A FILETTA, « A muntagnera » (« Le berger ») - Chanté CORSE + Trad FR

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • Groupé créé en 1978, A FILETTA (litt : « La fougère ») se veut le gardien des chants traditionnels corses,alternant les modes « a capella », polyphoniques et instrumentaux.
    Je vous propose ici l'adaptaiton, en langue française, d'un très beau texte relatant la vie d'un chevrier, ou berger spécialement dédié aux chèvres.

Комментарии • 7

  • @bernardmousse4152
    @bernardmousse4152 5 месяцев назад +1

    Merci pour les paroles....bonne synchronisation. Tip top

  • @GiuseppeSALVAGGIO
    @GiuseppeSALVAGGIO  5 месяцев назад

    Merci.Tout le plaisir est pour moi

  • @EricLombard-bi2ti
    @EricLombard-bi2ti Год назад +1

    Per te u Rossu 🙏🙏🙏

  • @fourcoline4375
    @fourcoline4375 Год назад +1

    Magnifique merci 🙏🙏🙏

  • @corsicatlse
    @corsicatlse Год назад +2

    Magnifique. Moi qui ait "perdu" la natale langue, vous me la redonnez un peu ainsi. Merci !

    • @GiuseppeSALVAGGIO
      @GiuseppeSALVAGGIO  Год назад +1

      Avec plaisir. Figurez-vous que j'ai retrouvé l'emploi du sicilien en écoutant les chansons corses...

  • @GiuseppeSALVAGGIO
    @GiuseppeSALVAGGIO  Год назад +2

    Ch'ellu si n'hè scorsu
    maghju
    Sarà più d'una
    simana
    Appròntati, o capraghju
    À lascià piaghja è calmana
    Ch'hai da fà
    l'altu viaghju
    Dopu ghjuntu in
    Barghjana
    Avvèdeci,
    o Falasorna
    Cù i parenti è
    l'amichi
    Sempre ligati à lu Niolu
    Per e gioie è i castichi :
    Da Montestremu à u mare
    Avemu listessi
    antichi
    Sbuccarai
    in Caprunale
    Guardendu
    da altu à bassu
    Supranèndune à Òmita
    A funtana di u Tassu
    Bàsgiati a croce nova
    Chì a vechja ùn s'hè
    più trova
    U terzu ghjornu
    à mane
    Ti n'andarai
    vulinteri
    In Sesta o Petra Pinzunta,
    Bicarello o à Tileri
    Più chè mai
    ghjunghjeranu
    À l'abbordu i
    frusteri
    Avà chì hai
    righjuntu
    Di l'estate u
    rughjone
    Di tantu in tantu
    in paese
    Affàccati à l'occasione
    Poi ùn mancà
    la to festa
    A mane di Sant'
    Antone
    Poi ùn mancà la to festa
    A mane di Sant'
    Antone