Soto deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teiki teki ni ooru bakku chika ni moguritai na tte omoimashita Kaze sae nakunareba attakai no ni Zutto suwaritai na tte omoimashita Iya iya to soto detara Hato hato hato hato dairantou soto deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teiki teki ni ooru bakku soto deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teiki teki ni ooru bakku to deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teiki teki ni ooru bakku Kaminoke kyoufuu ooru bakku
・Will Stetson Right from the moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my messy hair style “Shelter please, I need a bit of peace” So it really seemed to me Boy, if the wind settled down again It’d warm up just a bit “Sit and dream to put my mind at ease” So it really seemed to me “Don’t be a bum” I go and get some sun Pigeons, pigeons, pigeons, brawling sucked up all the fun Ahh- Right from the moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my messy hair style Right from the moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my hair to the side Right from the very moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my messy hair style Wild in the wind out with my messy hair style
Только за порог шагну - просто беда! Чудный денёк, а не выйти никуда. Ветра ураганные унести грозят. Так идёшь, идёшь, идёшь и волосы назад. "Вот бы влезть в глубокую нору" - Так подумалось мне вдруг. Если бы не ветер, как назло, Ведь было бы тепло... "Вот бы сесть и залипать в окно" - Так подумалось мне, но Раз погулять заставила себя: Птички, птички, птички, птички, страшная возня! Только за порог шагну - просто беда! Чудный денёк, а не выйти никуда. Ветра ураганные унести грозят. Так идешь, идешь, идешь и волосы назад. Только за порог шагну - просто беда! Чудный денёк, а не выйти никуда. Ветра ураганные унести грозят. Так идёшь, идёшь, идёшь и волосы назад. Шагну за порог - и все, просто беда! Чудный денёк, а не выйти никуда. Ветра ураганные унести грозят. Так идёшь, идёшь, идёшь и волосы назад. Задувает шквальный ветер волосы назад
Phút giây tui vừa thò chân ra, đời tui đã tiêu Mây xanh trong đẹp bao nhiêu mà tui hổng đi đâu được Trời gió siêu bự và siêu to, gòi xoq phim luôn đó Bay màu bay màu thổi bay luôn tóc tai tui ra đằng sau "Thiệc có khi mình chui vô hang cho rồi" Ha, người nào đồng tình cái coi Phải mà gió ngưng, ước thế để tui mừng Trời chắc thích lắm không chừng "Ngồi xuống luôn, nằm lăn quay ra cho rồi" Ha, người nào đồng tình cái coi Giờ mà vác thây bò ra ngoài đường kia á Chim bồ câu bồ câu bồ câu bu vào mổ banh đầu ra Àh~ Phút giây tui vừa thò chân ra, đời tui đã tiêu Mây xanh trong đẹp bao nhiêu mà tui hổng đi đâu được Trời gió siêu bự và siêu to, gòi xoq phim luôn đó Bay màu bay màu thổi bay luôn tóc tai tui ra đằng sau Phút giây tui vừa thò chân ra, đời tui đã tiêu Mây xanh trong đẹp bao nhiêu mà tui hổng đi đâu được Trời gió siêu bự và siêu to, gòi xoq phim luôn đó Bay màu bay màu thổi văng luôn tóc tai tui bay tự do Vào lúc tui thò đầu trông ra, đời tui đã tiêu Mây xanh đẹp bao nhiêu mà tui đây hong thấy chill Trời gió như là một con điên, đập vô tui đau điếng Quay cuồng quay cuồng rồi thổi cho tóc tai tui bay màu luôn Quay cuồng quay cuồng rồi thổi cho tấm thân tui bay màu luôn
@@skibidirizzler82 с чего я должен учить этот язык? и с каких пор я нуб? я не просил мне советовать учить тот язык, я поправил тебя. Это не означает то, что я должен учить этот язык. Так ещё и человеку говоришь выучить "китайский" 🤦♀️
German lyrics (I tried my best it’s my first time doing something like this): Vom Moment als ich die Tür öffnete War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren Der Wind war viel zu stark mein Leben zog vorbei Schritt für Schritt für schritt Mit meinem zerzausten Haar Stil „Deckung bitte, ich brauch ein bisschen ruh“ So so scheint es es wohl für mich Würd der Wind sich mal wieder beruhigen Würd ich mich ein bisschen wärmen „Sitz und Träume um dich zu entspannen“ So so scheint es wohl für mich „Sei kein idiot“ ich geh raus in die Sonne Tauben, Tauben, Tauben, Rauferei nahm all den Spaß Ahh- Vom Moment als ich die Tür öffnete War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren Der Wind wahr viel zu stark mein Leben zog vorbei Schritt für Schritt für Schritt Mit meinem zerzausten Haar zur Seit Vom Moment als ich die Tür öffnete War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren Der Wind wahr viel zu stark mein Leben zog vorbei Schritt für Schritt für Schritt Mit meinem zerzausten Haar Stil Vom Moment als ich die Tür öffnete War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren Der Wind wahr viel zu stark mein Leben zog vorbei Schritt für Schritt für Schritt Mit meinem zerzausten Haar Stil Wild mitten Im Wind mit meinem zerzausten Haar Stil
Yukopi - 強風オールバック(Sabahan Malay version) Masa langkah keluar, cukup sudah Meski cuaca cerah sia nda dapat teruskan Angin kencang itu mau limpas sudah bah Keriting kerinting rambut ke belakang sia Sia mahu tapuk ke bawah tanah Semua yang sia rasakan Kalau angin itu limpas sudah, Bah, rasakan suam lagi Sia duduk² sambil healing² itu saja sia fikirkan Bila berat hati sia mansau-mansau Merpati pati3x mau cari gaduh Masa langkah keluar, cukup sudah Meski cuaca cerah sia nda dapat teruskan Angin kencang itu mau limpas sudah bah Keriting kerinting rambut ke belakang sia Angin batiup ke rambut belakang sia
Soto deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teikiteki ni oorubakku [Instrumental Break] [Verse] Chika ni moguritai na tte omoimashita Kaze sae naku nareba attakai no ni Zutto suwaritai na tte omoimashita Iyaiya to soto detara Hato hato hato hato dairantou [Chorus] Soto deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teikiteki ni oorubakku [Instrumental Break] [Chorus] Soto deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teikiteki ni oorubakku So to deta shunkan owatta wa Tenki wa ii no ni susumenai Kaze tsuyosugite onakunari Teiki teikiteki ni oorubakku Kaminoke kyoufuu oorubakku
外出た瞬間 終わったわ so to de ta shu n ka n o wa tta wa 天気は良いのに進めない te n ki wa i i no ni su su me na i 風強すぎて お亡くなり ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri 定期 定期的にオールバック te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku 地下に潜りたいなって思いました chi ka ni mo gu ri ta i na tte o mo i ma shi ta 風さえなくなればあったかいのに ka ze sa e na ku na re ba a tta ka i no ni ずっと座りたいなって思いました zu tto su wa ri ta i na tte o mo i ma shi ta いやいやと外でたら i ya i ya to so to de ta ra ハト ハト ハト ハト 大乱闘 ha to ha to ha to ha to da i ra n to u 外出た瞬間 終わったわ so to de ta shu n ka n o wa tta wa 天気は良いのに進めない te n ki wa i i no ni su su me na i 風強すぎて お亡くなり ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri 定期 定期的にオールバック te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku 外出た瞬間 終わったわ so to de ta shu n ka n o wa tta wa 天気は良いのに進めない te n ki wa i i no ni su su me na i 風強すぎて お亡くなり ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri 定期 定期的にオールバック te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku そっと出た瞬間 終わったわ so tto de ta shu n ka n o wa tta wa 天気は良いのに進めない te n ki wa i i no ni su su me na i 風強すぎて お亡くなり ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri 定期 定期的にオールバック te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku 髪の毛 強風オールバック ka mi no ke kyo u fu u o-o ru ba kku
Right from the moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my messy hair style “Shelter please, I need a bit of peace” So it really seemed to me Boy, if the wind settled down again It’d warm up just a bit “Sit and dream to put my mind at ease” So it really seemed to me “Don’t be a bum” I go and get some sun Pigeons, pigeons, pigeons, brawling sucked up all the fun Ahh- Right from the moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my messy hair style Right from the moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my hair to the side Right from the very moment I opened the door Everything was great, but I can’t move anymore The winds cut so deep my life flashed before my eyes Stepping, stepping, stepping with my messy hair style Wild in the wind out with my messy hair style
tysm for putting hirigana at the bottom. I have been recently trying to learn songs but I want to learn songs while learning Japanese. Edit : omg I have been doing singing every day for 6 months , time flies by , I have improved loads now !! :D
Стоит выйти за порог - тут же снесёт, Солнце светит, но шагу не ступить вперёд. Да что же за ураган! Улечу сейчас! Волосы мои назад сдувает каждый раз. “Вот бы мне зарыться с головой” - Я мечтаю в день такой, Если бы стих ветер, то тогда Согреться бы могла. “Вот сейчас вернуться бы домой” - Я мечтаю в день такой. Нехотя за порог шагаю и Вижу, вижу, вижу голубиные бои. Ах, стоит выйти за порог - тут же снесёт, Солнце светит, но шагу не ступить вперёд. Да что же за ураган! Улечу сейчас! Волосы мои назад сдувает каждый раз. Стоит выйти за порог - тут же снесёт, Солнце светит, но шагу не ступить вперёд. Да что же за ураган! Улечу сейчас! Волосы мои назад сдувает каждый раз. Едва выйду за порог - тут же снесёт, Солнце светит, но шагу не ступить вперёд. Да что же за ураган! Улечу сейчас! Волосы мои назад сдувает каждый раз. Волосы безжалостно сдувает каждый раз.
[Indonesia Lyrics] Buka pintu depan langsung menyerah Langit cerah namun ku tak mampu melangkah TOPAN berhembus kencang nyawa melayang Lambat laun rambut tertiup ke belakang (musik) "ku ingin sembunyi dan hilang" yang sedang ku pikirkan jika angin itu tiada dunia jadi hangat "ku ingin duduk dengan tenang" yang sedang ku pikirkan Karena saat ku jalan keluar Pati-pati merpati lalu berkelahi Buka pintu depan langsung menyerah Langit cerah namun ku tak mampu melangkah TOPAN berhembus kencang nyawa melayang Lambat laun rambut tertiup ke belakang (Musik) Buka pintu depan langsung menyerah Langit cerah namun ku tak mampu melangkah TOPAN berhembus kencang nyawa melayang Lambat laun rambut tertiup ke belakang Buka pintu depan langsung menyerah Langit cerah namun ku tak mampu melangkah TOPAN berhembus kencang nyawa melayang Lambat laun rambut tertiup ke belakang Gaya rambut ku yang tertiup kebelakang (END)
Which one, the video or the audio? You can use the video, but please note that I do not own the backgrounds used in this video. You need to give credits to Yukopi and me if you use the video. Regarding the audio, I did not create the instrumental tracks, only the guide melody. The audio was created by Yukopi. Therefore, you will need to credit Yukopi. For more information, see: docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit?usp=sharing
which one? you can use the video as long as your voice is present and if you give credits. If you're going to only use the audio credit Yukopi. Please note that I do not own the background image. Read more here: docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit?usp=sharing
オールバック
オールバック
オールバック
オールバック
オールバック
オールバック
you're karaoke is so good! words are nicely spaced out, and you don't start the song imidiately, but give us time to prepare
I love ur works with these karaoke ver of songs. i’m hoping u could do ikanaide (いかないで) or Shoujo rei (少女レイ) !!!
Thanks, you can suggest songs here: forms.gle/68Co5JcmSJk6a2wi6
There's already a shoujo rei video :D
Soto deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teiki teki ni ooru bakku
chika ni moguritai na tte omoimashita
Kaze sae nakunareba attakai no ni
Zutto suwaritai na tte omoimashita
Iya iya to soto detara
Hato hato hato hato dairantou
soto deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teiki teki ni ooru bakku
soto deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teiki teki ni ooru bakku
to deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teiki teki ni ooru bakku
Kaminoke kyoufuu ooru bakku
外出た瞬間 終わったわ
天気は良いのに 進めない
風 強すぎて お亡くなり
定期 定期 的にオールバック
地下に潜りたいな って 思いました
風さえなくなれば あったかいのに
ずっと座りたいな って 思いました
いやいや と 外でたら
ハト ハト ハト ハト 大乱闘
外出た瞬間 終わったわ
天気は良いのに 進めない
風 強すぎて お亡くなり
定期 定期 的にオールバック
外出た瞬間 終わったわ
天気は良いのに 進めない
風 強すぎて お亡くなり
定期 定期 的にオールバック
そっ と出た瞬間 終わったわ
天気は良いのに 進めない
風 強すぎて お亡くなり
定期 定期 的にオールバック
髪の毛 強風オールバック
・Will Stetson
Right from the moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my messy hair style
“Shelter please, I need a bit of peace”
So it really seemed to me
Boy, if the wind settled down again
It’d warm up just a bit
“Sit and dream to put my mind at ease”
So it really seemed to me
“Don’t be a bum” I go and get some sun
Pigeons, pigeons, pigeons, brawling sucked up all the fun
Ahh-
Right from the moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my messy hair style
Right from the moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my hair to the side
Right from the very moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my messy hair style
Wild in the wind out with my messy hair style
The lyrics are actually from BreadBox. But Will did a glorious cover.
Thank you so much! I was just hoping you’d do this song :>
Только за порог шагнув,
Снова беда
Чудный денёк, а не выйти некуда.
Finally, I know the correct pronunciation with the help of this video 😂
Только за порог шагну - просто беда!
Чудный денёк, а не выйти никуда.
Ветра ураганные унести грозят.
Так идёшь, идёшь, идёшь и волосы назад.
"Вот бы влезть в глубокую нору" -
Так подумалось мне вдруг.
Если бы не ветер, как назло,
Ведь было бы тепло...
"Вот бы сесть и залипать в окно" -
Так подумалось мне, но
Раз погулять заставила себя:
Птички, птички, птички, птички, страшная возня!
Только за порог шагну - просто беда!
Чудный денёк, а не выйти никуда.
Ветра ураганные унести грозят.
Так идешь, идешь, идешь и волосы назад.
Только за порог шагну - просто беда!
Чудный денёк, а не выйти никуда.
Ветра ураганные унести грозят.
Так идёшь, идёшь, идёшь и волосы назад.
Шагну за порог - и все, просто беда!
Чудный денёк, а не выйти никуда.
Ветра ураганные унести грозят.
Так идёшь, идёшь, идёшь и волосы назад.
Задувает шквальный ветер волосы назад
СПАСИБО!
Thank you so much for making this karaoke!!❤
Phút giây tui vừa thò chân ra, đời tui đã tiêu
Mây xanh trong đẹp bao nhiêu mà tui hổng đi đâu được
Trời gió siêu bự và siêu to, gòi xoq phim luôn đó
Bay màu bay màu thổi bay luôn tóc tai tui ra đằng sau
"Thiệc có khi mình chui vô hang cho rồi"
Ha, người nào đồng tình cái coi
Phải mà gió ngưng, ước thế để tui mừng
Trời chắc thích lắm không chừng
"Ngồi xuống luôn, nằm lăn quay ra cho rồi"
Ha, người nào đồng tình cái coi
Giờ mà vác thây bò ra ngoài đường kia á
Chim bồ câu bồ câu bồ câu bu vào mổ banh đầu ra
Àh~
Phút giây tui vừa thò chân ra, đời tui đã tiêu
Mây xanh trong đẹp bao nhiêu mà tui hổng đi đâu được
Trời gió siêu bự và siêu to, gòi xoq phim luôn đó
Bay màu bay màu thổi bay luôn tóc tai tui ra đằng sau
Phút giây tui vừa thò chân ra, đời tui đã tiêu
Mây xanh trong đẹp bao nhiêu mà tui hổng đi đâu được
Trời gió siêu bự và siêu to, gòi xoq phim luôn đó
Bay màu bay màu thổi văng luôn tóc tai tui bay tự do
Vào lúc tui thò đầu trông ra, đời tui đã tiêu
Mây xanh đẹp bao nhiêu mà tui đây hong thấy chill
Trời gió như là một con điên, đập vô tui đau điếng
Quay cuồng quay cuồng rồi thổi cho tóc tai tui bay màu luôn
Quay cuồng quay cuồng rồi thổi cho tấm thân tui bay màu luôn
У блин спасибо
Всегда хотел узнать слова этого шедевра
Так выучи китайский
@@skibidirizzler82 гений.. это японский.
@@cholodikkx Ок учи давай нуб
@@skibidirizzler82 с чего я должен учить этот язык? и с каких пор я нуб? я не просил мне советовать учить тот язык, я поправил тебя. Это не означает то, что я должен учить этот язык. Так ещё и человеку говоришь выучить "китайский" 🤦♀️
@@cholodikkx Так выучи японский я же сказал ты чё привязался нуб
German lyrics (I tried my best it’s my first time doing something like this):
Vom Moment als ich die Tür öffnete
War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren
Der Wind war viel zu stark mein Leben zog vorbei
Schritt für Schritt für schritt
Mit meinem zerzausten Haar Stil
„Deckung bitte, ich brauch ein bisschen ruh“
So so scheint es es wohl für mich
Würd der Wind sich mal wieder beruhigen
Würd ich mich ein bisschen wärmen
„Sitz und Träume um dich zu entspannen“
So so scheint es wohl für mich
„Sei kein idiot“ ich geh raus in die Sonne
Tauben, Tauben, Tauben, Rauferei nahm all den Spaß
Ahh-
Vom Moment als ich die Tür öffnete
War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren
Der Wind wahr viel zu stark mein Leben zog vorbei
Schritt für Schritt für Schritt
Mit meinem zerzausten Haar zur Seit
Vom Moment als ich die Tür öffnete
War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren
Der Wind wahr viel zu stark mein Leben zog vorbei
Schritt für Schritt für Schritt
Mit meinem zerzausten Haar Stil
Vom Moment als ich die Tür öffnete
War alles so toll, doch konnte ich mich nich mal rühren
Der Wind wahr viel zu stark mein Leben zog vorbei
Schritt für Schritt für Schritt
Mit meinem zerzausten Haar Stil
Wild mitten Im Wind mit meinem zerzausten Haar Stil
Still looking for the German cover
Since I’ve only found the English, French, Russian and Indonesian cover of this song so far
I just found it! Thank you for making this!! Earned my sub 🧡
Thank you
Yukopi - 強風オールバック(Sabahan Malay version)
Masa langkah keluar, cukup sudah
Meski cuaca cerah sia nda dapat teruskan
Angin kencang itu mau limpas sudah bah
Keriting kerinting rambut ke belakang sia
Sia mahu tapuk ke bawah tanah
Semua yang sia rasakan
Kalau angin itu limpas sudah, Bah, rasakan suam lagi
Sia duduk² sambil healing² itu saja sia fikirkan
Bila berat hati sia mansau-mansau
Merpati pati3x mau cari gaduh
Masa langkah keluar, cukup sudah
Meski cuaca cerah sia nda dapat teruskan
Angin kencang itu mau limpas sudah bah
Keriting kerinting rambut ke belakang sia
Angin batiup ke rambut belakang sia
AH YESSS❤
Soto deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teikiteki ni oorubakku
[Instrumental Break]
[Verse]
Chika ni moguritai na tte omoimashita
Kaze sae naku nareba attakai no ni
Zutto suwaritai na tte omoimashita
Iyaiya to soto detara
Hato hato hato hato dairantou
[Chorus]
Soto deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teikiteki ni oorubakku
[Instrumental Break]
[Chorus]
Soto deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teikiteki ni oorubakku
So to deta shunkan owatta wa
Tenki wa ii no ni susumenai
Kaze tsuyosugite onakunari
Teiki teikiteki ni oorubakku
Kaminoke kyoufuu oorubakku
Reading the lyrics makes me feel better as I was just doing it by ear before lol
I wish I could make my own Kyoufuu All Back but I don’t know how to do it but I still love this karaoke
Gracias a ti y a esta canción estoy mejorando mi japonés muchas gracias
🖤Ahoy🖤
外出た瞬間 終わったわ
so to de ta shu n ka n o wa tta wa
天気は良いのに進めない
te n ki wa i i no ni su su me na i
風強すぎて お亡くなり
ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri
定期 定期的にオールバック
te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku
地下に潜りたいなって思いました
chi ka ni mo gu ri ta i na tte o mo i ma shi ta
風さえなくなればあったかいのに
ka ze sa e na ku na re ba a tta ka i no ni
ずっと座りたいなって思いました
zu tto su wa ri ta i na tte o mo i ma shi ta
いやいやと外でたら
i ya i ya to so to de ta ra
ハト ハト ハト ハト 大乱闘
ha to ha to ha to ha to da i ra n to u
外出た瞬間 終わったわ
so to de ta shu n ka n o wa tta wa
天気は良いのに進めない
te n ki wa i i no ni su su me na i
風強すぎて お亡くなり
ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri
定期 定期的にオールバック
te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku
外出た瞬間 終わったわ
so to de ta shu n ka n o wa tta wa
天気は良いのに進めない
te n ki wa i i no ni su su me na i
風強すぎて お亡くなり
ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri
定期 定期的にオールバック
te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku
そっと出た瞬間 終わったわ
so tto de ta shu n ka n o wa tta wa
天気は良いのに進めない
te n ki wa i i no ni su su me na i
風強すぎて お亡くなり
ka ze tsu yo su gi te o na ku na ri
定期 定期的にオールバック
te i ki te i ki te ki ni o-o ru ba kku
髪の毛 強風オールバック
ka mi no ke kyo u fu u o-o ru ba kku
Thank you~!!! 💖💖💖💖💖💖
I'm learning japanese, so this is great!
Right from the moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my messy hair style
“Shelter please, I need a bit of peace”
So it really seemed to me
Boy, if the wind settled down again
It’d warm up just a bit
“Sit and dream to put my mind at ease”
So it really seemed to me
“Don’t be a bum” I go and get some sun
Pigeons, pigeons, pigeons, brawling sucked up all the fun
Ahh-
Right from the moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my messy hair style
Right from the moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my hair to the side
Right from the very moment I opened the door
Everything was great, but I can’t move anymore
The winds cut so deep my life flashed before my eyes
Stepping, stepping, stepping with my messy hair style
Wild in the wind out with my messy hair style
tysm for putting hirigana at the bottom. I have been recently trying to learn songs but I want to learn songs while learning Japanese.
Edit : omg I have been doing singing every day for 6 months , time flies by , I have improved loads now !! :D
missed opportunity to call “interlude” *recorder intensifies*
โซโต เคตา ซุนกัน โอวัตตา วา เทนกิ วะ อิ โนะ นิ ซุสุเมใน คาเสะ สีโยสึกิเตะ โอนาคุนาริ เทกิ เทกิเทกิ นี โอรูบักกุ
[ดนตรีบรรเลง)
(กลอน) ชิกะ นิ โมกุริไต นา เตะ โอโมอิมาชิตะ คะเสะ ซาเอะ นากุ นาเรบะ อัตตาไก โนะ นิ ชุดโต ซูวาริไต นา เต โอโมอิมาชิตะ อิยะยะ ถึง โซโต เคตาระ ฮาโตะ ฮาโตะ ฮาโตะ ฮาโตะ ไครันโท
[คอรัส] โซโต เคตา ชุนกัน โอวัตตา วา เทนกิ วะ อิ โนะ นิ ซุสุเมไน คาเสะ สีโยสึกเตะ โอนาคุนาริ เทกิ เทกิเทกิ นี โอรูบักกุ
[คอรัส]
โซโต เคตา ชุนกัน โอวัตตา วา เทนกิ วะ อิ โนะ นิ ซุสุเมไน คาเสะ สีโยสึกเตะ โอนาคุนาริ เทกิ เทกิเทกิ นี โอรูบักกุ ดังนั้นเพื่อเดต้า ชุนกัน โอวัตตา วา เทนกิ วะ อิ โนะ นิ ซุสุเมใน คาเสะ สีโยสึกิเตะ โอนาคุนาริ เทก เทก็เทกิ นี โอรูบักกุ คามิโนเกะ เคียวฟู โอรูบัคกุ
thankyou!!
Стоит выйти за порог - тут же снесёт,
Солнце светит, но шагу не ступить вперёд.
Да что же за ураган! Улечу сейчас!
Волосы мои назад сдувает каждый раз.
“Вот бы мне зарыться с головой” -
Я мечтаю в день такой,
Если бы стих ветер, то тогда
Согреться бы могла.
“Вот сейчас вернуться бы домой” -
Я мечтаю в день такой.
Нехотя за порог шагаю и
Вижу, вижу, вижу голубиные бои.
Ах, стоит выйти за порог - тут же снесёт,
Солнце светит, но шагу не ступить вперёд.
Да что же за ураган! Улечу сейчас!
Волосы мои назад сдувает каждый раз.
Стоит выйти за порог - тут же снесёт,
Солнце светит, но шагу не ступить вперёд.
Да что же за ураган! Улечу сейчас!
Волосы мои назад сдувает каждый раз.
Едва выйду за порог - тут же снесёт,
Солнце светит, но шагу не ступить вперёд.
Да что же за ураган! Улечу сейчас!
Волосы мои назад сдувает каждый раз.
Волосы безжалостно сдувает каждый раз.
Ваи
@@Софья-и5ъ8щ а?
[Indonesia Lyrics]
Buka pintu depan langsung menyerah
Langit cerah namun ku tak mampu melangkah
TOPAN berhembus kencang nyawa melayang
Lambat laun rambut tertiup ke belakang
(musik)
"ku ingin sembunyi dan hilang" yang sedang ku pikirkan jika angin itu tiada dunia jadi hangat
"ku ingin duduk dengan tenang" yang sedang ku pikirkan Karena saat ku jalan keluar
Pati-pati merpati lalu berkelahi
Buka pintu depan langsung menyerah
Langit cerah namun ku tak mampu melangkah
TOPAN berhembus kencang nyawa melayang
Lambat laun rambut tertiup ke belakang
(Musik)
Buka pintu depan langsung menyerah
Langit cerah namun ku tak mampu melangkah
TOPAN berhembus kencang nyawa melayang
Lambat laun rambut tertiup ke belakang
Buka pintu depan langsung menyerah
Langit cerah namun ku tak mampu melangkah
TOPAN berhembus kencang nyawa melayang
Lambat laun rambut tertiup ke belakang
Gaya rambut ku yang tertiup kebelakang
(END)
Good 10/10
❤❤❤
I have no idea what this song is about but i just sung it!
The song just a rant about strong wind that makes her hair "all back and slick"
@@hard_satania926 I know now. I thought it was gonna be dark lol
@@SithlLord
Too much Yoasobi, huh?
@@hard_satania926 yeah lol. And happy sounding vocaloid songs are usually suicide notes in lyrical form
私はベトナム人で、歌って笑います
あたしも…!!
Теперь всё понятно!!
Понятно что я не знаю японского.
❤
Do we have permission to use this for covers?
Which one, the video or the audio? You can use the video, but please note that I do not own the backgrounds used in this video. You need to give credits to Yukopi and me if you use the video.
Regarding the audio, I did not create the instrumental tracks, only the guide melody. The audio was created by Yukopi. Therefore, you will need to credit Yukopi.
For more information, see: docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit?usp=sharing
Hello! I was hoping if i could use this for one of my covers?
which one? you can use the video as long as your voice is present and if you give credits. If you're going to only use the audio credit Yukopi. Please note that I do not own the background image.
Read more here: docs.google.com/document/d/1X4W9CvyQGHt2-cL1UhsF5FgDNdSs8v_9M-3ejaP9W4U/edit?usp=sharing
@@KWAIRU Okay, Thank you :)
If
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
я так усердно пытаюсь это зачитать, зная, что не шарю за корейский. (или китайский)
Это на японском языке
чем больше тренируешься, тем лучше получается, кстати! на собственном опыте проверено)
@@KWAIRU спасибо
@@tsumikutan спасибо :D
“sus” 💀💀💀💀💀
It’s not just sus i just saw sus on susu
Susu means milk
wmptbmpkmpdag