[French] 백예린 (Yerin Baek) - 야간비행 (魔女の花) (Merry And The Witch’s Flower) [Lyrics Français / 프랑스 가사]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 дек 2024

Комментарии • 21

  • @finteqqq
    @finteqqq 5 лет назад +66

    확실한게 없어도 난 달려가..

  • @bliss5542
    @bliss5542 5 лет назад +35

    0:41

  • @adadaya2704
    @adadaya2704 5 лет назад +20

    전에 봤던 빛 그 꽃을 찾아서

  • @SunnyDelight0423
    @SunnyDelight0423 4 года назад +9

    프랑스 친구한테 소개해주고싶었는데..!! 넘 감사해용❤️

  • @인권운동가-z6f
    @인권운동가-z6f 3 года назад +17

    이 노래 언젠가 돌아올 거라는 메세지라고 해석해도 될까

  • @paulovitorsantanasilva3898
    @paulovitorsantanasilva3898 5 лет назад +2

    vous pouvez traduire "our love is great' ? svp

  • @이희진-e9s
    @이희진-e9s 5 лет назад +10

    백예린씨 음악성 많이 좋아하는데
    '마녀=Witch' 코드는 앞으로는 없어졌으면 좋겠어요♡
    마녀
    명사
    1.유럽 등지의 민간 전설에 나오는 요녀(妖女). 주문(呪文)과 마술을 써서 사람에게 불행이나해악을 가져다준다고 한다.
    공주는 마녀의 저주를 받아 돌로 변해 버렸다.
    2.악마처럼 성질이 악한 여자.
    엄마가 기억할 수 있는 나는 오직 엄마를 바늘구멍만한 구원의 여지도 없는 절체절명의 궁지로 몰아넣은마녀일 뿐이었다.
    출처

    • @justhh-i3z
      @justhh-i3z 4 года назад +25

      이희진 '메리와 마녀의 꽃' 이라는 애니메이션 영화가 있는데 거기서 영감 받아 곡을 쓴거라서 제목을 그렇게 설명해 놓은 거 같아요 ㅎㅎㅎ

    • @user-sl6nk8uh4w
      @user-sl6nk8uh4w 4 года назад +33

      벌써 통제 들어갔냐 제발 그만 옭아매라 이런식으로 한 둘 보내 놓고 "왜 한국은 외국 팝스타같은 가수가 안나오지" 이지랄 하지말고 제발 자유롭게 둬요

    • @nyamygood
      @nyamygood 4 года назад +14

      쒸바 그정도는 예술적 시적 허용 해줘라 별걸다 옭아매네 그럼 맨날 사랑노래 직설적으로 그립네 사랑하네 쳐불러야함?? 으 노간지 여자가 악하면 어떻고 요녀면 어떻고 ㅠㅜㅠㅠㅠㅜ 그럼 이번에 워너브라더슨가 디즈닌가 앤해서웨이 데리고 만든다던 마녀 영화도 가서 마녀소재 쓰지말라고 빼애액해

    • @nyamygood
      @nyamygood 4 года назад +4

      아 삘이 확 옴 이 사람 기독교인이라서 마녀 사전적 의미에 악마도 들어가있고 그러니까 버튼눌린듯 으 노간지 기독교인

    • @Nmarri415
      @Nmarri415 4 года назад +22

      이런 사람도 있고 저런 사람도 있지 이 분이 백예린님 욕을 한것도 아니고 둥글게 말했는데 대댓들은 왜 이리 공격적이냐 말 이쁘게 못함?