She's done great. Don't understand why you guys are still complaining. If she put any less effort you guys would've been spouting on how the English VAs don't put in enough effort.
joder, el doblaje estadounidense definitivamente es increíble. el latino se siente mucho más leve y con agudos más controlados. No se siente un descontrol total, cosa que el personaje está experimentando en ese momento
@@mariodejesusespinosaramire6429 nop, pienso que la actriz de voz en inglés le puso mucho empeño a la interpretación de kobeni! sin menospreciar el trabajo del latino y japonés, (que también me gustan) pero es solo mi opinión al fin y al cabo.
@@DavidLopez-kc5bi en realidad los actores de voz pueden dañarse las cuerdas vocales mientras trabajan, aveces la pasión es tanta al hacer doblaje que realmente no importa quedar afonico por días o semanas con tal de hacer un buen trabajo, jaja.
This character VAs did a good job! As someone who watch subbed because I like watching shows in their native language I’d say English VA to me brought out more for this character then the two other VAs. English VA made her sound realistic scared and emotional broken with a hint of desperation. Japanese VA just sounded more timid and scared to me. The Latin VA got the screaming done but anything else didn’t give her what the other two did gave in my opinion. EDIT: The Latin male VA for the character she has the knife near his face gave a good scream.
Creo que el inglés superó al Japonés, me encanta que se oiga desgarrador y frustrante, lo hace más realista. La mejor parte fue cuando contaba sobre su vida a llantos, ya que hasta hacia como si jalara el moco al llorar. 10/10
prefiero el espaniol , conserva ese miedo en la voz como en japones , o al menos eso siento yo y creo que eso querian transmitir , quisaz odie el ingles en el anime pero , ella suena mas como una loca y no tiene nada de temor en sus DIALOGOS
Los gritos de kobeni en inlges rompen mas lo huevos que en el japones y eso esta bastante genial, unos aplausos para la actriz que se mamo👏👏👌 PD: hoy juega argentina
Me gusto el latino pero siento que le falto mostrar mas desesperación como lo hace en el japonés y sobre todo en ingles que ahí uff mis respetos como se le quiebra la voz a Kobeni Gringa
Normally I watch anime in either English or Japanese, but on this occasion, I might watch it in Spanish, cuz it sounds pretty good. At least with Kobeni. And it couldn't hurt to try different things.
I think we can all agree that in most cases the Spanish dub goes harder than English, but idk English kobeni went crazy with the “I know what you are!!”-🐶
en ese capitulo es lo unico que sentí que falló ese momento de pánico, la escuché y más parecia que estuviera pujando en el baño, pero de resto la vi bien caracterizada
3:28 I KNOW WHAT YOU AREEEEEEEEEEEEEEEEE
When you finally catch that Skinwalker Slippin.
3:41 WATERRRRRRRRRRRRRRR
@@leechsenthusiastic muereeee but yes its sound like she is saying Walteeeer xddd
Still waiting for the heaviest break down after that scream
@@alejogutierrez2233 Waltuh, i know what you are Waltuh, you sussy baka
Hombre pero esa actriz de voz estadounidense es extremadamente increíble
There is no reason for English Kobeni to go as hard as she did.
True
no kidding, she just went ham on her throat and matched the original VA
USA is known for scream queens the English voice did good
I KNOW WHAT YOU ARE
She's done great. Don't understand why you guys are still complaining. If she put any less effort you guys would've been spouting on how the English VAs don't put in enough effort.
La versión en inglés está extremadamente bien hecha, mis respetos.
True
Gracias mr kojima
XDDD
The reason Kojima has a translator is because Spanish has been his second language the whole time, not English
Si lo dice Kojima no hay discusión
スペイン語の方も英語の方もどちらも演技が極めて上手いけど、英語版の声優さんの泣く演技が特に素晴らしいです。
最近アメリカの声優のレベルめちゃくちゃあがってる
@@sawayaka_sawaday y los latinos han bajado, talvez es por intentar meter modismos, en fin la hipotenusa
@@laschool2.012 Jajajajajaja
No digas mamadas xD
@@bunnyblasphemy8742 pero tiene razón 😊
@@Ignacio1722 No tiene razón en nada
3:24 The fact that Arai sounds exactly the same in all three versions is HILARIOUOS to me XDD
Holy hell, he does 😂
El gringo se muestra mucha más desesperación, el que deja mucho que desear es el latino pero se lució la actriz de voz con el llanto
La primera vez que el gringo gana en doblaje
@@Papirrin0577 first in a while.
Pregunta cuando gana un actor de doblaje en México le pagan de dólar
@@Papirrin0577 y Goku?
Whoa racist anime fan alert!
Alch el gringo esta vez sí le ganó al Latino, la actriz realmente se chinga la garganta XD
JAJAJAJA la ntta
Ni Axl Rose se pegaba unos gritos así
Bad beaner
@@kingwolfboss6144 🗿?
@@kingwolfboss6144 🗿?
日本語が一番だけど、英語のガチの悲鳴と叫びすごく好き
2:19 3:39やばい
そういや日本の声優はあの叫び方せんな。俺はキーキー声は好きじゃないけども。
他の声優さんも演技が上手だけど、日本の声優さんのポンコツ感がある怖がり方がキャラに合ってて好き
All three voice actresses for each of their languages did a great job on voicing Kobeni. They all fit perfectly
No
Kobeni's English VA had bills to pay 😭
Los gritos parecen sacados de películas de terror, una delicia escuchar a Kobeni en inglés jajaja
Me encantó en todos los idiomas, aún que e de decir que en latino, suena más inofensiva que en los otros idiomas
Estás a tiempo de decir que es bait 🌚
@@barnnie..834 *saca poco a poco su pistola 🗿*
Pero es verdad lo que dice, en latino ya no suena tan irritante como en inglés u japonés
@@dan4888 pues el personaje esta hecho para ser irritante y a la vez ser el "alivio cómico" xd.
@@dan4888 Exacto, por eso es mejor el inglés chinfladamauser 🚬💀
日本のコベニちゃんはチェンソーマンらしいカオス感、
英語は恐怖感と緊張感、
スペイン語はどこか可愛らしさがあってどの国も凄い!!好き!
3:28 I LOVE THEIR SCREAMS SO MUCH😭
joder, el doblaje estadounidense definitivamente es increíble.
el latino se siente mucho más leve y con agudos más controlados. No se siente un descontrol total, cosa que el personaje está experimentando en ese momento
英語の再現度が半端なく上手い……すげぇ………!
La voz en inglés creo que es incluso mejor que en japonés! Me sorprendió bastante.
日本のアニメ見んなよ
@@tac069 ⁇
日本語嫌なら日本のアニメ見んなよ🤣🤣🤮
Estás bromeando no ??
@@mariodejesusespinosaramire6429 nop, pienso que la actriz de voz en inglés le puso mucho empeño a la interpretación de kobeni! sin menospreciar el trabajo del latino y japonés, (que también me gustan) pero es solo mi opinión al fin y al cabo.
Kobeni es amor
Kobeni es vida
And id rather die
@@antoniocorsetti3222 no one will miss you, ig
el auto de kobeni es mejor ajajajaja XD lo dicen las encuestas en japon XD
Kobeni is annoying af
@@localmilfchaser6938 my waifu
Japonés 10/10
Inglés 10/10 (muy bien adaptado)
Español 7/10 (bien adaptado, pero no muy natural)
Concuerdo
si da cringe esa actriz de doblaje, a diferencia del de denji
@@braldoca denji es meh ,kobeni hace un esfuerzo,el power ni que hablar su voz es 💩👍,de ahí todos los demás estan bien
Concuerdo
Eso pasa cuando la gente chilla por los modismos. Uno no se explaya bien y suena falso por querer sonar "neutral"
3:39 Me encanta este grito, me preguntó cómo lo hizo sin dañar sus cuerdas vocales...
💀💀💀💀💀
Verdad?!
Técnica vocal.
Técnica vocal x2
@@DavidLopez-kc5bi en realidad los actores de voz pueden dañarse las cuerdas vocales mientras trabajan, aveces la pasión es tanta al hacer doblaje que realmente no importa quedar afonico por días o semanas con tal de hacer un buen trabajo, jaja.
チェンソーマンの英語吹き替えの方の演技力すごいな。他の動画も見たけどマキマ、パワーとか女性キャラは特に完璧だと思う。
La chica que hizo el doblaje en inglés fijo que se cagó la garganta con esos gritos. 100/10 para mi ganó el inglés esta vez.
Kobeni’s va really had her work cut out for her in every language.
The English voice actor did so good she is destroying her voice tho, she really brings so much energy to her performance.
This character VAs did a good job! As someone who watch subbed because I like watching shows in their native language I’d say English VA to me brought out more for this character then the two other VAs. English VA made her sound realistic scared and emotional broken with a hint of desperation. Japanese VA just sounded more timid and scared to me. The Latin VA got the screaming done but anything else didn’t give her what the other two did gave in my opinion.
EDIT: The Latin male VA for the character she has the knife near his face gave a good scream.
アメリカ語パワーちゃんの「incorrect」の言い方が日本版より馬鹿っぽくて笑っちゃったわ
Creo que el inglés superó al Japonés, me encanta que se oiga desgarrador y frustrante, lo hace más realista. La mejor parte fue cuando contaba sobre su vida a llantos, ya que hasta hacia como si jalara el moco al llorar. 10/10
prefiero el espaniol , conserva ese miedo en la voz como en japones , o al menos eso siento yo y creo que eso querian transmitir ,
quisaz odie el ingles en el anime pero , ella suena mas como una loca y no tiene nada de temor en sus DIALOGOS
@@huniverso el que no te guste el inglés ,no quiere decir que está mal ,en este caso está muy bien puesto ,a ti solo te gusta el latino entons💀👍
@kazumi ftk amén
@kazumi ftk amén
@@kazumiftk Argumento XDXDXDXDXDXDXDXDXDXDXDXDXDXD
creo que cada uno tiene lo suyo, la verdad me sorprendió mucho el ingles mis respetos a la actriz de doblaje
WOW me sorprendió la voz en inglés, se lució bastante.
英語結構上手くて凄い
日本が1番だけどやっぱ𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉の方も本家に似せてきてて凄いんだよな
英語版の演技良すぎてとてもよきww
どれもすごいね。汚い悲鳴、掠れ声は難しいのにどの国も全然違和感ないし素敵です。
英語のコベニちゃんかわいいいいいい!!!
制作会社が気合い入れてるだけあって、チェンソーマンは外国語吹き替えもレベル高い気がする。
パワ子ちゃんの人も荒井くんの人もかなり上手そう。
English Kobeni is so good, no worse than the original one! I’m glad to know English voice actors are such good these days!
Me da mucha risa como solo queria ir a la universidad
English dub has never hit so hard, very impressed.
英語版が一番危機迫ってる感がして好き
Carta de amor al doblaje 20/10 +GOD
英語はキャーーーッて文字起こしできるような悲鳴って感じの悲鳴でいいね😊
日本語コベニちゃんが1番好きだけどどれもすごく良い!
スペインは情けないコベニちゃんの感じがちゃんと出ててすき
VAs are going crazy I can't even compare now ENG ver is metal af JP ver is great as always Spain ver is soothing yet impactful
Brynn Apprill hizo un excelente trabajo en su doblaje al Inglés. Sus alaridos de desesperación me pusieron los pelos de punta.
¿Vas a seguir subiendo clips de jojo’s?
Por cierto, gracias x subir la comparación 🤙🏽
Puede ser
私としてはやっぱり日本語のコベニが一番なんですが、他の言語のコベニもすごい合ってると思います(๑•̀ㅂ•́)و✨
特に、英語版のコベニはオリジナルと違和感がないですね(*´˘`*)♡
英語圏もスペイン語圏も日本もどんどん声優さんの技量が上がっててすごいと思いました(KONAMI)
アメリカ版が声質も似てるし再現度高すぎて凄い
Los gritos de kobeni en inlges rompen mas lo huevos que en el japones y eso esta bastante genial, unos aplausos para la actriz que se mamo👏👏👌
PD: hoy juega argentina
En efecto, el doblaje en inglés superó por mucho al latino 🚬
パワーのセリフもセット感あるから入れてくれるの嬉しい笑笑
Thanks for putting this together lmao.
英語もめっちゃ感情入ってて良い🥰
評価する人がどの言語を使ってきたかで評価は変わるよね
日本人の自分ならやっぱり日本語の方が細かい表現も理解できる。
La kobeni con voz en inglés es increíble y la de latino pues sinceramente habían fundub mucho mejores
英語版めっちゃ上手いし、スペイン版は情けない感じが出てて好き笑
日本版はちょっと毒っけあって錯乱してる感じが良い…単に恐怖とか怒りだけじゃあないというか
あと関係ないけどincorrectの言い方可愛い 2:45
1:49 powers snicker gets me everytime
Me parece raro que en la version español no tradujeran el devil hunter a caza demonios
A mí también, cuando dicen "diboljonter" se siente un poco fuera de lugar en una conversación en español xd.
Tradujeron chainsaw man a "hombre motosierra", "el motosierra" o solo dejaron en gringo?
El nombre de las obras en occidente actualmente se dejan tal como son
Me parece mejor así
The English VA must have a pact with the lungs devil to pull of that performance!
兄を大学に行かせたいから、デビルハンターか風俗の選択肢しか与えない親が鬼畜すぎる。どんな親や。
Me gusto el latino pero siento que le falto mostrar mas desesperación como lo hace en el japonés y sobre todo en ingles que ahí uff mis respetos como se le quiebra la voz a Kobeni Gringa
英語版の泣く表現が非常に上手いと感じる。。
I love how more shrill the English "DIIIIIIIIIEE" is
なんでこういう動画のコメント欄はよく良し悪しを競ってるの?
全部いいじゃん。
Los 3 quedaron bien
Tenemos que reconocer que el doblaje estadounidense supero al latino y al japones.
Concuerdo
kobenis VA'S wanted bank so they did this and hopefully got bank for the amazing performances
Normally I watch anime in either English or Japanese, but on this occasion, I might watch it in Spanish, cuz it sounds pretty good. At least with Kobeni. And it couldn't hurt to try different things.
but if it is the worst dub of the three...
Che a la actriz de doblaje del inglés la re vivió , muy buen trabajo , eso se escuchó muy desgarrador pobre garganta xD
3:39 musica para mis oidos
la actriz inglesa le debia dinero a alguien jaaj
Creo que así sería en base a mi opinión
-Gringo
-Latino
-Japones
Igual, principalmente solo porque es muy molesto como grita en Japonés 😅
日本のアニメ見んなよ
@@名無しさん-e9h no hablo takataka
@@Juanitogamer-be6fl Creo que ese es el propósito
@@名無しさん-e9h La tuya por si acaso
Props to the Spanish voice actress, she did pretty good!
La voz en inglés es mil veces mejor que la del latino lo superó bastante
Esto es una pequeña muestra entre muuuuuchas en el doblaje latino que ya no está en su época de oro.
El de inglés alv, buenísimo
hermano, en Ingles se escucha incluso mejor que en japones
Creo que es mejor respetar el trabajo de cada una, todas lo hicieron según los pedidos de su director de doblaje.
WOW mis respetos al idioma ingles se lució increíblemente.👏🏻✨
Ya, ahora el inglés nos ganó
Sobre todo con ese grito: "I KNOW WHAT YOU AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARE!!!"
Yo viéndolo desde el punto de vista cómico le daría este orden:
Japones, español y al final ingles.
Las tres actrices hicieron un excelente trabajo.
Chainsaw is just so good in every language and I have no idea why
I think we can all agree that in most cases the Spanish dub goes harder than English, but idk English kobeni went crazy with the “I know what you are!!”-🐶
Que bien se siente entender los 3 idiomas y encontrar las discrepancias. La traducción al inglés está muy bien hecha.
Bro.... You GigaChad
コベニちゃん漫画で読んでた時の声のイメージがめっちゃ英語の声イメージ通り!これは英語の方が好きかも笑
La verdad la época de oro del latino ya pasó, el inglés ha mejorado mucho.
I will say this the American voice actor is doing a amazing job
That blood hurling scream at 2:19
DIOS WN!! ME ENCANTAN ESOS GALLITOS REPENTINOS DEL DOBLAJE GRINGO, ENSERIO ME IMPRESIONÓ!
2:19
この人に英語版エヴァのアスカやってほしいかも
特に量産型にやられるシーン
スペイン語のは声が少し低いね
El estoicismo latino le jugo más al doblaje esta vez.
I'm sorry but the English dub sweep!
Creo que a Pochita le gusta Kobeni porque rebosa mala suerte y desesperación, algo así como los plagios de cenobita con Jerry en Rick y Morty
Los q entienden inglés.
Thanos: lo voy a gozar como no te lo puedes imaginar
Kobeni needs a hug
like a nice, long, warm hug
She has one of the rawest english dubs i've ever heard
英語のコベニ最高だな
What! en el Inglés suena genuinamente aterrada y desesperada. :0
Holy wow! All Kobenis are great
Wow me sorprendió en inglés mis respetos a la actriz
en ese capitulo es lo unico que sentí que falló ese momento de pánico, la escuché y más parecia que estuviera pujando en el baño, pero de resto la vi bien caracterizada