[아이묭] あいみょん☘️Happy (ハッピー) 한국어 가사

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 фев 2025
  • #aimyon #jpop #jpop추천
    あいみょん 2nd Single ハッピー☘️
    가사 (일본어 발음+ 뜻)
    -
    Hey, are you happy now?
    저기, 너는 지금 행복해?
    問いかけてみたけれど
    토이카케테미타케레도
    물어봤지만
    You 黙ったままで
    You 다맛타 마마데너는
    말하지 않은 채
    目を閉じているんだもの
    메오 토지테이루다모노
    눈을 감고 있는 걸
    Hey, you. I really love you.
    저기, 당신. 나는 당신을 정말 사랑해요.
    言わなくても分かるかな?
    이와나쿠테모 와카루카나?
    말하지 않아도 알까?
    Kiss キスがしたいわ
    Kiss 키스가 시타이와
    Kiss 키스가 하고 싶어
    その白く柔らかい頬に
    소노 시로쿠 야와라카이 호오니
    그 하얗고 부드러운 볼에
    私の顔を覚えているかな
    와타시노 카오오 오보에테이루카나
    내 얼굴을 기억하고 있을까
    何度も泣いたの 見えてるかな
    난도모 나이타노 미에테루카나
    몇 번이고 울었어 볼 수 있을까
    白い花を そっと添えるから
    시로이 하나오 솟토 소에루카라
    하얀 꽃을 살짝 곁들일 테니까
    私の涙も一緒に連れていって
    와타시노 나미다모 잇쇼니 츠레테잇테
    나의 눈물도 함께 데려가 줘
    ねぇ、今とても退屈じゃない?
    네에 이마 토테모 타이쿠츠자 나이?
    저기, 지금 엄청 지루하지 않아?
    そんなところにいるんだもの
    손나 토코로니 이루다모노
    그런 곳에 있는 걸
    Sorry 笑わせてよ
    Sorry 와라와세테요
    미안해 웃기게 해 줘
    人は本当にあっけないよね
    히토와 혼토오니 앗케나이요네
    사람은 정말 어이없네요
    生まれた時からこの時が来ることは
    우마레타 토키카라 코노 토키가 쿠루 코토와
    태어날 때부터 이때가 온다는 건
    決まっていたのに 必死に愛し合った
    키맛테이타노니 힛시니 아이시앗타
    정해져 있는데 필사적으로 서로 사랑했어
    白い花を そっと添えるから
    시로이 하나오 솟토 소에루카라
    하얀 꽃을 살짝 곁들일 테니까
    私の涙も一緒に連れていって
    와타시노 나미다모 잇쇼니 츠레테잇테
    나의 눈물도 함께 데려가 줘
    白い花に 包まれたあなたは
    시로이 하나니 츠츠마레타 아나타와
    하얀 꽃에 둘러싸인 당신은
    まるで 天使のように 高く舞い上がるの
    마루데 텐시노요오니 타카쿠 마이아가루노
    마치 천사같이 높이 날아오르네
    白い花を そっと添えるから
    시로이 하나오 솟토 소에루카라
    하얀 꽃을 살짝 곁들일 테니까
    私の涙も一緒に連れていって
    와타시노 나미다모 잇쇼니 츠레테잇테
    나의 눈물도 함께 데려가 줘
    一緒に連れていって
    잇쇼니 츠레테잇테
    함께 데려가 줘
    (가사 출처: ‘움’님 블로그)

Комментарии • 9

  • @nekojw
    @nekojw 4 года назад +8

    가사해석 정말 궁금했는데ㅠㅠㅜ 감사합니다🙏

  • @잠덜깬냥이
    @잠덜깬냥이 Год назад +4

    멜로디는 밝은데 슬픈 가사 ㅠㅠ

  • @大空朝陽
    @大空朝陽 3 года назад +4

    サラバと双璧をなす、素晴らしい歌ですね❤️あいみょんの中心のような気がする❤️❤️

    • @大空朝陽
      @大空朝陽 3 года назад

      本気で、好きなんですこの歌も‼️

    • @大空朝陽
      @大空朝陽 3 года назад

      本気なんです‼️

    • @大空朝陽
      @大空朝陽 3 года назад

      馬鹿でしょ~🐧

  • @全身全霊-i7x
    @全身全霊-i7x 2 года назад +4

    가사가 너무 슬퍼요

  • @g_w99ng
    @g_w99ng Год назад +2

    아 죽은 연인을 위해 슬퍼하는거였구나 ㅜㅜㅜ

  • @비정한세상
    @비정한세상 5 лет назад +8

    あいみょん 2nd Single ハッピー☘️
    가사 (일본어 발음+ 뜻)
    -
    Hey, are you happy now?
    저기, 너는 지금 행복해?
    問いかけてみたけれど
    토이카케테미타케레도
    물어봤지만
    You 黙ったままで
    You 다맛타 마마데
    너는 말하지 않은 채
    目を閉じているんだもの
    메오 토지테이루다모노
    눈을 감고 있는 걸
    Hey, you. I really love you.
    저기, 당신. 나는 당신을 정말 사랑해요.
    言わなくても分かるかな?
    이와나쿠테모 와카루카나?
    말하지 않아도 알까?
    Kiss キスがしたいわ
    Kiss 키스가 시타이와
    Kiss 키스가 하고 싶어
    その白く柔らかい頬に
    소노 시로쿠 야와라카이 호오니
    그 하얗고 부드러운 볼에
    私の顔を覚えているかな
    와타시노 카오오 오보에테이루카나
    내 얼굴을 기억하고 있을까
    何度も泣いたの 見えてるかな
    난도모 나이타노 미에테루카나
    몇 번이고 울었어 볼 수 있을까
    白い花を そっと添えるから
    시로이 하나오 솟토 소에루카라
    하얀 꽃을 살짝 곁들일 테니까
    私の涙も一緒に連れていって
    와타시노 나미다모 잇쇼니 츠레테잇테
    나의 눈물도 함께 데려가 줘
    ねぇ、今とても退屈じゃない?
    네에 이마 토테모 타이쿠츠자 나이?
    저기, 지금 엄청 지루하지 않아?
    そんなところにいるんだもの
    손나 토코로니 이루다모노
    그런 곳에 있는 걸
    Sorry 笑わせてよ
    Sorry 와라와세테요
    미안해 웃기게 해 줘
    人は本当にあっけないよね
    히토와 혼토오니 앗케나이요네
    사람은 정말 어이없네요
    生まれた時からこの時が来ることは
    우마레타 토키카라 코노 토키가 쿠루 코토와
    태어날 때부터 이때가 온다는 건
    決まっていたのに 必死に愛し合った
    키맛테이타노니 힛시니 아이시앗타
    정해져 있는데 필사적으로 서로 사랑했어
    白い花を そっと添えるから
    시로이 하나오 솟토 소에루카라
    하얀 꽃을 살짝 곁들일 테니까
    私の涙も一緒に連れていって
    와타시노 나미다모 잇쇼니 츠레테잇테
    나의 눈물도 함께 데려가 줘
    白い花に 包まれたあなたは
    시로이 하나니 츠츠마레타 아나타와
    하얀 꽃에 둘러싸인 당신은
    まるで 天使のように 高く舞い上がるの
    마루데 텐시노요오니 타카쿠 마이아가루노
    마치 천사같이 높이 날아오르네
    白い花を そっと添えるから
    시로이 하나오 솟토 소에루카라
    하얀 꽃을 살짝 곁들일 테니까
    私の涙も一緒に連れていって
    와타시노 나미다모 잇쇼니 츠레테잇테
    나의 눈물도 함께 데려가 줘
    一緒に連れていって
    잇쇼니 츠레테잇테
    함께 데려가 줘
    (가사 출처: ‘움’님 블로그)