Sınırlı insan bu adamı anlar çünkü düşündüğümüz şeyler benzer bunu anlamazsınız adamın ses tonu fln anlayana sınırlı insanlardasın veya sende bizim gibisin hayat böyle zor bir yeranlamak için sevmek gerekir ama işte onunda sınırlı insan yapıyo
it's sword and gun day i sen nasıl silahları kuşanma günü diye çevirdin hacım merak ediyorum heralde Türkçeye uyarlamaya çalışmışsın ama aslında orda gerçektende Kılıç ve Silah günü diyor çünkü 6 gün savaşında kılıçlar ve silahlar kullanıldığı için israil ve arapların savaşı
Israilin sınırlarındakı arap ülkeleri ile yaptığı savaş bahsediliyor bu savaş katliamdan başka birşey değildi 17 bin civarı arap askeri ölmüşken sadece 700 civari israil askerinin öldüğu savaş
@@enesbugratiryaki8759 Keke adam şarkıda gerçekten Kılıç ve Silah günü diyor. Bir de çeviriye bak bu basit bir örnek. Dediğin doğrudur çeviri uyarlanarak yapılır ama anlamdan çıkmamaya özen gösterilir. Nedeni gerçekten de arapların elinde kılıç vardı :)
Ellerinize sağlık çok güzel olmuş😊 👍
Tomorrow never comes until it's too late
Olm tüylerim diken diken oldu
~Yukarıdan bir uğultu duyuyorsun, 'hayatta mısınız yoksa öldünüz mü"
Günlerden daha Perşembe..🌙
Yarın iş işten geçmeden önce gelmez. 🥺😑😶
Mükemmel
Harika
Abim önermişti çok güzel şarkıymış
"yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez
Bir editte görmüştüm ne güzel bir şarkı demiştim tabi şarkıyı dinleyene kadar...
Çok iyi 👍😉
2:03 millon diyor milyar değil de milyon olması gerekirdi yine de güzel ;)
Billion diyor yani milyar
Million demiyor billion diyor
Billiyon diyor billiyon
çok sonradanda olsa evet doğrusu million xd
Billion diyor diyenlerin kulağında sorun var bence. İnternetten ingilizcesine bakabilirsiniz orada da "million" yazıyor.
Counter strikede bu müzik çalardı bende hep dinlerdim asla savaşa girmezdim ne gunlerdi
Sınırlı insan bu adamı anlar çünkü düşündüğümüz şeyler benzer bunu anlamazsınız adamın ses tonu fln anlayana sınırlı insanlardasın veya sende bizim gibisin hayat böyle zor bir yeranlamak için sevmek gerekir ama işte onunda sınırlı insan yapıyo
6 Şubat 2023 Pazartesi / Kahramanmaraş, Hatay, Gaziantep, Malatya, Diyarbakır, Kilis, Şanlıurfa, Adıyaman, Osmaniye ve Adana.
👌💚
👏👏👏👏
bu şarkıyı ne zaman duysam nolstajiden ölüyorum
neden yeni videolar yüklenmiyor artık?
GELİBOLU ÇANAKKALE ♥️😢😢
Ne alaka karşim
Ses de türkçe geliyor sana galiba
Bu şarkinin dediginle alakasi yok bu israil ve arap ulkelerinin savasina yazildi
Ne alaka olm
Kanalımdaki diğer videolarada bakabilirsiniz
Terrible chanson musique et paroles 👍👏
Кунем дзер болорит маман вижвацкнер.
it's sword and gun day i sen nasıl silahları kuşanma günü diye çevirdin hacım merak ediyorum heralde Türkçeye uyarlamaya çalışmışsın ama aslında orda gerçektende Kılıç ve Silah günü diyor çünkü 6 gün savaşında kılıçlar ve silahlar kullanıldığı için israil ve arapların savaşı
Doğrudur.
@ 😊
Yanlış çevrilmiş ama güzel
Neresi yanlıs
Sulee Altinn normalde biraz farklı teşekkürler
Bir sarkiyi cevirirken kendi diline uyarlarsin google daki gibi cevirmezsin
@@enesbugratiryaki8759 aynen
Adam uyarlamış siz boş yapiyosunuz
Şarkı hangi savaşı anlatıyor
Arap İsrail 6 gün savaşları
Hangi savaştan bahsediyor bilen var mı?
Arap-İsrail Savaşı
@ niye ingilizce
@@Kadir-gw4vm çünkü İngiliz grubu söylüyor
Israilin sınırlarındakı arap ülkeleri ile yaptığı savaş bahsediliyor bu savaş katliamdan başka birşey değildi 17 bin civarı arap askeri ölmüşken sadece 700 civari israil askerinin öldüğu savaş
@@gffuutsdggfddd Evet kullanıcı adı çok fazla şey ifade ediyor
Çanakkale değil israil
Takibe takip?
Olur
@ oldum
Çeviri yanlış lan
Değil, çeviri kendi diline uyarlanarak yapilir duz ceviri yapilmaz
@@enesbugratiryaki8759 Keke adam şarkıda gerçekten Kılıç ve Silah günü diyor. Bir de çeviriye bak bu basit bir örnek. Dediğin doğrudur çeviri uyarlanarak yapılır ama anlamdan çıkmamaya özen gösterilir. Nedeni gerçekten de arapların elinde kılıç vardı :)