Till Lindemann - Übers Meer (Sub Español - Lyrics)
HTML-код
- Опубликовано: 6 ноя 2023
- ✦ Lyrics ✦
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald
Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen
Ohne dich will ich nicht
Bin ich halb, kann ich nicht
Ohne dich will ich nicht
Bin ich nicht
Und der Wind weht übers Meer
Treibt die Wolken vor sich her
Und er flüstert meinen Namen
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen
✦ Sub. Español ✦
En lo alto de las nubes veo tu rostro
Me observas desde arriba, tus ojos ya no tienen luz
Sin ti no soy yo, siempre hace frío
Oh, espera, espera por mí, llegaré pronto
Y el viento sopla sobre el mar
Empuja las nubes ante él
Y susurra tu nombre
Te sostiene firme allí arriba con sus lluviosos y húmedos brazos
En lo alto de las nubes veo tu rostro
Dicen que los corazones rotos no sanan
Pero también dicen que el tiempo cura todas las heridas
Pero yo solo miro, solo miro a la eternidad
Y el viento sopla sobre el mar
Empuja las nubes delante de él
Y susurra tu nombre
Te sostiene firme allí arriba, firme con fuertes brazos
Sin ti no quiero
Estoy incompleto, no puedo
Sin ti no quiero
No soy yo
Y el viento sopla sobre el mar
Arrastra las nubes ante él
Y susurra mi nombre
Me sostiene firme aquí arriba, firme con mil brazos
El significado de la canción Übers Meer de Lindemann puede variar según la interpretación de cada persona, pero en general se trata de una canción que expresa el dolor y la nostalgia de perder a un ser querido. El cantante Till Lindemann se imagina que su amada está en el cielo, entre las nubes, y que el viento le susurra su nombre. Él se siente incompleto y vacío sin ella, y espera poder reunirse con ella algún día. La canción tiene un tono melancólico y triste, pero también muestra el amor profundo que el cantante siente por su pareja. Algunas fuentes sugieren que la canción está inspirada en la muerte de la exnovia de Lindemann, la actriz Sophia Thomalla, que falleció en un accidente de coche. Sin embargo, esta información no ha sido confirmada por el propio Lindemann. - Видеоклипы
El significado de la canción Übers Meer de Lindemann puede variar según la interpretación de cada persona, pero en general se trata de una canción que expresa el dolor y la nostalgia de perder a un ser querido. El cantante Till Lindemann se imagina que su amada está en el cielo, entre las nubes, y que el viento le susurra su nombre. Él se siente incompleto y vacío sin ella, y espera poder reunirse con ella algún día. La canción tiene un tono melancólico y triste, pero también muestra el amor profundo que el cantante siente por su pareja.
Sophia Thomalla está viva. Debe ser otra la exnovia mencionada.
@@MarthaIdalhiRSi ya ví error mío no buscar ese artículo bien xd
@@MarthaIdalhiR😑
Felicitaciones por tu trabajo, excelente traducción. Yo la interpreto de otra manera. A la mujer que él le canta, no está muerta. Todo el resto como vos decís es así. Pero él no puede volver porque " lo sostienen fuerte, firme con mil brazos". O sea, la sigue amando......
Como Wo bist du.
Me encanta..una verdadera poesia..Till eres increible .tvb..❤
Hola Daka!♡ El tema es excelente y la verdad me identifica bastante...hace poco tiempo perdí a Mi Papá...y luego a mi Hermano 😢...son pérdidas irreparables...Abrazo Amigo Querido y gracias 😊❤
El poeta till lindemann!! 👈
Hola, me encanta la canción, ya sabía que me gustaba antes de entender la letra, me parece muy profunda y sin ninguna cosa rara.
Fua que canción!! Gracias por la traducción Dakazu! Estába esperando la traducción hasta que tú la sacarás xd sigue así!
Gracias Dakazu , sin haber leído la traducción sentí algo muy fuerte, hace muchos años que no tengo a mi Mamá, podría ser Ella o Dios , que me mira desde el cielo y me abraza con miles de brazos.
,🌺❤❤❤❤❤ Thank you very much Dakazu!!!💐🇪🇸🇪🇸🇪🇸❤🇩🇪🇩🇪🇩🇪🔥🔥🔥🎤🌟The GREATLY song 🖤 and a GREAT video!!!🎉💐🎉💐Best performance..🎉I wish you the best week!⚘️🍹🍷🍧🥰
excelente hermano te admiro , ERES LO MEJOR 💪🏻🦍
TRADUCE UNA DE
SCHWARZER ENGEL - VOLLMOD
TE LO AGRADECERÍA HERMANO
Los videos de Dakazu son los mejores... con la mejor traducción que hay... me gusta este canal !!!
😊Que magnífica canción, me encantó !!!. Gracias dakazu.
Un gran temazo 🙏👏excelente traducción de este grande de la música 🙏🙏🙏
Gracias por una nueva traducción,tengo el placer de que podre verlo y escucharlo en el concierto de Rammstein para junio en Barcelona ✌️✌️✌️
Eres un crack traduciendo Daka siempre espero ver tus tradiciones y para mí son buenas gracias saludos
Gracias por la traducción. Me gustan mucho las animaciones que creas para los videos. Cada vez mejores 👏👏
MIS DEPRECIONES Y ESTA MAQUINQRIA ALEMANA , SON LO QUE ME DA MAS VIDA !!!!!!!!!!!!!!!!!!
Me pasa lo mismo.siempre viene till a mi rescate cuanto más me golpea la vida y más triste estoy.pero siempre aparece till y me da fuerzas y ganas de levantarme y comerme el mundo
@@alvaroandrade9361 ❤️
No creo que sea por Sofia, ella es modelo y presentadora y no sé qué más, ya se hubiera sabido. Yo siento que se lo está dedicando a otra persona, un familiar quizás?
Tremenda canción, el mejor álbum debut que he escuchado. Gracias por la exelente explicación Dakazu
Debut?...ha claro se había separado xD
No es debut tiene más álbums en solitario hace mucho tiempo ya
@@josemaximilianoacostazabal7287me no se a separado de rammstein solo es un proyecto que tiene en solitario
@@ghostciricex Eso fue con el proyecto Lindemann, ahora trabaja solo como Till Lindemann
Muchas gracias por tu traducción! 👍🏻
Eres el mejor amigo, como todo verdadero fan del rock, muchas gracias por tus traducciones y de gran calidad, cada vez mucho mejor!!! Muchas felicidades hermano , ❤❤
Me encanta ❤
Amo tus subtitulados
Gran trabajo con el video!!! Tendrias pensado subir el resto de canciones que te faltan por subir de Rammstein al canal?
Preciosa canción
Oh espera, espera por mi, llegare pronto 😢
Tarde o temprano..todos somos mortales en este planeta..
Muchas gracias, como siempre un placer poder contar contigo
Besotes
Uff amo esta rola ❤
uff !!! Temazo
Pinche rolotaaa 😢❤
Muy bonita la neta
Alles fur die Kinder 🧏🏻♀️
Muy buena, espero con ansias Du hast kein Herzt
Gracias Dakazu por tu gran aportación. Por otro lado, me encantaría saber donde puedo conseguir el fondo que le has puesto al vídeo, es genial, aunque sea solo la imagen. Muchas gracias!
El simple echo de no poder estar con quien se ama, amó y se amará duele, el echo de que además esa persona fallezca, agrava la complejidad de ese pozo sentimental.
Thanks dakazu,rammstein al igual que las grandes bandas de rock,metal industrial..etc..hacen las mejores baladas orquestadas con notas,armonias, coros simples pero profundo..te llegan y te impactan en lo màs ìntimo de tu ser..!
Muy buena canción musicalmente y líricamente, no sé si es personal para Till, pero yo la interpretó como que al final el personaje se suicid4 para estar con su amada en el más allá... Todo un poeta nuestro Till...y gran dsico, espero la canción escondida, muy graciosa jajaja
Rödeln
No puedo esperar a que Dakazu traduzca Rödel, me estaba poniendo sentimental con Selbst verliebt, y suena Rödel 😂😂😂
vengo de tu video tutorial de como traducir need for speed carbono thanks
Esta canción en Rosenrot quedaba perfecta !
😢😢😢
I LOVE THIS SONG!!!!!!!! MAYBE IT'S
ABOUT DEATH OF HIS FATHER?!?! HE WROTE CHILDREN'S STORY... TILL NEVER WENT TO HIS FATHER'S FUNERAL.. I LOST MY DAD.. ✌❤🖤❤
Lore de Kratos be like (?
Temazo!!!!!!!