Biz Karaylar bugün dünyada 36 değişik Türk halklarından biriyiz. Müziğimizi, kültürümüzü, adetlerimizi ve geleneklerimiz diğer Türk kardeşlerimize sunalım. Bizi lütfen unutmayın! Bu güzel şarkımızı Karay Türkçesinden Türkiye Oğuz Türkçesine çeviri yaptım: Trakai şehrinde bir kız sevdim. Baba vermedi. Uzun süre savaş alanındaydım, Ölüm gelmedi. Gel, gel, gel sevgilim, Kucaklayım seni. Alın yazım kolaylaşsa, Alayım seni. Ben savaştan eve geldim. Sevgilim nişanlandı. Yaş gözümden döküldü Galve gölünü büyüttü. Gel, gel, gel sevgilim, Kucaklayım seni. Alın yazım kolaylaşsa, Alayım seni. Bir bülbül bahçede ötüyor, İkimiz şarkı söyleyelim. Sen de talihsiz ben de talihsiz Birlikte ağlayalım. Gel, gel, gel sevgilim, Kucaklayım seni. Alin yazım kolaylaşsa, Alayım seni.
Trakay şəhərində bir qızı sevdim. Atası vermədi. Uzaq idim vuruş düzündə, Ölüm gəlmədi. Gəl, gəl, gəl sevgili yarım, Qucam səni. Alın yazım qolaylasa, Alam səni. Mən vuruşdan evə qayıtdım. Yarım adaxlanmış. Yaş gözümdən töküləndə, Qalve genləşmiş. Gəl, gəl, gəl sevgili yarım, Qucam səni. Alın yazım qolaylasa, Alam səni. Yanıqlı bülbül bağda ötür, İkimiz yırlayaq. (mahnı oxuyaq) Sən də bəxtsiz, mən də bəxtsiz , Birgə yığlayaq. (ağlayaq) Gəl, gəl, gəl sevgili yarım, Qucam səni. Alın yazım qolaylasa, Alam səni.
Biz Karaylar bugün dünyada 36 değişik Türk halklarından biriyiz. Müziğimizi, kültürümüzü, adetlerimizi ve geleneklerimiz diğer Türk kardeşlerimize sunalım. Bizi lütfen unutmayın! Bu güzel şarkımızı Karay Türkçesinden Türkiye Oğuz Türkçesine çeviri yaptım:
Trakai şehrinde bir kız sevdim.
Baba vermedi.
Uzun süre savaş alanındaydım,
Ölüm gelmedi.
Gel, gel, gel sevgilim,
Kucaklayım seni.
Alın yazım kolaylaşsa,
Alayım seni.
Ben savaştan eve geldim.
Sevgilim nişanlandı.
Yaş gözümden döküldü
Galve gölünü büyüttü.
Gel, gel, gel sevgilim,
Kucaklayım seni.
Alın yazım kolaylaşsa,
Alayım seni.
Bir bülbül bahçede ötüyor,
İkimiz şarkı söyleyelim.
Sen de talihsiz ben de talihsiz
Birlikte ağlayalım.
Gel, gel, gel sevgilim,
Kucaklayım seni.
Alin yazım kolaylaşsa,
Alayım seni.
Selamlar kardeşim.
Bunlar Kırım şarkıları, Kırımtatrları, Urumlar ve Kırımçaklarda farklı versiyonları var. Karay kültürüde zengin Kırım kültürünün önemli bir parçası
A very lovely arrangement.
"Baş yazışım kolaylasa alayım seni" nasıl güzel bir sözdür. Bu yaptıklarınız çok, çok büyük işler. Tanrım sizi korusun, önünüzü açsın. ❤️
Siuviuńč üčiuń juriakni tartchan bir kuvančly čalmach ojunudur 💓😘
Dziękuję! :)
Trakay şəhərində bir qızı sevdim.
Atası vermədi.
Uzaq idim vuruş düzündə,
Ölüm gəlmədi.
Gəl, gəl, gəl sevgili yarım,
Qucam səni.
Alın yazım qolaylasa,
Alam səni.
Mən vuruşdan evə qayıtdım.
Yarım adaxlanmış.
Yaş gözümdən töküləndə,
Qalve genləşmiş.
Gəl, gəl, gəl sevgili yarım,
Qucam səni.
Alın yazım qolaylasa,
Alam səni.
Yanıqlı bülbül bağda ötür,
İkimiz yırlayaq. (mahnı oxuyaq)
Sən də bəxtsiz, mən də bəxtsiz ,
Birgə yığlayaq. (ağlayaq)
Gəl, gəl, gəl sevgili yarım,
Qucam səni.
Alın yazım qolaylasa,
Alam səni.
Ja mam tak samo na imie i nazwisko