The Chameleons // Up the Down Escalator [Vinyl]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • promo 12", 1983.

Комментарии • 3

  • @schtuss
    @schtuss 11 лет назад

    Brilliant. I still own the original 12".

  • @crusadercrusader4252
    @crusadercrusader4252 5 лет назад

    wow wow wow bril

  • @macacoartico42
    @macacoartico42 3 года назад

    Estoy mirando caras
    I'm gazing at faces
    Mirándome sin comprender
    Staring blankly at me
    Supongo que es solo una señal de los tiempos
    I suppose it's just a sign of the times
    Me dicen que el mañana nunca llegará
    They tell me tomorrow will never arrive
    Pero lo he visto terminar un millón de veces
    But I've seen it end a million times
    Perdí mi dirección mientras esquivaba el fuego antiaéreo
    I lost my direction while dodging the flak
    Oh dame una pista o algo
    Oh give me a hint or something
    Ahora pueden borrarnos
    Now they can erase us
    Con el toque de un interruptor
    At the flick of a switch
    Cuanto tiempo van a esperar
    How long will they wait
    ¡No!
    No!
    Debe haber algo mal chicos
    There must be something wrong boys
    Acciones desagradables
    Obnoxious actions
    Resultados desagradables
    Obnoxious results
    Maestros que se niegan a que les enseñen
    Teachers who refuse to be taught
    Imágenes distorsionadas
    Distorted pictures
    Y gente mareada, mareada
    And dizzy, dizzy people
    Corre a mi lado a la velocidad del pensamiento
    Rush by me at the speed of thought
    Sentado en las mesas
    Sitting at tables
    Y tirando las sobras
    And throwing the scraps
    Por el amor de Dios, déjales algo
    For Christ's' sake leave them something
    Ahora pueden borrarnos
    Now they can erase us
    Con el toque de un interruptor
    At the flick of a switch
    ¿Dudarán?
    Will they hesitate
    ¡No!
    No!
    Debe haber algo mal chicos
    There must be something wrong boys
    Me estan arrastrando hacia abajo
    They're dragging me down
    Edén
    Eden
    De todos modos, no hay Edén.
    There's no Eden, anyway.
    Me estan arrastrando hacia abajo
    They're dragging me down
    O nadas o te ahogas
    You either swim or you drown