💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLing... ...i dołącz do naszej grupy: 👩👨 facebook.com/groups/szybk... ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Niedawne spotkanie Prezydenta Andrzeja Dudy z Wiceprezydent Stanów Zjednoczonych Kamalą Harris obiegło Internet głównie z dwóch powodów. Pierwszym są słynne już słowa Prezydenta Dudy, chętnie komentowane przez polskich internautów. W tym odcinku poznasz drugi powód aż tak wielkiego zainteresowania mediów tym spotkaniem, a także dowiesz się kilku ciekawych rzeczy dotyczących języka angielskiego. Obejrzyj film, aby dowiedzieć się wszystkiego! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Jak sie posiada idiotke w funkcji prezydenckiej to takie sa konsekwencje. Wiekszosc Polakow rozumie dobrze jezyk angielski i nie trzeba im tlumaczyc czy interpretowac wypowiedzi czy wycinki prasowe do zrozumienia sytuacji. Moze jest to rezultat niedoceniania inteligencji Polakow badz jest to ignorancja wynikajaca moze z nieznajomosci aktualnej generacji rodakow w kraju. Jezeli juz jest taka idea zeby byc tutaj "drugim Rejem albo Kochanowskim" to radzilbym zaproponowac poprawnosc jezykowa niby polskim dziennikarzom typu p. Cejrowski, ktory lubi sie publicznie wypowiadac, KALECZAC nie tylko slowa ale cale zdania. Napewno przydala by sie jemu taka "szkola praktycznego angielskiego dla poczatkujacych".Rozumiem ze nie kazdy posiada talent do rozmow w wielu jezykach. Stad nie bardzo rozumiem po co sie wysilac jezeli nie jest sie w stanie w danym jezyku porozumiec bezproblemowo. Ale razi brak samokrytycyzmu w tej sprawie! Moj szwagier rozmawia (FLUENT} w 17 jezykach lacznie z kilkoma z grupy regionu arabskiego. Mysle ze byla by to strata czasu na rozmowy z nim szczegolnie o zabarwieniu politycznym. Zycze sukcesu w pozytywnym dzialaniu... AST
Mówi sie że w Polsce mamy wojnę polsko - polską ze względu na podziały PIS - PO. Porównałbyś to do sytuacji w USA miedzy demokratami i republikanami. Mógłby byc ciekawy filmik, a poza tym jestem ciekaw jak to wygląda w kraju gdzie demokracja trwa dłużnej i jest bardziej rozwinieta niż w Polsce. Z góry dziękuję. Pozdrawiam.
Dziękuje Dave kilka super te twoje wyjaśnienia słów i zwrotów. Ja bym te kilka przetłumaczył nieco inaczej: W tym kontekście "performance" przetłumaczył bym na "wystąpienie". Yakking - najbardziej mi pasuje "paplać"(z twoich wyjaśnień). "got to be avoided" - "trzeba temu zapobiec" albo "nie można do tego dopuścić". "Tightening" to bardziej zacieśniać(relację) niż wzmacniać. "Supplying" - ja bym powiedział "zaopatrywać" ale "dostarczać" też może być. Ale co ja tam wiem ;)
To prawda ze Dudu (Lubię ta ksywkę, nic nie poradzę) wymówił „indeed” w inny sposób niż native speaker wymówiłby to słowo. Dla mnie to naturalne. To jest jego 2 język a różni ludzie mają różna wymowę. Bez sensu się czepiamy. Mimo ze nigdy nie głosowałam na tego prezydenta, myślę ze jego wymowa była ok. Był zrozumiały a to jest najważniejsze gdy używamy języków obcych.
Tak. Jednak część Polaków próbuje na siłę przeforsować wersje: "skompromitował PL", "Jeśli nie zna dobrze angielskiego, to niech mówi tylko po polsku", "cała Ameryka się z nas śmieje".
Przy Amerykanach czy Anglikach nie wstydził bym się mowić po angielsku nawet jak nie potrafiłbym mowić płynnie czy poprawnie, bo angielski nie jest moim ojczystym językiem.
Szczególnie, że mówi po angielsku lepiej niż większość Polaków. Starsi zazwyczaj nie znają angielskiego, a młodzi przeceniają swoje umiejętności, bo częściej piszą i czytają niż mówią. Source: jestem studentem w "najlepszej" grupie i słyszę te cudowne akcenty po 12 latach edukacji XD
Bardzo dobry pomysł "wyjaśniać" polityczne komentarze na bierzące wydarzenia. Zachęca to tych którzy chcą dokładnie wiedzieć co było mówione! Bardzo Tobie dziękuję za te opracowania. Doceniam to że nie przechylasz się w swoich wyjaśnieniach ani na "lewo" ani na "prawo".
super ze nagrałeś ten filmik i to wyjaśniłeś, Harris zachowała sie bardzo niedyplomatycznie, naprawdę taka osoba na takim stanowisku i śmieje sie nie wiadomo z czego na spotkaniu na którym rozmawia sie o tak ważnych sprawach jak wojna, a ludzie w Pl wiadomo - byle tylko pocisnąć po Dudzie, dodali sobie to "dick" i była beka przez jakiś czas, taki właśnie jest nasz polski naród lubiący zajmować sie pierdołami :) Pozdrawiam
Często, jak ktoś mnie pyta o drogę, a ja wiem, gdzie jest to miejsce i jest CAŁKIEM BLISKO, to zaczynam od słów: It's pretty close... czyli To jest dość blisko/ całkiem blisko. Więc wydaje mi się, że można to tłumaczyć jako dość lub całkiem.
Uwielbiam Cię słuchać i oglądać, wiele się nasłuchłem amerykańskich filmów, ale u Ciebie słychać taki czysty amerykański akcent gdzie można się od Ciebie uczyć, i po za tym jestem pod wrażeniem jak mówisz po Polsku, co prawda słychać amerykański akcent jak mówisz po polsku, ale większość słów wypowiadasz lepiej niż nie jeden Polak.
Jak na fakt ze wychował sie w polskim domu mogłby mówić lepiej po polsku ...w sensie akcentu przede wszystkim sam to zresztą mówi ale jest tak sympatyczny że to bez znaczenia i tak go b.lubimy
"Niejeden" pisze się inaczej, "poza tym" też pisze się inaczej, nawet "po polsku" zapisałeś niepoprawnie, interpunkcja również mocno u ciebie kuleje. Przywaliłeś potworkiem "słychać taki czysty amerykański akcent gdzie można się od Ciebie uczyć" i wplotłeś jeszcze sporo innych błędów. Generalnie, wypowiadając się o poprawności i niepoprawności językowej, popełniłeś w jednym zdaniu znacznie więcej błędów, niż gość w czternastominutowym filmie. (Inna sprawa, że to twoje jedno zdanie wielokrotnie złożone w ogóle nie powinno jednym zdaniem być.)
@@chomikdzungarski5796Przyznaje Ci racje że popełniłem błędy o których napisałeś, ale powiedz mi jedno, czy ja się wypowiadałem coś na temat jakichś błędów? Nie. Rozmowa toczy się na temat wymowy, nie pisowni, gdzie z resztą nawet nie było mowy o tym że napisałem że coś powiedział źle, a nawet wręcz przeciwnie chwaliłem. Więc może i ja nie piszę każde słowo poprawnie, i może interpunkcja nie jest poprawna, ale Ty za to nie potrafisz czytać ze zrozumieniem.
Od zawsze wiedziałem, że gdy ktoś mówi, że CAŁY ŚWIAT się z nas śmieje lub nas ( np Powstanie Warszawskie) podziwia, to są rzewne bzdury."Cały Świat "nie wie nawet gdzie leży nasz kraj, Bolanda.😂
"The world deserves better" -> "Swiat zasluguje na cos lepszego" Po polsku uzywamy niekiedy rzeczownika odprzymiotnikowego, a niekiedy jest wygodniej uzyc slowka "cos" (something) Press conference -> konferencja prasowa Oskarzona o cos "Bad performance" w tym przypadku lepiej przetlumaczyc jako "nie poradzila sobie" "Humble (adj)" - "pokorny"; zatem czasownik odprzymiotnikowy "to humble" -> "upokornic", i od tego mamy "upokornienie" jako "humiliation" a z kolei od tego imieslow czynny "upokarniajacy" jako "humiliating"
Oglądałam tą konferencję, aby posłuchać poprawnego angielskiego. Być może nie kontroluje ona tego śmiechu w wyniku stresu, moja znajoma też się śmiała nawet przed egzaminami i nazywała to głupawką
@@nataliapotka4412 jeżeli problem systematycznie by się powtarzał, tak jak zasugerowała Bella Iza, to tak, zdecydowanie nie powinna być wice-prezydentem USA. będąc na tak wysokim stanowisku, nie możesz okazywać swoich emocji, bo taki tik nerwowy pozwala zarówno mediom, jak i przeciwnikom politycznym z USA i zza granicy, na czytanie z niej jak z otwartej książki. W jakiejś Polsce czy innych Czechach, może by to przeszło, ale na pewno nie w państwie które przez wielu wciąż nazywane jest najpotężniejszym państwem świata.
@@Red_Ford taaak, i to mocarstwo mysli, ze ma przymierze i mocarstwo zza wielkiej wody 'gives a damn' a prawda jest taka jak w tej fraszce Waligorskiego: "Raz ordynarny niedźwiedź kucnąwszy na łące W dość niewybredny sposób podtarł się zającem. Zając się potem żonie chwalił po obiedzie: - Wiesz stara, nawiązałem współpracę z niedźwiedziem!"
Świetny komentarz. On wypowiedział to 'deek' a nie tak jak w Polsce myśleli, że 'd...k' Dlatego 1. Komentarze w Polsce świadczyły tylko o tym, że nie jest znana różnica między np. 'live' a 'leave' 'sit' i 'seat' itd. 2. Z czysto językowego punktu widzenia to w ogóle dla człowieka anglojęzycznego nie było to zabawne, bo po prostu żaden Anglik/Amerykanin tego tak tego nie zrozumiał
Dave, ty teraz mieszkasz w Polsce czy w stanach? Kiedyś mówiłeś że się przeprowadziłeś z USA do Polski na stałe, jeżeli mieszkasz w USA to co cię w sumie przekonało żeby wrócić?
1:00 i właśnie ta sytuacja pokazuje, że bardzo duża część p0laków to kretyni. Nikt poza p0lakami nie przyczepił się w tej sytuacji do angielskiego Dudy.
Bo to kwestia polityczna. Przeciwnicy Dudy będą twardo trwać przy swoim, że Duda się ośmieszył, choć fakty temu przeczą. Ich fakty nie interesują, ich interesuje przyjęta przez ich narracja.
@@mariuniu100 o matko, dla przeciętnego Amerykanina jest on właśnie "kimś takim". Spokojnie, Duda jest jaki jest, ale osobiście większy mam szacunek do niego niż do (p)rezydenta i vice (p)rezydenta USA ;)
the world deserves better - moim zdaniem polskim odpowiednikiem byłoby nie lepiej, a więcej, czyli "świat zasługuje na więcej" albo nawet "świat zasłużył na więcej" albo nawet idąc jeszcze dalej, mniej dosłownie: zasługujemy (my, jako ludzie) na więcej/ na lepszą odpowiedź/ na więcej informacji
Oczywiście że się nie skupiali na Dudzie, oni nie potrafią pokazać na mapie praktycznie żadnego kraju i gdyby nie napis na telewizorze to by nie wiedzieli kim jest dana osoba.
No nie, co to ma być? To jakaś brednia...polskie znaczenie jest dużo szersze, chyba że ktoś żyje wyłącznie pracą, kolega to mniej niż przyjaciel, ale jednak ktoś bliski, więcej niż znajomy.
@@adamwilgosz9760 Kolega z pracy, kolega ze studiow, kolega ze szkoly, kolega z podworka. To taki znajomy z jakims konkretnym powodem znajomosci, co zwykle zwieksza intensywnosc tej znajomosci. Wg. mnie (ale dawno juz w Starym Kraju nie bylem, wiec moze sie zmienilo): Znajomy < Kolega < Kumpel < Przyjaciel
Wytłumacz Amerykanom i uświadamiają jak bardzo oni są opóźnienie w formułowaniu opinii o politycznej globalizacji problemu niezrozumienia Amerykanów jak bardzo wiążą one niepodległość Ameryki
Hi, Dave. Your translation is perfect. Do not worry about it. Thank you for your honest messages. Mrs. Harris can't laugh, we have to forgive her for that. Best Regards
Tzn. że ona ma ten sam problem co Joker grany przez Joaquin' Phoenix'a - chorobliwy, niekontrolowany śmiech... No właśnie, jak się poprawnie czyta Joaquin?
Nawet jak by zle powiedzial prez .Duda, ona nie powinna sie smiac , to znaczy nie dorosla do takiego stanowiska , ale to jest nie to , ona ma chyba taka nerwowa reakcje , a takze Joe i Nancy , a to ich juz dosiegla niemoc starcza i to juz sie nie da ukryc
@@krzysztofjarzyna3194 Gościu: Nie Dudu, tylko prezydent Andrzej Duda. Prymitywne i żałosne jest to ciągłe przekręcanie nazwiska. No ale cóż. Na więcej cię pewnie nie stać. Poza tym, jestem pewien, że więcej Amerykanów wie kim jest Andrzej Duda, niż kim jest Krzysztof Jarzyna. Tyle w temacie gościu.
@@wiesawkobylinski9851 to nie jest prezydent, co już wielokrotnie pokazał. Ludzie przekręcają nazwisko Dudy, bo nie mają do niego za grosz szacunku. Trudno go mieć skoro on nie ma szacunku do samego siebie i urzędu, który objął.
@@panfistach9618 to ciekawe, że część ludzi nie ma problemu z nazywanie takiego troglodyty jak Wałęsa prezydentem a z Dudą mają problem. Jak nie jest prezydentem Duda to kim był taki Wałęsa. Jakby tak prześledzić naszą historie to każdego można nie nazywać prezydentem z jakiegoś powodu, ale człowiek myślący wie, że prezydent nie zawsze będzie z opcji która będzie mu odpowiadać i jeżeli tak się stanie to nie musi zaraz podważać jego pozycji.
Niezły bejt z tym quizem. Klika się ileś odpowiedzi tylko po to, żeby na koniec nie dostać wyniku, tylko musieć podać email, na który ten wynik zostanie wysłany. A "Ukraine" już się nie wymawia z akcentem (stress) na pierwszą sylabę, tylko na drugą.
Polish people know better how to speak English but what you can do about it? Theres few trolls in our media so it doesn't matter what he will do or say. Brainwash.
Poprawnie to "być oskarżonym o coś ", nie "za coś". Ciekawa lekcja, ale jeśli się nie używa phrasal verb na co dzień, to i tak nauka u mnie idzie na marne
Dave jest zdecydowanie za chudy na Amerykanina 🤭. W TV obywatele USA zwykle ważą 200 kg, przekopują cały stan aby wydobyć trochę złota, bohatersko wycinają w pień dziewicze lasy i oczywiście dyktują całemu światu jak żyć. 🤣🤣
19 uczniów i 2 nauczycielki zamordowane przez 18-to latka, oto demokracja i wolność Amerykanów. Co za barbażyński kraj. Dobrze, że ja tam nie mieszkam.
Cześć Dave, moje zdanie do tego tematu jest takie. Myślę że dużo ludzi w Europie bardzo się cieszyli nad wyborem Biden'a i jego liberalnego kabinetu. Fakt jest jednak że ogólnie się wydaje, że oni (prezydent i jego ludzie) nie są na wysokości zadania. Pozatym wydaje mi się że Kamala wcale nie nadaje na wiceprezydenta. Ona wcale nie ma poczucia do sytuacji i nie jest profesjonalna. Ona nie ma przeczucia dla zewnętrznej polityki, polityki świata a przede wszystkim respektu dla Polski. To znowu budzą się uprzedzenia przeciwko obojętnsci i arogancji, które są prezętne wobec innych krajów i przedewszystkim Polsce. Jeśli chodzi o te amerykańskie zwyczaje i doświczenia z Amerykanami, to jestem częściowo innego zdania. Bo byłem pare razy w USA. I jestem szczęśliwy że żyję w EU. U nas w Europie są wiele lepsze standarty życiowe. W Polsce są ludzie ogólnie autentycznejśi i rzyczliwi dla siebie. Poz tym jest Polska o wiele bezpieczniejsza i czyściejsza niż USA. I jak naprawdę chcesz to też możesz zarobić dobre pieniądze u nas, chyba że się nie udało komuś...
Duda położył akcent na D jak w słowie dick, a nie na na EE jak w słowie deed. Dlatego brzmi to bardziej jak dick a nie deed. Za to jest obśmiewany. I słusznie, nie pierwszy raz się publicznie błaźni.
@@michalmazurek skąd wiesz że słyszała "Dick"? W Ameryce Harris jest znana ze smiania się kiedy powinna trzymać pozory. Obejrzyj pierwszy lepszy wywiad z nią na temat kryzysu na granicy meksykańskiej. Bardzo często się jej to zdarza
Wymyślasz, bo bardzo chcesz się przyczepić. Akcentuje się sylaby, a nie same spółgłoski. Akurat d zmienia odrobinę swój wydźwięk, kiedy jest na początku akcentowanej sylaby w angielskim. Nie wiesz, o czym mówisz.
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 facebook.com/InstytutLing...
...i dołącz do naszej grupy:
👩👨 facebook.com/groups/szybk...
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Niedawne spotkanie Prezydenta Andrzeja Dudy z Wiceprezydent Stanów Zjednoczonych Kamalą Harris obiegło Internet głównie z dwóch powodów. Pierwszym są słynne już słowa Prezydenta Dudy, chętnie komentowane przez polskich internautów.
W tym odcinku poznasz drugi powód aż tak wielkiego zainteresowania mediów tym spotkaniem, a także dowiesz się kilku ciekawych rzeczy dotyczących języka angielskiego.
Obejrzyj film, aby dowiedzieć się wszystkiego!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Jak sie posiada idiotke w funkcji prezydenckiej to takie sa konsekwencje. Wiekszosc Polakow rozumie dobrze jezyk angielski i nie trzeba im tlumaczyc czy interpretowac wypowiedzi czy wycinki prasowe do zrozumienia sytuacji. Moze jest to rezultat niedoceniania inteligencji Polakow badz jest to ignorancja wynikajaca moze z nieznajomosci aktualnej generacji rodakow w kraju. Jezeli juz jest taka idea zeby byc tutaj "drugim Rejem albo Kochanowskim" to radzilbym zaproponowac poprawnosc jezykowa niby polskim dziennikarzom typu p. Cejrowski, ktory lubi sie publicznie wypowiadac, KALECZAC nie tylko slowa ale cale zdania. Napewno przydala by sie jemu taka "szkola praktycznego angielskiego dla poczatkujacych".Rozumiem ze nie kazdy posiada talent do rozmow w wielu jezykach. Stad nie bardzo rozumiem po co sie wysilac jezeli nie jest sie w stanie w danym jezyku porozumiec bezproblemowo. Ale razi brak samokrytycyzmu w tej sprawie! Moj szwagier rozmawia (FLUENT} w 17 jezykach lacznie z kilkoma z grupy regionu arabskiego. Mysle ze byla by to strata czasu na rozmowy z nim szczegolnie o zabarwieniu politycznym.
Zycze sukcesu w pozytywnym dzialaniu...
AST
Mówi sie że w Polsce mamy wojnę polsko - polską ze względu na podziały PIS - PO. Porównałbyś to do sytuacji w USA miedzy demokratami i republikanami. Mógłby byc ciekawy filmik, a poza tym jestem ciekaw jak to wygląda w kraju gdzie demokracja trwa dłużnej i jest bardziej rozwinieta niż w Polsce.
Z góry dziękuję. Pozdrawiam.
ruclips.net/video/XbE3cz92oN4/видео.html
To jest super, Twoje wyjaśnienie tych prasowych zwrotów i idiomów. Dzięki.
Dobre .. Proszę o więcej takich filmów
Dobrze, że wtłumaczyłeś nam tę sytuację na podstawie artykułów w amerykańskich mediach.
Świetny film. Proszę o więcej.
Dave Mordo dzieki za Twoj czas ;)
Przecież to Dave z tego żyje że go oglądamy i robi to dla kasy. Ale fakt fajnie gada
Świetny film - Thanks!!!Czekam na następne 👍🏻
Pozdrawiam z Philadelphii☀️- Ania
Super, dzięki!
Dziękuje Dave kilka super te twoje wyjaśnienia słów i zwrotów. Ja bym te kilka przetłumaczył nieco inaczej:
W tym kontekście "performance" przetłumaczył bym na "wystąpienie".
Yakking - najbardziej mi pasuje "paplać"(z twoich wyjaśnień).
"got to be avoided" - "trzeba temu zapobiec" albo "nie można do tego dopuścić".
"Tightening" to bardziej zacieśniać(relację) niż wzmacniać.
"Supplying" - ja bym powiedział "zaopatrywać" ale "dostarczać" też może być.
Ale co ja tam wiem ;)
Tak to super informacje
Zdecydowanie więcej takich materiałów!
To prawda ze Dudu (Lubię ta ksywkę, nic nie poradzę) wymówił „indeed” w inny sposób niż native speaker wymówiłby to słowo. Dla mnie to naturalne. To jest jego 2 język a różni ludzie mają różna wymowę. Bez sensu się czepiamy. Mimo ze nigdy nie głosowałam na tego prezydenta, myślę ze jego wymowa była ok. Był zrozumiały a to jest najważniejsze gdy używamy języków obcych.
Tak. Jednak część Polaków próbuje na siłę przeforsować wersje: "skompromitował PL", "Jeśli nie zna dobrze angielskiego, to niech mówi tylko po polsku", "cała Ameryka się z nas śmieje".
" dudu" to mówi do niego Łukaszenko (ten z Białorusi, co liże d*** Voldemortowi)
Friend in need
Przy Amerykanach czy Anglikach nie wstydził bym się mowić po angielsku nawet jak nie potrafiłbym mowić płynnie czy poprawnie, bo angielski nie jest moim ojczystym językiem.
Szczególnie, że mówi po angielsku lepiej niż większość Polaków. Starsi zazwyczaj nie znają angielskiego, a młodzi przeceniają swoje umiejętności, bo częściej piszą i czytają niż mówią.
Source: jestem studentem w "najlepszej" grupie i słyszę te cudowne akcenty po 12 latach edukacji XD
Więcej więcej więcej
Takich filmików😃
Dobry film. Dziękuję za to.
Bardzo dobry pomysł "wyjaśniać" polityczne komentarze na bierzące wydarzenia. Zachęca to tych którzy chcą dokładnie wiedzieć co było mówione! Bardzo Tobie dziękuję za te opracowania. Doceniam to że nie przechylasz się w swoich wyjaśnieniach ani na "lewo" ani na "prawo".
po polsku mówimy "śmieje się jak głupi do sera" :D chociaż w tym wypadku było to jeszcze więcej niż do "sera"
Podobało się ;)
Prosze o wiecej takich filmow.
Dave , filmik jest swietny
Dawaj Dave more tych filmików!
super ze nagrałeś ten filmik i to wyjaśniłeś, Harris zachowała sie bardzo niedyplomatycznie, naprawdę taka osoba na takim stanowisku i śmieje sie nie wiadomo z czego na spotkaniu na którym rozmawia sie o tak ważnych sprawach jak wojna, a ludzie w Pl wiadomo - byle tylko pocisnąć po Dudzie, dodali sobie to "dick" i była beka przez jakiś czas, taki właśnie jest nasz polski naród lubiący zajmować sie pierdołami :) Pozdrawiam
Fajne, nagrywaj 7 razy dziennie ;)
Bardzo fajny materiał :D
Często, jak ktoś mnie pyta o drogę, a ja wiem, gdzie jest to miejsce i jest CAŁKIEM BLISKO, to zaczynam od słów: It's pretty close... czyli To jest dość blisko/ całkiem blisko. Więc wydaje mi się, że można to tłumaczyć jako dość lub całkiem.
Uwielbiam Cię słuchać i oglądać, wiele się nasłuchłem amerykańskich filmów, ale u Ciebie słychać taki czysty amerykański akcent gdzie można się od Ciebie uczyć, i po za tym jestem pod wrażeniem jak mówisz po Polsku, co prawda słychać amerykański akcent jak mówisz po polsku, ale większość słów wypowiadasz lepiej niż nie jeden Polak.
Żadnego akcentu nie masz czasem tylko źle odmienasz.
Ściskam
Jak na fakt ze wychował sie w polskim domu mogłby mówić lepiej po polsku ...w sensie akcentu przede wszystkim sam to zresztą mówi ale jest tak sympatyczny że to bez znaczenia i tak go b.lubimy
"Niejeden" pisze się inaczej, "poza tym" też pisze się inaczej, nawet "po polsku" zapisałeś niepoprawnie, interpunkcja również mocno u ciebie kuleje. Przywaliłeś potworkiem "słychać taki czysty amerykański akcent gdzie można się od Ciebie uczyć" i wplotłeś jeszcze sporo innych błędów. Generalnie, wypowiadając się o poprawności i niepoprawności językowej, popełniłeś w jednym zdaniu znacznie więcej błędów, niż gość w czternastominutowym filmie. (Inna sprawa, że to twoje jedno zdanie wielokrotnie złożone w ogóle nie powinno jednym zdaniem być.)
@@chomikdzungarski5796Przyznaje Ci racje że popełniłem błędy o których napisałeś, ale powiedz mi jedno, czy ja się wypowiadałem coś na temat jakichś błędów? Nie. Rozmowa toczy się na temat wymowy, nie pisowni, gdzie z resztą nawet nie było mowy o tym że napisałem że coś powiedział źle, a nawet wręcz przeciwnie chwaliłem. Więc może i ja nie piszę każde słowo poprawnie, i może interpunkcja nie jest poprawna, ale Ty za to nie potrafisz czytać ze zrozumieniem.
Od zawsze wiedziałem, że gdy ktoś mówi, że CAŁY ŚWIAT się z nas śmieje lub nas ( np Powstanie Warszawskie) podziwia, to są rzewne bzdury."Cały Świat "nie wie nawet gdzie leży nasz kraj, Bolanda.😂
super
super!
"The world deserves better" -> "Swiat zasluguje na cos lepszego" Po polsku uzywamy niekiedy rzeczownika odprzymiotnikowego, a niekiedy jest wygodniej uzyc slowka "cos" (something)
Press conference -> konferencja prasowa
Oskarzona o cos
"Bad performance" w tym przypadku lepiej przetlumaczyc jako "nie poradzila sobie"
"Humble (adj)" - "pokorny"; zatem czasownik odprzymiotnikowy "to humble" -> "upokornic", i od tego mamy "upokornienie" jako "humiliation" a z kolei od tego imieslow czynny "upokarniajacy" jako "humiliating"
Oglądałam tą konferencję, aby posłuchać poprawnego angielskiego. Być może nie kontroluje ona tego śmiechu w wyniku stresu, moja znajoma też się śmiała nawet przed egzaminami i nazywała to głupawką
Dlatego taka Kamal(i)a nie powinna być vicepredident of US&A
@@FIZOLEczek dlatego, że wpadła w śmiech??? No to trochę głupie. Ja też bym się śmiała na jej miejscu (niekoniecznie w tej sytuacji/ po tym zdaniu)
@@FIZOLEczek dokladnie
@@nataliapotka4412 jeżeli problem systematycznie by się powtarzał, tak jak zasugerowała Bella Iza, to tak, zdecydowanie nie powinna być wice-prezydentem USA. będąc na tak wysokim stanowisku, nie możesz okazywać swoich emocji, bo taki tik nerwowy pozwala zarówno mediom, jak i przeciwnikom politycznym z USA i zza granicy, na czytanie z niej jak z otwartej książki. W jakiejś Polsce czy innych Czechach, może by to przeszło, ale na pewno nie w państwie które przez wielu wciąż nazywane jest najpotężniejszym państwem świata.
@@FIZOLEczek może i tak ,ale Duda nie powinien reprezentować Polski
Piekna plaza i piekna pogoda. Chcialbym mieszkac w USA;)
Kiedyś też tak mówiłem, a dzisiaj na Polskę patrzę jak kiedyś na Amerykę.
Ja uczę się piosenek po angielsku z lat 50- ych ,,Why do i love you so" 🙌
Przed obejrzeniem strzelam, że nic i nie wiedzą nawet gdzie leży Polska ;)
Przeciez oryginalnie to Kamala pierwsza powiedziala "friend in need is a friend indeed' a Duda to potem tylko powtorzyl.
Może to ją rozbawiło - że jest cytowana przez glowę europejskiego supermocarstwa 😜
@@Red_Ford taaak, i to mocarstwo mysli, ze ma przymierze i mocarstwo zza wielkiej wody 'gives a damn' a prawda jest taka jak w tej fraszce Waligorskiego: "Raz ordynarny niedźwiedź kucnąwszy na łące
W dość niewybredny sposób podtarł się zającem.
Zając się potem żonie chwalił po obiedzie:
- Wiesz stara, nawiązałem współpracę z niedźwiedziem!"
Świetny komentarz. On wypowiedział to 'deek' a nie tak jak w Polsce myśleli, że 'd...k'
Dlatego 1.
Komentarze w Polsce świadczyły tylko o tym, że nie jest znana różnica między np. 'live' a 'leave' 'sit' i 'seat' itd.
2. Z czysto językowego punktu widzenia to w ogóle dla człowieka anglojęzycznego nie było to zabawne, bo po prostu żaden Anglik/Amerykanin tego tak tego nie zrozumiał
Czy jest jakis kanal z amerykaninem wychowanym w Polsce co uczy polskiego? Dave by sie pouczył 😃 Dave jak zwykle super odcinek, dzięki 👍
To jaka gazetę /stronę polecasz najbardziej żeby pisało poprawnie gramatycznie tzn. Bez duże ilości synonimów i skrótów?
Dave, ty teraz mieszkasz w Polsce czy w stanach? Kiedyś mówiłeś że się przeprowadziłeś z USA do Polski na stałe, jeżeli mieszkasz w USA to co cię w sumie przekonało żeby wrócić?
Pewnie pogoda :P
Z tego co mówił to tutaj jest jego babcia i do niej zawsze wpadał za młodu na wakacje. Teraz jest w USA, bo pokazuje, co mają w sklepach etc.
Ekstra!👍😀
A co to za wakacje na Las Canteras?
Ja chcę więcej takich programów.
1:00 i właśnie ta sytuacja pokazuje, że bardzo duża część p0laków to kretyni. Nikt poza p0lakami nie przyczepił się w tej sytuacji do angielskiego Dudy.
Bo to kwestia polityczna. Przeciwnicy Dudy będą twardo trwać przy swoim, że Duda się ośmieszył, choć fakty temu przeczą. Ich fakty nie interesują, ich interesuje przyjęta przez ich narracja.
Polacy zawsze wolą szukać dziury w całym żeby mieć powód do kąsania się jadem zamiast pchać sprawy do przodu w myśl „make things done”
'tightening ties' - 'zacieśnić więzi'
Upokarzający w tym wypadku to kogoś urazić czyli zawstydzić poniżyć spowodować że będzie się czuł poniżony ect ,itp
spora część Amerykanów (np. z Kalifornii) nie wie, kto jest vice (p)rezydentem ich kraju....a co dopiero mówić o kimś takim jak Duda.....
Kimś takim?!!! Prezydentem jest w końcu !!!
@@mariuniu100 o matko, dla przeciętnego Amerykanina jest on właśnie "kimś takim". Spokojnie, Duda jest jaki jest, ale osobiście większy mam szacunek do niego niż do (p)rezydenta i vice (p)rezydenta USA ;)
@@mariuniu100 crig
Spora część Amerykanów jest idiotami i nie zna tabliczki mnożenia. Imperium zidiocenia.
Ale ty wiesz ?
Fajne
ten film jest fajny.
😂😂😂😂😂GROTESKA 😂😂👍
Yes yes and yes ...
'humiliating' - upokarzające, poniżające, urągające godności
Szkoda, że przynajmniej w ostatnim ujęciu nie dałeś popatrzeć na te cudownie szumiące w tle fale... Tak czy owak dzięki za film 👍
Co znowu nie tak ktoś wymówił? Już męczące to czepianie.
According to Americans, Duda is a Polish dude who appears to be the president of Poland.😁
According reccording
👍👍
Najlepsze lekcje
the world deserves better - moim zdaniem polskim odpowiednikiem byłoby nie lepiej, a więcej, czyli "świat zasługuje na więcej" albo nawet "świat zasłużył na więcej" albo nawet idąc jeszcze dalej, mniej dosłownie: zasługujemy (my, jako ludzie) na więcej/ na lepszą odpowiedź/ na więcej informacji
Dave, please voice your opinion about the recent mass shooting in New York.
👍
Oczywiście że się nie skupiali na Dudzie, oni nie potrafią pokazać na mapie praktycznie żadnego kraju i gdyby nie napis na telewizorze to by nie wiedzieli kim jest dana osoba.
"Kolega" to właśnie ktoś z kim się pracuje. Takie jest polskie znaczenie.
No nie, co to ma być? To jakaś brednia...polskie znaczenie jest dużo szersze, chyba że ktoś żyje wyłącznie pracą, kolega to mniej niż przyjaciel, ale jednak ktoś bliski, więcej niż znajomy.
@@adamwilgosz9760 Kolega z pracy, kolega ze studiow, kolega ze szkoly, kolega z podworka. To taki znajomy z jakims konkretnym powodem znajomosci, co zwykle zwieksza intensywnosc tej znajomosci.
Wg. mnie (ale dawno juz w Starym Kraju nie bylem, wiec moze sie zmienilo): Znajomy < Kolega < Kumpel < Przyjaciel
Wytłumacz Amerykanom i uświadamiają jak bardzo oni są opóźnienie w formułowaniu opinii o politycznej globalizacji problemu niezrozumienia Amerykanów jak bardzo wiążą one niepodległość Ameryki
The funny thing it’s because you’re are kind of in Europe so 🤣
Hi, Dave. Your translation is perfect. Do not worry about it. Thank you for your honest messages. Mrs. Harris can't laugh, we have to forgive her for that. Best Regards
multimilionerzy w ameryce zdecydowali że kamala harris będzie następnym prezydentem ameryki ale popełniają błąd zrozumieją po wyborach he he
zastanawiamy się w Polsce kto wygrał wybory prezydenckie w Zjednoczonych Państwach na kontynencie północnoamerykańskim...
W Polsce to wielkie halo zrobili z tego badziewia
Tzn. że ona ma ten sam problem co Joker grany przez Joaquin' Phoenix'a - chorobliwy, niekontrolowany śmiech... No właśnie, jak się poprawnie czyta Joaquin?
hoakuin
Żoakin/Żakę z ang, (h)oakin z hisz. lub franc.
Łakin
youtu . be/qiiWdTz_MNc?t=98
Dżołakin 🤣🤣🤣
@@FIZOLEczek Żaklin / Arlekin 🤣🤣🤣
i dalej nie wiemy co mysla o Dudzie, tytul nieadekwatny
No jak nie. Mają go w dupie, przecież Było
Nawet jak by zle powiedzial prez .Duda, ona nie powinna sie smiac , to znaczy nie dorosla do takiego stanowiska , ale to jest nie to , ona ma chyba taka nerwowa reakcje , a takze Joe i Nancy , a to ich juz dosiegla niemoc starcza i to juz sie nie da ukryc
No to będzie bida
Biden po niej poprawił
Nikt w USA nie wie kim jest jakiś Dudu.
Mylisz się. To o tobie nikt nie wie, niezależnie czy w Ameryce czy w Polsce.
@@wiesawkobylinski9851
Jedź gościu do USA i spytaj się na ulicy pierwszego lepszego Amerykanina kim jest Dudu.
@@krzysztofjarzyna3194 Gościu: Nie Dudu, tylko prezydent Andrzej Duda. Prymitywne i żałosne jest to ciągłe przekręcanie nazwiska. No ale cóż. Na więcej cię pewnie nie stać. Poza tym, jestem pewien, że więcej Amerykanów wie kim jest Andrzej Duda, niż kim jest Krzysztof Jarzyna. Tyle w temacie gościu.
@@wiesawkobylinski9851 to nie jest prezydent, co już wielokrotnie pokazał. Ludzie przekręcają nazwisko Dudy, bo nie mają do niego za grosz szacunku. Trudno go mieć skoro on nie ma szacunku do samego siebie i urzędu, który objął.
@@panfistach9618 to ciekawe, że część ludzi nie ma problemu z nazywanie takiego troglodyty jak Wałęsa prezydentem a z Dudą mają problem. Jak nie jest prezydentem Duda to kim był taki Wałęsa. Jakby tak prześledzić naszą historie to każdego można nie nazywać prezydentem z jakiegoś powodu, ale człowiek myślący wie, że prezydent nie zawsze będzie z opcji która będzie mu odpowiadać i jeżeli tak się stanie to nie musi zaraz podważać jego pozycji.
Najpierw zapytaj nie co Amerykanie mysla o kimkolwiek, tylko czy oni wogole MYSLA???
nie masz wrazenia ze mowisz kilka raszu to samo?
Ha, ha, ha
Niezły bejt z tym quizem. Klika się ileś odpowiedzi tylko po to, żeby na koniec nie dostać wyniku, tylko musieć podać email, na który ten wynik zostanie wysłany.
A "Ukraine" już się nie wymawia z akcentem (stress) na pierwszą sylabę, tylko na drugą.
Hi Dave , Ty kumasz!
Polish people know better how to speak English but what you can do about it? Theres few trolls in our media so it doesn't matter what he will do or say.
Brainwash.
Ktoś tu odgrzewa stare kotlety??!
Dlaczego tak powiedziala ze friend in needs is a friend in dick skoro Duda tak nie powiedział
Poprawnie to "być oskarżonym o coś ", nie "za coś". Ciekawa lekcja, ale jeśli się nie używa phrasal verb na co dzień, to i tak nauka u mnie idzie na marne
W Ukrainie mówi się, Dave. 😂
Pozdrowienia dla premier ^^
Premier za darmo bez zarobkow 😆
czemu Polacy w stanach mają idiotyczny akcent a inne nacje gadaja jak u siebie w kraju?
Yeah
Świetny kanał ale proszę nie przeklinaj dzieci czasem oglądają i trudno im to tłumaczyć
Harris chyba ma problem alkoholowy, albo jara trawę, bo często rzuca jakieś dziwne teksty, nieodpowiednie do sytuacji i sama się do siebie śmieje
Czyli Republikanin...
dude, not even
Dave jest zdecydowanie za chudy na Amerykanina 🤭. W TV obywatele USA zwykle ważą 200 kg, przekopują cały stan aby wydobyć trochę złota, bohatersko wycinają w pień dziewicze lasy i oczywiście dyktują całemu światu jak żyć. 🤣🤣
Którzy to Amerykanie? Większość z nich to nawet nie wie kto to Kościuszko czy Pułaski.
19 uczniów i 2 nauczycielki zamordowane przez 18-to latka, oto demokracja i wolność Amerykanów. Co za barbażyński kraj. Dobrze, że ja tam nie mieszkam.
do it like a dude
Cześć Dave, moje zdanie do tego tematu jest takie. Myślę że dużo ludzi w Europie bardzo się cieszyli nad wyborem Biden'a i jego liberalnego kabinetu. Fakt jest jednak że ogólnie się wydaje, że oni (prezydent i jego ludzie) nie są na wysokości zadania. Pozatym wydaje mi się że Kamala wcale nie nadaje na wiceprezydenta. Ona wcale nie ma poczucia do sytuacji i nie jest profesjonalna. Ona nie ma przeczucia dla zewnętrznej polityki, polityki świata a przede wszystkim respektu dla Polski. To znowu budzą się uprzedzenia przeciwko obojętnsci i arogancji, które są prezętne wobec innych krajów i przedewszystkim Polsce. Jeśli chodzi o te amerykańskie zwyczaje i doświczenia z Amerykanami, to jestem częściowo innego zdania. Bo byłem pare razy w USA. I jestem szczęśliwy że żyję w EU. U nas w Europie są wiele lepsze standarty życiowe. W Polsce są ludzie ogólnie autentycznejśi i rzyczliwi dla siebie. Poz tym jest Polska o wiele bezpieczniejsza i czyściejsza niż USA. I jak naprawdę chcesz to też możesz zarobić dobre pieniądze u nas, chyba że się nie udało komuś...
Duda położył akcent na D jak w słowie dick, a nie na na EE jak w słowie deed. Dlatego brzmi to bardziej jak dick a nie deed. Za to jest obśmiewany. I słusznie, nie pierwszy raz się publicznie błaźni.
Myślę że Amerykanie znają angiski lepiej niż ty, i gwarantuje że żaden z nich nie zrozumiał tego jako "D*ck" :)
@@oskarm646 dokładnie, ja tam też nie słyszałam za bardzo tego "dick"....
@@oskarm646 jasne 🤣 pierwsza obśmiała go na miejscu vce prezydent. Hej, a może ona też nie zna angielskiego?
@@michalmazurek skąd wiesz że słyszała "Dick"? W Ameryce Harris jest znana ze smiania się kiedy powinna trzymać pozory. Obejrzyj pierwszy lepszy wywiad z nią na temat kryzysu na granicy meksykańskiej. Bardzo często się jej to zdarza
Wymyślasz, bo bardzo chcesz się przyczepić. Akcentuje się sylaby, a nie same spółgłoski. Akurat d zmienia odrobinę swój wydźwięk, kiedy jest na początku akcentowanej sylaby w angielskim. Nie wiesz, o czym mówisz.
Dave jak nie powiedział Duda dick, Harris od razu parsknęła śmiechem c'mon xD
A jak jest kolega po USA amerykañsku
A friend
W USA nie mówi się po angielsku tylko po amerykańsku. Angielski to ja miałem w szkole.
Nie ma języka amerykańskiego może być amerykański akcent.
@@JeffreyDahmer2024 słowa, idiomy etc.
a co Amerykanie myślą teraz o Polack i czy dalej opowiadają Polish Jokes
Co to za akcent , paskudny Polski .
Chyba to jakiś kabareciarz ? .
No, a w Chicagowskiej wiosce bardzo sie podoba ten goralsko-zydowsi akcent. Naprawde SUPER!