Till Lindemann - Любимый город (Lubimiy Gorod) (Sub Español - Lyrics)
HTML-код
- Опубликовано: 15 янв 2022
- В далекий край товарищ улетает,
V dalekiy kray tovarishch uletayet,
Родные ветры вслед за ним летят.
Rodnyye vetry vsled za nim letyat.
Любимый город в синей дымке тает,
Lubimiy gorod v siney dymke tayet,
Знакомый дом, зеленый сад и нежный взгляд.
Znakomyy dom, zelenyy sad i nezhnyy vzglyad.
Пройдет товарищ все бои и войны,
Proydet tovarishch vse boi i voyny,
Не зная сна, не зная тишины.
Ne znaya sna, ne znaya tishiny.
Любимый город может спать спокойно
Lyubimyy gorod mozhet spatʹ spokoyno
И видеть сны, и зеленеть среди весны.
I videtʹ sny, i zelenetʹ sredi vesny.
Когда ж домой товарищ мой вернется,
Kogda zh domoy tovarishch moy vernetsya,
За ним родные ветры прилетят.
Za nim rodnyye vetry priletyat.
Любимый город другу улыбнется,
Lubimiy gorod drugu ulybnetsya,
Знакомый дом, зеленый сад, веселый взгляд.
Znakomyy dom, zelenyy sad, veselyy vzglyad.
________________________________________________________________________
Un camarada vuela a tierra lejana,
Los vientos nativos vuelan tras él.
El pueblo amado se derrite en una neblina azul
Un hogar familiar, un jardín verde y una mirada apacible.
El camarada pasará todas las batallas y guerras,
Sin saber dormir, sin conocer el silencio.
El pueblo amado puede dormir bien
Y soñar, y ponerse verde en plena primavera.
Cuando mi camarada regrese a casa
Los vientos nativos volarán tras él.
El pueblo amado le sonreirá,
El hogar familiar, el jardín verde y la mirada feliz
#TillLindemann #LUBIMIYGOROD #BelovedTown - Видеоклипы
Ciertamente,es un encantador, Till!La letra es tiernamente maravillosa!y apacible!
_¡¡¡"🌸Wow Que Hermosa Canción Rusa🇷🇺💓🌹 tiene una Gran Voz sin duda 💘 Me Alegra que la Traduzcas eres lo Mejor sigue así❤️🎼 Saludos y Abrazos desde México🇲🇽💖"!!!!_
Que hermosa canción y la voz de till fascinante, gracias por compartir!!
Una cancion muy nostalgica para mi puesto q un amigo se marcho y no regresara jamas
Ayyy que bonito que ya la tienes de nueva cuenta 🤩🤩🤩 vientos amigo 🥰
Cada video que publicas, es encantador ver las traducciones y el fondo.
Simplemente buena música!!
Excelente muchas gracias 😊 Muy buen contenido Dakazu 🤩😎🤟🏽
Que chido que la traduzcas broooo! Eres muy chido 😎
Me encanta este canal!!!! 💗
Excelente
Soy tu fan
muy bueno.
Vaya parece que va a llover para mi
Buenisima
Te amo wuapo UwU
Estaría muy épico si tuviera un coro de fondo
Saludameee
Saludos desde Colombia 🇨🇴 bro
Graciaaaas, desde México
SIUUUUUUU
Pues cuántas versiones existen de esta mutter????
2 XD
@@Dakazu ª
Según yo recuerdo era para una película?, Existe?
Sube subtitulada la de Rammstein-rammstein
Dakasu traduce por favor esta canción pain parallel to ecstasy
Leí algo sobre la canción, es una canción de la guerra soviética? Corrijanme porfi
We de onde sacaste esa foto
@@roohn2341 de pinterest XD
@@queti6519 a
No creó, ya que contiene simbolismos o otros tipos de propaganda
Efectivamente, es una canción soviética de 1939
Русские вперед!
Él camarada, me toca los ovarios y
invade aki, invade allá, invade ya.!?
Él kamarada, no sabe que, no lo... tengo pa'ruidos y incordia aki, inkord
ia allá, inkordia + ..!!!.!?
🇪🇺🇺🇦NO AL ABSOLUTISMO!!!🇷🇺
🇯🇲🇲🇲 DON'T WOMAN, NO CRY 🇷🇺
🇲🇲DON'T CHILDREN, NO CRY🇷🇺
Eso aburre bajo mucho
F