Yes indeed, it is often difficult to find the meanings of many of these songs. Famoudou is from Guinea & speaks Malinke, but like in many parts of West Africa & really all over Africa, he speaks French because of the former colonial rule of France. As a result, it's even harder to get translations into English because the Guinean "artists" most commonly speak Malinke, Susu, French, & Fula, but there are approximately 25-30 languages & dialects in Guinea. I've had difficulty getting many songs translated over the years, unless they are transcribed in CD Liner Notes, or within an instructional book or on a specialized website intended for instruction & education, but generally draw their info from the CD's & books mentioned before. I'm going to look the info on some Famoudou CD's to see what I can find. He definitely is one of the grand masters of the Jembe, born in 1940, & he's a great teacher, performer & player of the Jembe, a true Djembefola & very sweet & supportive person. I'll write more in the next week. Blessings
Uwielbiam Famoudou
Anyone who has studied with Famoudou loves him. Incredible teacher, the master of the Djembé!
Merci beaucoup konate kounda
🙇🏻♂️ 🪘 💓 gracias maestro
Famoudou la fierté d'Afrique 🥰🥰🥰🥰🥰
che spettacolo!
Famoudou is a legacy like Mamady keita
Veramente BRAVI!!!!! Complimenti!
Loved it! Thanks for sharing...
I love too :)
👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿
What are the song lyrics, are they available somewhere?
But thanks for posting, nice to see Famoudou teaching!!
Yes, I would like to know what they are saying...u can't just say words and not have any clue...
Not all the songs to west african rhythms have been translated to English. It’s very difficult to find a site that has the songs and it’s translation
@@robertmiller1119 Hi, thanks for the post, but I found this link to give other lyrics than in the video. ;) Greetings!
Yes indeed, it is often difficult to find the meanings of many of these songs. Famoudou is from Guinea & speaks Malinke, but like in many parts of West Africa & really all over Africa, he speaks French because of the former colonial rule of France. As a result, it's even harder to get translations into English because the Guinean "artists" most commonly speak Malinke, Susu, French, & Fula, but there are approximately 25-30 languages & dialects in Guinea. I've had difficulty getting many songs translated over the years, unless they are transcribed in CD Liner Notes, or within an instructional book or on a specialized website intended for instruction & education, but generally draw their info from the CD's & books mentioned before. I'm going to look the info on some Famoudou CD's to see what I can find. He definitely is one of the grand masters of the Jembe, born in 1940, & he's a great teacher, performer & player of the Jembe, a true Djembefola & very sweet & supportive person. I'll write more in the next week. Blessings
La'fe
Correct the Sangbanfola is playing the La fé rhythm. He should play the dununba part!
Słowa by się przydały, jeśli można, proszę.
To weź sobie słuchawki, zapisz i udostępnij tutaj :)