Early Proto-Germanic: "Lost at Sea"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 45

  • @tidsdjupet-mr5ud
    @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +12

    Our realm reaches out to the archipelago, far out to sea
    Many winters I have served my lord, for I am his trusted general of the sea-army with sword in hand.
    Though, sometimes bad things happen.
    With three ships we were, in the land of the Finns, ferrying furs and gold.
    On the way home I, along with my best warriors, was ambushed by unknown enemies,
    our ships sunk, and cargo stolen the water reddened that day.
    A bad fate - but I know that it is not my destiny.
    Here I sit, alone, on an abandoned island - wounded and deceived.
    Whether this is our realm anymore I do not know.
    True it may be - but fate is sealed - and I know mine,
    as sure as the sun rises - so will I have my vengeance.

  • @KirbyComicsVids
    @KirbyComicsVids 2 месяца назад +7

    oh wow this is so fun, I have so often seen pre or early germanic forms referenced but never in context with each other to get an idea of what the language sounded like at that point, great work

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +2

      @@KirbyComicsVids As said, it was for a quite long time among the more conservative IE languages in Europe, only changing much more around classical antiquity.

  • @Dasyuhan
    @Dasyuhan 2 дня назад

    Man i waited for a text in pre proto germanic for 5 years. Today i got it first time 😭😭 can't tell you how happy i am

  • @scottnance2200
    @scottnance2200 2 месяца назад +22

    To my untrained ear, this sounds almost like Lithuanian or Latvian. It's not nearly as consonant-heavy as the modern Germanic languages.

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +6

      Look up Old-Prussian

    • @scottnance2200
      @scottnance2200 2 месяца назад +1

      Another Baltic language. So at some point was there a proto-Balto-Slavo-Germanic language? I’ve never heard of that, but …

    • @alicelund147
      @alicelund147 2 месяца назад

      @@scottnance2200 My theory (In Swedish): Man kan tänka sig ett proto-Germansk/Baltiskt urheimat någonstans i Vitryssland. Balternas förfäder stannade länge och flyttade bara lite västerut senare så deras språk var konservativt i de ödsliga skogarna. Germanernas förfäder flyttade över Östersjön och påverkades av PIE-dialekten Stridsyxekulturen talade där, samt av Gropkeramiska kulturens språk.
      Based on this:
      "We find evidence of a previously unknown, large-scale Bronze Age migration within Scandinavia, originating in the east and becoming widespread to the west and south, thus providing a new potential driving factor for the expansion of the Germanic speech community. This East Scandinavian genetic cluster is first seen 800 years after the arrival of the Corded Ware Culture, the first Steppe-related population to emerge in Northern Europe, opening a new scenario implying a Late rather than an Middle Neolithic arrival of the Germanic language group in Scandinavia. Moreover, the non-local Hunter-Gatherer ancestry of this East Scandinavian cluster is indicative of a cross-Baltic maritime rather than a southern Scandinavian land-based entry."
      www.biorxiv.org/content/10.1101/2024.03.13.584607v1
      800 years before CWC should mean around 2200 BC. Some 600 years after the Battle Axe culture in Scandinavia; coinciding with the "Dagger Culture"/Hällkistornas tid. And the mysterious I1 haplogroup.

    • @ansibarius4633
      @ansibarius4633 2 месяца назад +1

      @@scottnance2200 Or a still poorly differentiated dialect continuum? Further to the west, Celtic also has some affinities with Germanic on the one hand and with Italic/Latin on the other. The latter connection seems a bit more obvious though.

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +5

      @@ansibarius4633 Germanic seems to share the most with Baltic and Italic.
      But just from the grammatical forms and pronounciation, I can imagine that this is fairly recognizable for anyone familiar with proto-celtic or proto-baltic.

  • @foerihelvete
    @foerihelvete 2 месяца назад +4

    Väldigt intressant! Ser ändå en hel del moderna ord i en mycket tidigare tappning. Tack för detta och fortsätt vara asgrym!

  • @nenirouvelliv
    @nenirouvelliv 26 дней назад +1

    Not sure if it's from the speakers own language but I do recognize an Icelandic touch to it along with the similarities to Lithuanian.

  • @philandrews2860
    @philandrews2860 2 месяца назад +3

    Very interesting! Thank you for sharing this. At this stage of development, I can see much more affinity to PIE and to the other branches of the IE family.
    I would like to see the English translation of this poem though, for comparison. Could you add it to the notes in the descriptive summary?

    • @Istoria-Movy
      @Istoria-Movy 2 месяца назад +2

      The translation is in the first comment

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +1

      @@philandrews2860 This is also a quite conservative IE language for its time. Since most of the major Germanic sound shifts are afterwards.

    • @philandrews2860
      @philandrews2860 2 месяца назад

      @@Istoria-Movy - thank you

  • @danielgustafsson9780
    @danielgustafsson9780 Месяц назад

    this is so great

  • @Lemonadee771
    @Lemonadee771 2 месяца назад +3

    Do you have a translation available? Not very many of these words are immediately recognisable, but many would probably make sense if we could see their modern forms.

    • @ansibarius4633
      @ansibarius4633 2 месяца назад

      I think I can discern something about someone being the 'fathiz' of a 'mari-harijaz' that is 'mikilaz', with a 'mekijaz' (sword) in his 'handuz'. There is also a preterite form 'hauzidedon' (with long o), and apparently the word 'druhtinaz' (leader)... Still trying to figure it out. I'm basically Grimmifying the PIE consonants into the classical PGmc ones.

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +7

      Our realm reaches out to the archipelago, far out to sea
      Many winters I have served my lord, for I am his trusted general of the sea-army with sword in hand.
      Though, sometimes bad things happen
      With three ships we were, in the land of the Finns, ferrying furs and gold.
      On the way home I, along with my best warriors, was ambushed by unknown enemies, our ships sunk, and cargo stolen - the water reddened that day - a bad fate - but I know that it is not my destiny.
      Here I sit, alone, on an abandoned island - wounded and deceived.
      Whether this is our realm anymore I do not know - true it may be - but fate is sealed - and I know mine, as sure as the sun rises - so will I have my vengeance.

    • @ansibarius4633
      @ansibarius4633 2 месяца назад

      @@tidsdjupet-mr5ud O, that explains a couple of things. I took the proto-'gangidi' form as indicating literal movement, i.e. of people. And apparently proto-'hauzijanan' is used in the sense of 'gehoorzamen', 'gehorchen'. 'Pentan' has nothing to do with finding, but is the name of the Finns. And the word that I took for 'to carry' means 'trade'. 'Elkil-' was really confounding, but the translation suggests a connection with English 'ill'. Very helpful, interesting exercise.

    • @Lemonadee771
      @Lemonadee771 Месяц назад

      @@tidsdjupet-mr5ud Thank you.

  • @alicelund147
    @alicelund147 2 месяца назад

    Is the story inspired by the Viking ships at Salme in Estonia? (750 AD).

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +1

      @@alicelund147 No, it is based on early Pgmc and Finnic contact. So more than a millenia earlier.

  • @ansibarius4633
    @ansibarius4633 2 месяца назад +1

    Would this element "kan-" be the ancestor of "ga-"? gasagjaz, "co-fighter"?

  • @SNDKNG
    @SNDKNG 2 месяца назад +10

    Nice! Dont love your extralong vowels - id probably lean towards shortening the articulation of all your vowels. Doesnt sound really pronouncable. But otherwise very cool!

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад

      I think it would sound even more similar to Baltic if I would pronounce it much faster.

    • @SNDKNG
      @SNDKNG 2 месяца назад +1

      @@tidsdjupet-mr5ud For sure. And I'm absolutely nitpicking here. But I would try to make it more similar to existing 3-way vowel length phonologies, like Estonian

  • @elsakristina2689
    @elsakristina2689 2 месяца назад +3

    Is this form of the language during or before the Finnic languages started taking loanwords from it? Because it kinda sounds a bit Finnic to me even at this stage.

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +3

      www.academia.edu/123002491/Ancient_Scandinavian_and_earlier_Germanic_Loanwords_in_Finnic

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +4

      It started at this stage and continued.

    • @crazydiamond3403
      @crazydiamond3403 2 месяца назад

      Tuoli

    • @elsakristina2689
      @elsakristina2689 2 месяца назад

      @@tidsdjupet-mr5ud Definitely

    • @Yemalidk
      @Yemalidk Месяц назад +2

      Finnish does have loan words from proto-germanic like kuningas (from *kuningaz) and ruhtinas (from *druhtinaz) so yes this is during the time when germanic people started having contact with Finnic people

  • @slawaschwed
    @slawaschwed Месяц назад +4

    Låter som en grek pratar litauiska. 🤔

    • @nenirouvelliv
      @nenirouvelliv 26 дней назад

      Both archaic IE languages along with Sanskrit.

  • @HenryLeslieGraham
    @HenryLeslieGraham 2 месяца назад +3

    im a bit confused you pronounced proto germanic /γ/ as /g/

    • @tidsdjupet-mr5ud
      @tidsdjupet-mr5ud  2 месяца назад +12

      This is not Pgmc proper, but an earlier stage.

  • @aerobolt256
    @aerobolt256 2 месяца назад +1

    pretty

  • @yuminsama1301
    @yuminsama1301 2 месяца назад

    is ⟨a⟩ pronounced /ɑ/ in pre-pro-gmc?