,自然就會更願意留下自己的讀書心得,而詩經是最古老的經典之一,早被註解到爛了,所以醒醒吧
陳先生的說法非常有道理!👍🏻
真正中華中國文化真的再台灣 老師真的是國寶 專家的專家 實至名歸 文化界護國神山!!!😂❤❤❤
對啊!因為戰亂,所以老祖先都是往南、往東南遷徙,再不行就出海澎湖、台灣...再來就是太平洋了!
所以台澎金馬就這麼形成一個窩,把這些遷徙的文化兜住、留住...然後再來一批民國文史大師給我們編書、教育、通行、運用...以及像這位老師的通博古今。
其實是天命所為也😊😊😊
陳老師加油,忍辱負重,任重道遠,某些錯誤研究,不肯承認改進,錯上加錯,強加附會,全是私心作祟,老師廣大心胸,海納百川,一定會有更多靈感,相信古漢語真相會越來越明!
陳博士的說法和研究方向大大的安撫了多數講閩南語長大的小孩心中的歸屬感。❤
真的嗎?
@@akilachen
我今年已68,從陳老師這裏得到確定,我講閩南語是古漢語,心中很感觸,也很自豪,歷史上的周代、漢朝官方語言居然是我的鄉音,我是自豪以及震驚;
偶爾緬懷歷史,想到周代至漢朝之間的糾紛,使用的是我的語言,那是一種奇特感覺。
大家好, 我上网了之后发现,97%的人竟然都是见不得人家好,我属于剩下的3%,
我就见得陈博士好
我属于汉人里的良心, 希望陈博士越来越好
很好👍
曾仕强老师生前也经常提起闽南话和古汉语里的通假字,的确很有趣。
真人面前不說假話
陳博士是對的。
例如 一百年前 日治時代所錄的台語 至今仍聽得懂 而且 那時代的台語很文雅
從越南留存宋朝的史料來看,發音台灣都可以對上,您的說法當然沒有問題
韓劇裡也很多,對著字幕我都能聽懂😂
謝謝陳老師,幾個版本道德經這件事剛好這陣子困擾著我,讀了一些資料,都不能說服我。老師的講解非常完整,嚴絲合縫,非常有幫助,拜謝!聽過陳老師的課以後,覺得古文要用漢語讀才會完全正確,看著陳老師的視頻試試看。
昨晚看了網友傳來的《帛書周易疏證》,跟這影片的論述一樣,都是以音通假的謬誤
內容真讚!加油!
謝謝🙏
謝謝陳世明先生,聽說言語有聽說讀寫,或許是這個樣子,要不是國內眼睛長到頭頂上,不使用英語系已行之有年,通行世界英語教育自然發音法…,國際通行語言應該是不成問題的;以此而論,事情簡單化想可能並不複雜,不同拼音文字,這算是象形文字的特色之一,所以發展出來的特有體係,英語體係演生語言學未見也就正常,「以音通假」路人甲還真的沒聽過,泉州漢學老師比較喜歡鹿港吧!沒耳聞見識這個行業,只有有邊念邊,沒邊念中間是共通的,古人因時制宜也是合情合理很可能的智慧。據說在考證、偵查而言一個是巧合,二個或許還是巧合,三個、四個…就不太可能巧合,禮失求諸野,戰亂文明殘存南方到海島也有事實條件,這樣的證據個人以為很鐵(鐵證的意思)。小時候背書時意外得知國語不純,至少無法反應詩詞歌賦,當年期望見識如粵語、客家讀本,其苯如我等也能聽出,即使今日臺語依然無法頌讀,好在近日忽然想起尋找已見耳聞,竟然絲絲入扣,韻味深長,有點踏破鐵鞋無覓處之感。紅禍百年,欠下持續以億為單位血債,計劃性摧毀文明載體文物,盜版(族奸賣國賊反人類的世界公敵)取代正版,古今中外種族滅絕,個人以為中華文明殘存臺灣,中國人現是共產中奴(沒有貶低之意盡可能客觀陳述);量變達成質變,事實經得起考驗,不否認對岸學者已有成就,不介意補其不足,樂意假說是真實(這樣就不用多學一門補課比較輕鬆),辛苦了,感恩!
暸解了!感謝陳老師為台語說文解字!
陳老師的見解非常精闢且符合事實
陳老師是一個契機,再輕忽河洛語就滅失了
每次的發片都經過縝密的比對,而不是講個故事帶過,因為有理走遍天下!
哲学家的哲,日语也读作”te”呀。 显然唐代所保留的中原古代发音也因传到日本而被保留下来了。
日語是てつ😂
@@chihfeng1975 thanks. I know.
@@chihfeng1975有沒有可能是 其實是要標不發音的促音,而不是要發音的tsu,這樣就可以解釋了😂
@@tsai5678 日語就是要多用一個音節來讀入聲字😂
@@tsai5678 敵人的敵還讀てき
"大器晚成"諾以語意翻譯成台語,應說成"大器慢成".慢與曼為同音字,老師覺得這樣有道理嗎?
大器曼成,即大器慢成,我忘了提到,謝謝補充。
這樣聽起來以音通假的情況可能有非常多,因為現代很多詞的用字和成語的用字看起來都怪怪的,原字可能很多都有錯。
感謝陳世明老師的細心與耐心,老師的用心啟發了大家。
是的
卦名不同,至少要看爻辭。結果鍵卦、川卦是什麼呢?大家都不會懷疑嗎?
感覺滿有道理的! 謝謝老師!
請問有一個說法,說閩南語是接近唐語,古漢語是接近廣東話或客家話,不知道老師的看法如何?謝謝!
古漢語最接近的還是閩南語文讀音
唐朝以及之前接近閩南語文讀
粵語、客家話則是近宋朝
陳老師說的比較接近事實 有字有圖 有真相 !漢字
讲得很对。大器晚成,就是晚,这个能从道家的佐辅文献中印证。我当年读先秦古文时就发现,各地的用字都不太一样,表音的用法非常明显,很容易想到那时候交通不便,会写字的人少,很多事情都是口口相传,然后被读书人记录下来,由此完全取决于方言口音和读书人选的字。例如伏羲,有的就写作苞牺等。这一点在今天中药材的名字上也有体现,如贯众也叫管仲,补骨脂也叫破故纸。
但我也帮大陆学者说几句。虽然大陆确实有很多专家乱讲,但确实也有对古文有真知的学者,对各个时期各个方言的古音都有研究整理,只不过专于工作,不怎么能见到他们的说法。
這集並沒有詆毀對岸學者,你們有很多出土的古文獻,有可以解讀古文的學者,只是你們的學者不懂古漢語而已!
閩南語是古代的雅言,很多人都不認同,當然或許有許多政治考量,但事實證明就是如此。
大陆闽语人口还很多耶,会没人研究吗? 不太相信。
老蔣:講閩南語 罰五塊 掛狗牌!
@@一條龍-k2k你有證據嗎?是誰的政策請找出來。我們是罰一塊當班費。
當初國民政府想來想去,最後撤來了台灣,老天爺冥冥之中安排了這齣,大師都來了,又加上古漢民的生活和語言這裡最完整,得以考究如此,天祐,感謝了先生。
感謝陳先ê分享🎉🎉🎉
建議馬王堆漢墓帛書和郭店楚簡能區分清楚一點,因為二者成書年代和發現時間有差異,感謝。
重點是內容
陈世明老师传承国学,非常了不起,继续加油啊💪
一起加油吧!
感謝老師解惑 希望政府正視漢語文化傳承
感謝陳老師,惠我良多。
才和在,在上海周围的吴语也是同音
老師真的是古漢語的專家 👍
上週喝了一小杯威士忌,肚子脹氣好幾天,要出去看中醫了。
新年快樂!
建議陳老師做一次內視鏡檢查如大腸鏡❤
陳老師是真實的學者!有內才,真功力。
謝謝指教,任重道遠。
對呀!我是香港人,現在觀看70年前的香港電影,內裏很多60歲以上的老演員,那他們的語言便是170年前的了,雖然有些用詞現今已不常用,但分別不大,完全聽懂,十足明白。
如此推算,估計300年內的語言也不會有太大不同。
不过再过20年,你们也都要说普通话了,到时候就没人听得懂粤语
@@gustavociek8647 閩南語不是粵語。不要放棄治療,加油!!
陳老師您好, 日語的"哲"的音讀是"てつ”與台語發音相似.
日語都是華語傳過去的
楊麗花等台灣的眾歌仔戲還真的有還原以前中原古音7成以上了
是的
老師真的了不起,讚!
陳教授,陳博士是真正的專家
我一直小心求證,但每一次都是驚喜!
專家 當之無愧
一理通,萬理徹
最近跟公司的越南人學越南話..驚訝的發現越南語跟閩南語有諸多發音相同的詞彙
跟國語發音相差甚大
宋朝陳氏王朝治理越南,他就是泉州人
前人類是自越南北部,走北向上進廣西,廣東,湖南,江西,福建,在炎帝,舜帝年邁時落葉歸根,半途回到湖南南部就薨,他們2人的出生地是在更南方的位置,炎帝在今越南的北寧古螺城金龜城,舜帝在今廣西梧地九疑山。
老師真知灼見,解釋的很合理,可以信服。
每一集的解釋都合理,不是只有這一集喔!
有道理耶
谢谢陈老师 现在知道有很多汉字在古代并没有发明出来,文字是直到后来才慢慢完整起来
😊感恩謝謝老師
陈老师好!请问“马”在古代很久就有了,但是读成ma音,还是wa音?谢谢!
ma上聲
哈!陳世明老師真的很牛!讚!
謝謝您
支持陳老師❤❤❤
感恩
Dr. Chen, your contribution to Han linguistics is tremendous. Please endeavors to do more.
Thank you for your encouragement and support
對於古漢語的了解,也想到一個可怕的現象:
想像一下2千年前,河洛中原地區的周朝、漢代,有些地區講河洛話;現在中原地區那些鄉音不見了,變成北方語言,可以想見其中歷經多少戰亂,多少屠殺,北方民族入侵,河洛人南逃,逃到福建、台灣,東南亞。
難怪國民黨政權以及共產黨政權不願意發掘古漢語,只模糊的混過。
更宏觀來理解,中原地區就是一個戰場,古時候北方胡人入侵,古漢人逃離中原;時至今日,戰場變成全世界,中國地區的民族已趨於融合、穩定。
歷史上北向南侵從不間斷,俄羅斯也是一樣
蒙古人種比較武力強勢
現在的中國人其實是蒙古人種化的漢人!
@@一條龍-k2k 蒙古統治俄羅斯,俄羅斯人體內有半個蒙古人,現在的中國人是黃俄,俄化的東亞黃種人。
“歹直人”“反貝戎”們要好好關心你300年前還沒出生的“沒果巴巴”
@@一條龍-k2k蒙古人跟蒙古種人是不一樣的概念
陳老師厲害,古漢語專家❤
當時的語言尚保留在臺灣而已!
臺灣必將是中華民族的祝福
👍祖龙涎香存 游走中原唇 大器晚世明 千载颂观音
「在」本來就是「才」+「土」,屬於「形聲字」。在上海話「在」、「才」同音,「乾(坤)」、「健」同音。所以掌握南方的方言很重要。
台南麻豆區龍泉里有一個地方叫"溝仔墘",閩南語發音應該寫為"溝兒前",指的就是此地為曾文溪畔!台南佳里區有間趙子龍廟,10幾年前地名一直標示為"子良庙",現在更正為"子龍廟",都是同音造成的誤會!
墘,我們當地人的說法是“邊沿”
大碗擱滿墘
路邊叫路墘
溝兒墘是對的, 墘就是指溝岸或者河岸, 就是岸邊和水的交界區域, 土乾意味著此處無水, 板橋有個地名叫埔墘, 埔也是河岸邊但會濕的地方, 墘就不會濕了.
"溝仔墘"如果是以曾文溪岸邊當地居民來看,是對的!但是,如果是以幾百年前仍是海港區域的蔴荳當地住民來看,"溝兒前"指的是市區靠近曾文溪的前面地區,有點類似後壁這個地名,當年鄭成功帶來台灣的第一代外省老芋仔在台南各地屯墾的兵營,後壁在下營中營新營等地的後方,具有方向指引的意味,也許比較貼切?!
陈先生的现代汉语“闽南语/台语”研究,皆能和古朝代所留下的资料接轨,有迹可循,这之间他可以找到对应的关系。
謝謝你美言幾句,新年快樂!
老師好,請問老師 黨 字和哲曉一樣,如此一來, 君子不黨
可否視為君子不以才智自居,演申為以居人由義。
鄉黨,可否視為地方頭人,引申為先進,前輩。
看字出現的前後文,不是每個地方都如此,因為黨也有黨的本義
國寶老師。
我台南人,小時候接觸詩詞,老師會教我們用台語唸看看
我同意康熙字典是在成就陳老師的研究
未來決定現在,現在決定過去
哥们,有这份心思,帮着看好故宫的宝物就是大功一件了!
欠你們的?
又要拿民族主義搞事?
韓語跟台語有些地方也很像 ,像濟州航空JEJU AIR ,真航空 JIN AIR,英文拼音是台語
讚, 老師 請教 這個人看起來兩光兩光 , 兩光 如何血
帶著眼鏡找眼鏡
陳教授是古漢語專家
发现宝藏了
古漢語保留在閩南以及臺灣
陳博士的研究很有意義,希望日後能見到您修正過的古籍👍
古代沒有紙張之前,竹簡不易搬運,竹簡的複制,有可能是一人口述,數人複寫,同音字的錯誤就見怪不怪了🤓
太強了,
我記得有一個國学大師說北京話是蒙古人說的漢語,請問老師的意見呢?
根據元周德清的《中原音韻》一書來看並非如此,而是中原的一支方言
1.五代戰亂後期時,1支原唐末時自中亞駐地回籍(太原)的數萬人,經山西東出太行山,在河岸邊(今石家庄)開墾荒地。
2.經宋遼契丹(金)到元初已有數十萬人,元建大都(今北京)時自石家庄找工匠,遷20萬入大都地界建城,這20萬人就留在大都城內外,成為大都人,聲音就像梅州腔話語。
請問老師,為什麼大器晚成的晚不唸成早晚那個晚的音,這樣似乎就和曼就同音了,另外那個免是不是挽的誤寫,挽的音也和晚、曼的音相同,且古字也有晚的意思。
早晚,臺語讀早暗。晚、免、曼三字,閩南語讀音相同。
道德經「大方無隅 大器免成 大音希聲 大象無形」
本意應該是大的事物
都不是人為可觸及 做出 聽出 看出的
所以應該是大器免成比較符合
之後被轉用為形容一個有才能的人
是需要經過長期經歷
才能露出頭角的「大器晚成 曼成」
很多成語後來都發展成與本意不一樣的意思!
5:37 大陸有老師專教帛書老子,都說大器免成和大器晚成不一樣意思,我只能兩個版本都吸收兼聽
看完三個版本,加上我們的語言、諺語,就知道誰誤解了!
阿六不懂臺語,能得出什麼真諦?
請問陳老師,台灣的東方美人茶,台語說“ㄉㄧㄡˇ ㄧㄢˊ” 指被小葉綠蟬叮過,而小葉綠蟬叫作“ㄧㄢˊ 仔”,請問“ㄧㄢˊ”字,是 蜒、蝝、涎.......?還是我最近的發想的 椽 字(形容其捲曲像屋頂一般)?請解惑。感謝!
台灣話的台灣字 在老師解說下 栩栩如生 讚嘆!
謝謝宗親支持!
謝謝老師的教導😂😂😂真的是受益良多😂😂😂❤❤❤❤❤
教學相長
言之有物
可以建議老師儘量全程都用台語來解說嗎,好讓我們也可以順便學台語
功夫不負有心人,辛苦了,陳教授
很多做研究的人士都不說人話的,因此話的內容也無法讓人了解,這個方向的研究真應該大力進行(古漢語與閩南語的關係和通用程度),語言一代傳一代雖會不見其實也不太合理(也沒族群滅亡),羅曼語係的英文用的羅馬音標也是幾千年前就有慢慢推出標準拼音,一代一代傳下來儘管會有誤差但也不至於完全不同或無從得知。那些得出古漢文的音無法得知的人,做了哪些嘗試驗證?學問來說其實都是一代一代的改進(要說推翻也行),這個方向政府應該要重視,台灣的應該為中華文化的起源做出貢獻,得到研究保存這些研究。(補充英語在14世紀之後才慢慢有標準拼音,在此之前都是以收音為主文字為輔內容可以在 『你從哪裡來?』 - 大衛.克里斯托著 找到)
汉代不是有董仲舒吗?为什么不借用董字?
方言初期是周朝開始寫的關係
👍 👍 👍
這邊問個問題,目前的粵語、客語等南方方言是否有類似台灣閩南語拿同音字來湊的問題,之前有看到有人特地在網上寫文章糾正方言(非閩南語)用字。
文化傳承最直接的體會就是語言,最近讀一些西方文史概論時,負責任的著述者都會注意到,語言在時空背景的變化,並且引導至註解說明來源之處。
上海話中,鍵乾也同音
@@JacobZheng 主要原因是古代兩者是鄰居
我的好朋友莫迪講英文會有很重的咖哩味 不是英文演變了 是咖哩族講什麼話都帶咖哩味
我以前有發現這以音通假
很好👍
😊
這個理論有道理,難道古代人不會寫錯別字嗎
讚!用心開矇啟晦,言有其義。
老師你好:你有CD或DVD可買嗎?
臺語漢字學,晨星出版社或博客來網路書店
電子書最近會上架
康熙字典: 免 又《集韻》武遠切,音晚。默也
很有心,會主動查證。有些人根本沒查證就亂噴,誰不知道我的研究都是有依據的!
才在跟乾鍵之所以普通話不同音而閩南語同音只是因為全濁音平聲一個派次清一個派全清而已…既然你說它們上古同音,那請問普通話中數目如此龐大的次清陽平字是以什麼條件分化出來的?
你講的太複雜,不知道你的論點是什麼?
@@akilachen只有過去不同音的字可能因混淆而同音,而不會有本來同音的字卻莫名其妙讀不同音。像普通話分ㄋㄌ而臺語不分,你不能說臺語才是原本的發音,反而應該說臺語將鼻音-邊音的對立抹消了。
我退休後想要致力於研究古漢語和古文明請問有推蔫的研究所或社大可唸嗎?
很好👍
能否說大氣慢成
小時候常聽到已過逝四十多年的阿公,在教訓小孩時,最後會駡出“ㄅㄨ 凍”兩個字音,隨後調頭離去…卻不解其意思。困惑在心快五十年了。今天才了解可能就是“不懂(黨)”……
我也想問這個問題ㄟ,我只知道這句話有罵人下流,猥褻的意味,但卻不知道是甚麼文字
老師穿胡人的馬褂耶😮
唐裝
唯一支持的臺語頻道
說到才和在閩南語中同音,這才發現,在上海話中,這兩個字也同音
謝謝老師
老師晚安😊
這種方式來解讀是大器晚成還是大器免成確實說的通。以前後的書寫表達方式來看…選擇大器晚成,也是比較合理。
其實把大器晚成這句去掉,通篇還比較顺😂…於我是可有可無的一句,不影響解讀。啄墨在全書想表達的意思比較重要。啄墨道經在前還是德經在前?也是同一道理。
筆畫寫錯,稱作寫錯字,以音通假寫成別的字,稱作寫別字!
康熙字典 鍵:又【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】渠焉切,音乾。
老師對現在的"台語文"的看法?
立意良好,乏善可陳
小孩唸現在的台語文的很痛苦,然後就轉去唸客語了,學得很好,可以看字朗讀。
慢跟曼相通 是可以理解的
在台語裡頭 太晚到 太慢到 都表示同樣的意思
個人以為 大器晚成 晚w跟免m的發音要向慢m靠攏 而不是向晚w靠攏 才是這三個字並存的真實意義
三字讀音相同,您根本沒有在聽喔!晃神了,呵呵😄
有可能抄襲時筆誤。老爸工作很累。躺在床上休息一會兒。叫兒子替他抄寫某段到某段。古代沒有電燈。用蠟燭或是油燈。疲勞加班趕工。錯字難免。就大驚小怪。
陳老師和許成章教授一樣!
大器曼成若唸成客語也會和晚成同音。
乾坤的乾和鍵(健)用客語發音也相近。
@@pennypenny313 差很多喔!
老師,按鍵的「鍵」等於乾坤的「乾」,那是不是:天行健,君子以自強不息裡面的「健」的用法也是這樣來的呢?
也就是說:天行健,天行鍵,天行乾
還是說,天行健的健,其實也念做乾?
如果這樣說,「建」是不是就可能含有「乾」的含義了?
也就是古時候南京城會叫做「健康」就是「乾康」就是「天康」,而且天就是皇權。
只不過天換健是更具親和力的說法?
音同而已,本義是乾
建是動詞
乾是名詞
建是無機生物的形成
健指的是針對人
天行健
天道施行於人身
君子秉天道可讓身體機能強壯 氣血流行不阻滯!
隱喻人要學習天道運轉
不曾終止停止運行