專題演講:「語」時俱進的雙語教育 | 2022音樂教育學術研討會「音樂課程與教學的新視界」| 張麗玉(國立臺南大學戲劇創作與應用學系

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024
  • 感謝林小玉教授、潘宇文教授和主辦單位的邀請,
    讓我有如此寶貴的機會,
    在台師大音樂系的演奏廳,
    透過專題演講分享我的雙語教育理念,
    還唱了Whitney Houston的歌,
    做為演講的總結!
    從四年前帶著許多問號開始雙語教學的探索之旅,
    一路以來看見許多雙語老師為學生更好的學習,
    努力創造了更多令人感佩的驚嘆號!
    我想我的雙語之旅還未劃上句點,
    我甚至開始期待,
    跟願意朝著共同雙語教育願景前進的夥伴,
    一起集思廣益、探索實踐出屬於台灣的多元豐富雙語教育樣貌!
    ------------------------------
    【講 綱】
    台灣學校體制內的英語教育行之有年,但學習成效似乎不盡理想,為提升國人英語力與國際競爭力,政府以2030年為目標,希望打造台灣成為雙語國家,推動計畫的重點之一,即為各級學校的領域雙語教學。廣義而言,雙語教學是以兩種或多種語言作為教學媒介,英語為台灣此波教育革新的主要目標語言。因此,教師是否具備與時俱進的英語學習概念,藉以設計「以學習者為中心」的雙語課程,至為關鍵。
    然而,2021雙語教育元年以來,教學現場充滿許多對於英語融入教學的困惑和焦慮,例如:「用中文教都聽不懂了,怎麼可能用英文教?」「可以中英文夾雜使用嗎?」「發音不夠標準能當雙語老師嗎?」「講了文法不對的句子教錯學生怎麼辦?」「多少比例的英文才算雙語教學?」足見教師亟需釐清英語作為教學和溝通媒介的觀念。
    雙語教育的目的是教育,如同知名雙語教育學者Ofelia García教授強調:
    The center of education is child. Sometimes you teach them math; other times you teach them language. But language cannot dominate education. If language dominates education, what you’re doing is you’re restricting them. You’re oppressing them. You’re not helping them think, have ideas, be creative and be imaginative.
    那該如何避免語言主導教育、領域知能不因英語融入而淺碟化?本專題演講將結合當代雙語教育、語言學相關理論及日常生活與教學實例,透過闡述雙語教育四大核心要素:領域知能為主的課程、英語作為通用語(English as a lingua franca)、跨語言(Translanguaging)以及多模態(Multimodality),提出可行的建議與教學方式。
    -----------------------------
    【現 職】
    國立臺南大學戲劇創作與應用學系 專任副教授
    教育部國民中小學課程推動工作「課程與教學輔導組-藝術領域輔導群」常務委員
    【學 歷】
    英國華威大學(University of Warwick)戲劇教育哲學博士
    英國華威大學 戲劇/劇場教育榮譽碩士(MA with Distinction)
    淡江大學西洋語文研究所英語教學碩士
    淡江大學西洋語文學系學士
    個人網頁 nutndrama.weeb...

Комментарии • 2

  • @嚴伯彥
    @嚴伯彥 Год назад

    老師的聲音經過五年,還是這麼好聽😂

    • @changsabina8851
      @changsabina8851  Год назад +1

      哈哈!那是演奏廳的音響和回音效果好啊!