Ребята мы все знаем что надо погружаться в языке и делать разные задачи это всё что нам надо. Выучил английский до С1/С2 легко без метода практически, просто смотрел видео на английском и иногда разбирался в грамматике. Также делаю с русским языком и после восмы месяцев у меня б1/Б2, я итальянец. Умный человек учится самим собой
Евгений, давно не заглядывала на Ваш канал. Как же мне радостно видеть, что у Вас теперь много подписчиков, просмотров и лайков. Вы потрясающий учитель, и каждое Ваше видео очень вдохновляет. Я забросила изучение немецкого языка пару лет как, но от Вашего канала и не думала отписаться. Ведь польза от материала в совокупности с интеллигентной, комфортной, приятной подачей - это залог незабываемости автора. Спасибо Вам, всегда с Вами независимо от степени вовлечённости в немецкий язык.
Evgeny, I haven't visited your channel for a long time. How happy I am to see that you now have many subscribers, views and likes. You are an amazing teacher, and each of your videos is very inspiring. I gave up learning German a couple of years ago, but I never thought of unsubscribing from your channel. After all, the usefulness of the material, combined with an intelligent, comfortable, pleasant presentation, is the key to the author's unforgettableness. Thank you, always with you, regardless of the degree of involvement in the German language.
Недавно вы меня вдохновили на изучение японского языка. Хочу выразить вам благодарность, если бы не тот разбор видео девочки, выучившей норвежский, я бы возможно никогда бы не поинтересовался структурой и логикой японского, не узнал бы, что в нём помимо иероглифов есть ещё и целых два алфавита, не узнал бы, что в нём необычная и интересная структура предложений. И у меня не было бы возможности полюбить его. Сейчас я уже выучил половину хираганы (один из алфавитов), на что у меня ушло 3 дня, и мне безумно нравится. Каждая новая буква, как новый открытый остров, я плыву в этом океане и открываю всё новые и новые острова, каждый из которых интересен и разнообразен. Я восхищён, никогда ещё обучение не приносило столько положительных эмоций
Ооо, добро пожаловать в клуб! Я тоже обожаю японский язык, но, как говорится, чем дальше в лес, тем больше дров. Грамматика языка не очень сложная, но японцы ей часто пренебрегают, и бывают нестандартные использования. Бывает смотришь на предложение: грамматику ты хорошо знаешь, а всё равно не понимаешь. А второй момент - это бесконечное количество похожих слов, например, закат, свет или лежать на животе, там просто по 6 слов. Так что, ChatGPT, разбирайся с этим и иди на RUclips смотреть видео, слушай музыку, смотри дорамы с аниме и читай японские книги. Желаю удачи и себе тоже! Живу, кстати, в Японии 2 года и каждый день угораю с японского
Начал изучать японский много лет назад самостоятельно, иногда с репетитором (при почти полном отсутствии учебников, а интернета тогда ещё не было! Мой первый учебник - это Головнин том 2, первый просто отсутствовал!) и до сих пор занимаюсь этим увлекательным делом. Это прекрасно, на столько, что стал обучать японскому. Мои ученики уже работают в Японии, продолжают моё увлечение. Сегодня уже за три месяца занятий мои ученики уверенно сдают JLPT5. А я уже двигаюсь дальше - мне интересна методика, технология обучения
Вижу и ставлю лайк сразу. Успехов Вам во всем. Очень мне трудно дается немецкий. У каждого саой ресурс. Мне 70. Но всп еще стараюсь. Сожалею, что поздно гачала. А Вам молодые люди, успехов и удачи!
Классно, что вы делитесь опытом изучения языков! Я тоже считаю, что знание английского - это база сегодня. Недавно начала учиться английскому в skyeng, мотивация стала еще больше✨
Как вы задрали со своим английским! Мне ни разу не пригодился этот язык в жизни. В англоязычные страны никогда не езжу и владею языками тех стран, которые мне интересны. Зачем мне твой английский?
@@floquet-de-civadaанглийский открывает доступ к большому количеству качественной информации, из-за большой конкуренции в том же ютубе вы с большей вероятностью найдите качественный продукт в каком-то вопросе
@@floquet-de-civadaНу выше это обычная реклама скайэнга которую они оставляют под тематическими видео, а так английский иногда пригаждается если работаешь с оборудованием или техникой. Часто на работе у станков возникают ошибки которые можно решить зная о чем идет речь в сообщении. Переодически ищещь что-то в интернете и не можешь найти ответ на свой вопрос - тогда гуглишь тоже самое уже на английском и находишь ответы. Если ты обычный вася сантехник - то наверное английский тебе в жизни не очень нужен
Потрясающий канал для изучения языков! Ценнейшая информация, остаётся только потрудиться самому) громадный труд и такая же громадная благодарность Вам за него!
Евгений, спасибо вам за все ваши видео и советы. Вас всегда приятно слушать. Хотелось бы дополнить. Рада что, увидела тут Луку (ударение, кстати, на первый слог). Итальянским я владею гораздо лучше, чем английским, но по теме изучения языков понимаю и на англ, слежу за Лукой давно. Так вот очень важно, что он в процессе работы с текстом обязательно делает пометки в нем относительно интонации (пауза, интонация вверх, интонация вниз..). Это очень важно. Не только запоминать текст, но и с самого начала работать над фонетикой и произношением в целом. Позднее будет трудно исправлять заученное неправильно. Как в английском многие у нас говорят «зе» вместо межзубного в the или «инговые»окончания так и произносят инГ. Послушайте презентации Луки на русском- невероятное произношение. Да, итальянцам немного проще в плане русской фонетики, но далеко не все буквы. Также, насколько я помню, он был в отношениях с француженкой и это было толчком к изучению французского. Также очень важен его режим. Он очень хорошо организовал свой день. Рано встает. Много других ритуалов (улыбнуться утром, убирать телефон во время работы/учебы, порядок пространства…), Пробежки (в наушниках с языком), водные утренние процедуры - опять же с прослушиванием языка, во время завтрака может включать радио уже на знакомых языках (про французское точно рассказал). То есть он постоянно в этом, даже когда не работает с языком активно(за компьютером). И всё-таки Лука не совсем изобретатель этой системы (не считая работы с аудио). У писателя Аксакова есть описание того, как при обучении дворянских детей использовался метод двустороннего перевода. Люблю ваш канал, хотя немецкий даже не начинала изучать) всё, что меня связывает с Германией- 20 лет боления за футбольную сборную и клуб Бавария(а там вроде не особо и немецкий🫠)
Я тоже засомневалась по поводу авторства этого метода. Впервые о нём узнала на курсах переводчиков при Корейском университете иностранных языков. Нам сказали, что таким образом они обучают и экзаменуют письменных переводчиков с корейского языка. Это очень удобный способ, потому что языков может быть много, а экзаменаторов со знанием всех этих языков просто нет в наличии. Поэтому по тому, как перевели текст обратно на корейский язык можно понять, насколько точен был первый перевод с корейского на иностранный. Единственное условие - переводить обратно на язык источника надо не сразу, а через какое-то время (через несколько дней или даже неделю, точно не помню).
Изучайте языки, это полезно для мозга. Я изучаю английский язык, уже есть хорошие результаты. Когда выучу английский язык начну учить греческий язык, потом японский язык и так далее. Это занятие на всю жизнь. 😊
Как актуально! Спасибо огромное! Бесценная информация. Изучаю иврит, полностью нахожусь в языковой среде, но мне как все равно не просто это дается, теперь я поняла свои ошибки🙂
у меня тоже сначала был английский, потом немецкий...сейчас учу французский, но какая-то лень наступила😢...но знаю, что к концу года B1точно будет 😊 Я ничего никогда не выписывал....я голове создавал диалоги., и конечно нужно слушать язык и по началу важно - диалоги и лишь на втором месте аудиокниги, передачи итд. Мои советы как самоучки с уровнем С1: - учить слова обязательно в контексте и выучить 1 или 2 синонима обязательно - иногда читать вслух...очень полезно - не переживать, что не с кем поговорить...это не очень важно - не тратить время на ненужные темы, это потом - не слушайте текстыб аудиокниги итд дольше 20-30 мин подряд, всё остальное выброшенное время...сделайте паузу 10 мин и потом можно ещё послушать - не учите по началу ненужные слова, даже не пытайтесь...оставьте силы на нужные слова Грамматика... в русском всё не так и примите это без головной боли и поверьте, всё придёт. При любой возможности выучите пару слов..2-3 , больше не надо, а то наступит внутренний протест. Мнемоника....это только в самом критическом случае когда ну никак слово не остаётся в голове. Самый верный и единственно правильный способ, что дала природа человеку - это прямое запоминание без без мнемоники, визуализации итд..эти техники лишь тогда применимы, когда память по каким-то причинам не сработала....все "техники" это электровелосипед на котором мускулы не работают... Я лично разговаривал с негроми из Африки в моём городе Рига, читал интервью и мнения других и это подтвердило, что все запоминают прямо не тратя энергию на мнемонику итд.
Спасибо, Евгений! Хотелось бы добавить, не умаляя достоинств Луки, что в 1950-60-е годы, когда я изучал немецкий, кто-то из моих преподавателей советовал в качестве эффективного метода - die Rückübersetzung - перевод на русский и обратно. Приговаривая, что этим методом изучил много языков небезизвестный В.И. Ленин.
Ульянов совершенно точно знал древнегреческий, латынь, немецкий, французский, немного старославянский, то есть то, что все учили в классической гимназии. Что касается других языков, то не миф ли это? Во всяком случае, в его безумных публикациях цитат на английском и т.д. я что-то не припомню.
@@sergesutulo6502именно что безумных. Шизофренический бред. И знание языков - сомнительный факт. Немного все почти владели из дворянского сословия, не то, что нынче. Читать на французском и основы латыни - этим не удивить было общество
@@ОльгаЦветина В гимназии тогда языкам учили крепко. Во всяком случае читать и писать они могли достаточно хорошо. Думаю, что хуже было с аудированием и разговором, но с обычной советской школой сравнивать нельзя. В советских языковых школах было сильнее той гимназии, но... только касательно одного языка.
The 7 principles of learning new vocabulary is the best summary of all the advice out there I've seen, so simple but so helpful to see it all in one place. Vielen Dank dafür :)
Интересная история и совет с двойным переводом! Я обязательно попробую, хотя бы на одном тексте с аудио))). Спасибо за видео, вы интересно и с позитивом рассказываете, что хочется верить в то, что это легко. Наверно каждому нужно найти свой метод, подходящий именно ему. И не игнорировать советы других людей. Спасибо еще раз. Будем пробовать, без вариантов.
Hello everyone. My name is Albert, I am now 30 years old, and I live in Israel. I am now learning English and Hebrew. I listen to English music and watch videos on RUclips and Netflix. This helps me to know English very well. I think what a few people know, what now, is that there is another way to learn English. I'm talking about expansion for browser "Voice Over Translator". Thanks to him, I can watch the old Russian games and programs from 1990-2009 years, and translate them to English with audio sound, what i can listen. Of course, he has a some negative effects, but he also helps in learning. I hope what in the future I will be good talking and writing on English language. 😉
@@bshimon7 עברית ואנגלית. אני טוב מאוד יודע רוסית. אבל עכשיו אני צריך את כל יום ללמוד שני השפות האלה. כי אם אתה לא אהיה לעשות את זה כל, אחרכך לך אולי כל זמן (או תמיד) יהיה קשה מאוד לגור בישראל או באמריקה.
Благодарю за ваше видео. Языки мечтала выучить в детстве, но потом наша школьная система обломала это желание. Сейчас живу в Чехии, соответственно, учу чешский и начала задумываться и о других языках. Возможно, получится. Ещё раз благодарю за вашу работу!
Я так в 7 классе Гёте переводила, причём пыталась в стихах смысл подобрать😂. Отвлекли. Сказали: не сходи с ума😢 Вот время было! Большое спасибо за видео.
Я так же делаю в некоторых случаях: часто слушаю аудирование, потом стараюсь повторить и сверяюсь. Самый лучший вариант для изучения всяких устойчивых выражений, управлений глаголов и прочих связок.
*Главный секрет быстрого изучения языка - ранее выучить какой-то иностранный язык.* Потому что на базе полученного опыта можно быстро освоить новый язык.
@@borisrulov5591В реальности всё просто и легко. Когда начинаешь пользоваться советами полиглотов, всё становится проще в раза 3-4. Знаю о чём говорю. За последние 4 месяца мой английский с прогрессировал сильнее чем за целый год до этого. Да интенсивность выросла, но от неё нет напряга. Слушайте полиглотов и применяйте те методы которые чаще всего у них совпадают.
А я уже подумала, что Лука Вам интервью на русском дал). Я слышала его интервью на немецком языке, он настолько хорошо его знает, что можно подумать, это его родной язык, чуть-чуть только мягкий акцент слышен.
Если бы Лука дал интервью на русском на этом канале, конечно же я это бы послушал с удовольствием. Особенно сейчас, когда мой уровень на русском языке достаточно высокой, чтобы (почти) всё понять. Я уже послушал его видео на русском в его канале, но у него не достаточно, для меня, количество этих видео. Я хочу слушать на хороший русский своего соотечественника, и представить себя на его же места.
@@ilonalogina5807 Спасибо). Если учесть, что это интервью было дано 10 лет назад, а Лука постоянно повышает свой уровень, то сейчас у него мог бы быть намного лучше уровень русского языка, тем более, что у него, вроде, есть русскоговорящая девушка. Интересно посмотреть актуальное видео с ним).
Немного не осветили тему как Лука учит слова. Все таки он не пишет ни списки , ни Анки не использует. Рекомендую ознакомиться с его видео об этом. Вкратце - слова он берет потребляя контент. Повторяет слова за счет переслушивания контента, или перечитывания. И закрепляет в разговоре или в переписке с носителем
@@karabasbarabas2000 анки всё равно работает, ты можешь создать фразы или отдельные слова, и мы должны найти наш метод не копировать метод других. Если кто-то хочешь владеть языком надо сосредоточить на один язык не на двадцать
@@karwoski91 С Анки начинаются проблемы после B1/B2 - количество повторений к этому моменту достигает стратосферы, бОльшая часть которых нафиг не нужны, потому что этот вокабуляр уже специфический, гораздо менее частотный. Его нет необходимости повторять так часто, достаточно читать книги и вспоминать в контексте. Второй момент -- зачем использовать Анки даже на начальных уровнях, если можно закрепить все в краткосрочной памяти посредством активного использования вокабуляра, а потом этот вокабуляр все равно на почти ежедневной основе "вылазит" в материалах, которые читаешь, слушаешь и смотришь? Третий момент - есть, вроде бы, исследования, показывающие, что способность к спонтанному и произвольному использованию вокабуляра (active recall) зависит от количества усвоенных контекстов. Иначе говоря, в идеале, каждый раз слово или фразу надо повторять в *новом* контексте для того, чтобы потом мочь его или ее использовать автоматически в реальных ситуациях. Собственно, даже среди сторонников Анки не так уж мало людей говорит о том, что начиная где-то с B1 можно бросить все это дело
Метод обратного перевода я применяла уже 36 лет назад. Полиглоты были и тогда, в виде исключения. А вот уровень знаний языка даже среди тех,кто живёт в странах много лет, за исключением, профессионалов, катастрофический! Наблюдаю в Германии много лет
Я изучаю иностранный язык уже 2 года усиленно и практически целыми днями не менее 6-8 часов в день но с разговором очень тяжело, а с восприятием на слух еще хуже. Читаю и перевожу тексты более-менее нормально. Смотрю также видео на этом языке. Мне уже более 50 лет и этот же язык изучался мною в школе и институте. Расскажите лучше как быстро и эффективно выучить иностранный язык людям старше 50-60 лет.
Найдите языковых партнёров - носителей языка обязательно! Зарегистрируйтесь на каком-нибудь сайте языкового обмена. Ваше упорство поражает( по 6-8 часов )! Я в шоке! Мне 69.Учу второй год, продвижение не очень хорошее, но смогла рассказать вчера собеседнице-англичанке о моих покупках на " Валдберриз"😊😊😊😊
Живу в Турции. Переехала сюда 2 года назад, в 63 года.учу турецкий ежедневно. Много понимаю, но говорю пока не правильно, туплю с временами. Это видео дало мне подсказку, тк учу слова отдельно и без аудирования. Спасибо за подсказку!!!
1.Luka Lampariello wurde 1981 in Rom geboren und zeigte schon früh die Interesse für Fremdsprachen. Seine Grosseltern waren dabei eine grosse Inspiration für ihn. Mit 12 fangte er, unter Anleitung seine Großmutter Latein, Französisch und Mathematik zu lernen. 2.In die Schule hatte Luca zunächst Schwierigkeiten mit Fremdsprachen, aber seine Tante weckte seine Interesse für Englisch durch Kinderbuch, denen Luca unbedingt lesen wollte mit 12 bekam er eine amerikanische Privatlehrerin die Susan nannte, die seine Sprache verbesserte hatte. 3.Seine erste selbstständige Spracherfarung machte Luca mit Deutsch. Zunächst versuchte er mit altes Grammatikbuch seine Großmutter anzufangen, aber kein Erfolg. Dann wechselte er auf moderne Kurs mit Audiofilen, dies ihm sehr gefallen hat. Damit er entwickelte eigene Lernmethode, den er spätenst “diwirenduale Übersetzung” nannte. 4.Auf seinen Vater Wollen studierte Luca zunächst Ingenieurwesen. Derzeit das Earmus-Aufhenhalts in Barcelona entdeckte er jedoch RUclips-Video von Polyglotten. Das inspirierte ihn selbst eine Video in mehreren Sprachen zu drehen, die sehr positiv aufgenommen wurde 5.2011 erließt Luca das Anfrage, um Italienisch zu Unterrichten. Er entdeckte sein Talent für Sprachenlernen und baute seine Klientel auf. 2012 fangte er seinen Blog über Sprachenlernen an. 6.Heute ist Luca Lampariello ein bekannten Polyglott und Sprachcoach mit Hunderthousender RUclips-Abonenten. Er spricht fließend 15 Sprachen und teilt seine Methoden und Erfahrungen mit Leute auf ganzen Welt. Переводил текст полностью, так что думаю получилось неплохо, учитывая что это мой первый опыт двойного перевода, но все же у меня присутствует большое количество грамматических ошибок. А так метод не плохой и помогает запоминать как и новые слова из текста, так и структуру с грамматикой.
У меня репетитор дает такое задание, только еще хуже пересказать видео на иностранном языке. У меня уходит примерно 2 часа на 10 минутное видео, прослушать с остановками несколько раз перевезти и записать на русском, а потом пересказать подглядывая в текст уже на иностранном. Помимо этого еще какой-нибудь текст с новыми словами пересказать, а со всеми новыми словами сочинить по несколько предложений. Еще часто слабым местом является вопросы, сочинить по 10-15 предложений вопросов, и это так для разминки перед основным занятием. Это довольно напрягает, иногда хочется просто ни о чем не думать. Тем не менее мой прогресс весьма скромный.
Да ролик можно было смело уместить в 5 мин с предысториями. Но 40... ту мач мучачо))). Лаконичнее надо быть. Вы же не сериал снимаете по мотивам жизни этого итальянца
Вы бы рассказали, как выучить иностранный язык не имея потенциала бабушек и дедушек, работая 10 часов в день для выживания себя и семьи, учитывая что идеальное время для изучения - это транспортное передвижение, помогите тем, кто живёт на грани возможностей.
расскажу о моём нулевом опыте изучения арабского, который я начал учить в 60 лет. Перебрал много бесплатного материала, разные учебники и остановился на 2-томнике Ибрагимова. Были и англоязычные учебники, а на венгерском не нашёл ничего более-менее вразумительного. В кач-ве видеоуроков остановился на цикле уроков Хасу Асаева. Поскольку я уже пенсионер, есть время каждое утро садится и по 2-3 часа заниматься языком. Это продолжалось 2 года, пока не началась война... уехал в Польшу, через год вернулся домой, достал карточки со словами и с ужасом увидел, что мало что помню. С арабским не удалось совсем, хотя по структуре он довольно прост.
Я самостоятельно изучила русский язык.Теперь хочу изучить немецкий!Мне очень легко удалось изучить русский, так как я очень хотела читать и понять произведения Пушкина и Лермонтова на русском языке!И ещё очень много книг,которые тогда были только на русском языке.Благодаря любви книгам,я теперь хорошо знаю русский.Но,я считаю, общение с носителями языка,которую желаете изучать,самый лучший вариант!
Вы грамотно на русском написали,одна ошибка ,одна описка,а так конечно 🎉 Какой Ваш родной язык? Какой у Вас план изучения немецкого языка,если не секрет? Уверена,что правильный,раз русский язык так получилось выучить
Про изучение слов. Столкнулся с такими проблемами, слова учу через программу анки. Попалось какое-то слово, ты его добросовестно учишь, проходит неделя, программа даёт тебе его опять, а ты его не помнишь, начинаешь заново, программа даёт его тебе через неделю, отлично всё помнишь, теперь следующее повторение через месяц, замечательно, вспомнил. Следующее повторение через три месяца, бац и опять не помнишь. Как замкнутый круг. Причём в моменте тебе кажется что ты его уже выучил, но через какой-то промежуток времени полный ноль, помнишь что учил, но значение не помнишь. Вторая проблема, в программе анки ты отлично помнишь слово, но стоит ему встретиться в тексте или речи, то всё ступор. Помнишь что ты его учил, но значение забыто напрочь. Причём попадается оно тебе в программе, всё отлично, всё знаешь. Третья проблема, как все говорят учу в контексте, как правило словосочетаниями, так вот в этом словосочетании прекрасно помню, но стоит увидеть это слово с тем же самым значением но в другом словосочетании, всё ступор. Это конечно не со всеми словами происходит, таких слов процентов 15. Есть слова у которых количество повторений в программе уже составляет 200 раз на протяжении года, и я их всё равно упорно забываю. И с добавлением новых слов, а я добавляю не более трёх - пяти в день, количество проблемных слов всё больше и больше. Раньше на работу с программой уходило 15 минут в день, теперь только на повторение старых слов трачу 40 минут. Скоро видно придётся по два часа сидеть, только чтобы повторять старые слова.
Ваш подход к изучению слов ошибочный. Во первых уже давным давно доказано, что слова учить по отдельности абсолютно бесполезная трата времени. Слова надо изучать в контексте. Потому что когда мы учим слова просто по отдельности, у нас получается конь в вакууме и мы потом вообще плохо понимаем в каких ситуациях это слово вообще применяется. Почти все полиглоты которых я видел учат слова через словосочетания, некоторые вообще через предложения. Либо окружают слово 2-3 знакомыми словами которые работают вместе с этим словом в языке. Либо вообще берут предложение в котором 1 слово целевое и 2-3 которые они помнят, но если им показать предложение с этими словами у них возникнет заминка и потребуется время, чтобы понять смысл. И когда у них возникает проблема со словом каким-то они его начинают пихать во все возможные конструкции с другими новыми словами. С помощью такого подхода они параллельно отпечатывают у себя в голове структуры языка. Прям как язык может строится, на интуитивном уровне. И да там используется двойной перевод. Вы сперва на родной переводите, а потом обратно. Так что мне это видео просто подтвердило давно известные методы полиглотов. Я когда послушал полиглотов и начал применять их методы скорость впитывания языка взлетела раза в 4. Буквально месяц проходит и то видео которое ты открывал месяц тому назад и ты едва улавливал смысл, спустя месяц становится понятно на 95%.
@@rook903Да я сперва не всё прочитал. Смотрите что они делают с такими словами. Они начинают их пихать во всевозможные конструкции с новыми словами которые им попадаются. И слово потом просто впечатывается в голову намертво.
Здравствуйте, вы описали мои мысли😂, что делать не знаю, мне 47лет, думаю может дело в годах, а сколько вам?? В раздумьях ищу любой полезный совет, уже год учу язык, анализирую и выводы такие же как у вас. Замкнутый круг это точно
У меня так получилось что Английский и Китайский пришлось одновременно учить. В школе изучала Французский, Сейчас пытаюсь его улучшить. Еще учу Арабский и Испанский. Языки это очень интересно
Лука кстати против флэш карточек типа Анки, он даже видео выпустил на эту тему, где приводил причины. Не со всеми согласен, но с некоторыми да, хотя я сам пользуюсь Анки. Но на одно слово делаю несколько карточек в разных предложениях (у меня там всегда фразы). Иначе Анки плохо работает для меня - т е в программе я слово/фразу легко воспроизвожу, а вне контекста Анки - нет.
Учу языки еще со школы и на данный момент (сейчас мне 20) в моем арсенале 5 языков. С высоты своего опыта могу сказать, что используемый мною quizlet был полезен только в рамках групповой разговорной практики. Во всех остальных случаях, как я понимаю, наше сознание запоминает непосредственно слайд из приложения, а не лексическую единицу. Так наверное происходит потому, что слово не находит применения в бытовом контексте. Не раз сталкивался с этой проблемой используя и другие методы изучения лексики, например, банальное выписывание слов, даже с дальнейшим воплощением на письме, не откладывало знания в активный навык, разве что улучшалось поверхносное понимание материалов. Наиболее эффективный способ, как по мне, - комплекс из чтения, письма и говорения: сначала читаем условный текст, потом пишем аннотацию к нему и обговариваем топик с соучащимися
@@vladyslavstepulenko8155 совершенно с вами согласен! Наше память работает в контексте. Если не использовать лексику на практике она и остаётся в контексте приложения для изучения.
Я тоже делаю карточки в Анки с новыми словами. Но на обороте у меня указан перевод +несколько предложений с новым словом. Также пытаюсь неделю использовать в речи новое слово/выражение,чтобы перевести его в активный запас. Метод работает в моем случае.
Я учу иностранный язык уже 2 года не менее 8 часов в день и ежедневно, но кроме чтения текстов, письма и перевода на среднем уровне результатов больше нет. И еще, мне далеко за 50, а также этот же язык изучался в школе и институте….
Если судить по этому описанию, то, чтобы выучить быстро и хорошо язык, надо или работу бросить, или семьей не заниматься вообще. Ну такое… 3ч в день это значит, что после работы ты посылаешь детей далеко и надолго и сидишь делаешь упражнения или слушаешь подкасты/смотришь сериалы. Если бы мне когда-то дали такой совет, я бы и учить, возможно, ничего не захотела. Так что, резюмируя, я считаю, что если это не гонка на короткий период или если вы не блогер языковой, то такой темп и не нужен совершенно. Тут надо выбрать: «шашечки» или «ехать». Если вам приспичило добежать и «воткнуть флаг» с надписью «С1» в кратчайшие сроки - дело ваше. Если вы хотите не только язык учить, но еще и жить как-то нормально, то темп стоит поубавить. Ну и надо иметь совершенно особенный склад ума, чтобы 70 раз слушать один и тот же текст и не одуреть от него…
Вы не поняли. 3 часа - это не сидение за партой. Да, из этих 3 часов 1 час можно позаниматься и дома, когда дети заснули, например. Или утром встать пораньше, пока не проснулся никто. А остальные 2 часа... Вы сколько до работы добираетесь? Мне вот ехать ровно час. Я за это время могу и подкаст послушать, и слова повторить, и почитать что-то. Если занимаюсь по дороге туда, по дороге обратно и дома час (можно 30 мин утром и 30 мин вечером), то 3 часа наюираются в легкую за день. Было бы желание. Но и уровень для подобных занятий желательно уже среднийили продвинутый, как я говорю в видео. Чтобы можно было именно наслаждаться подкастами, книгами, фильмами, ютубом на языке.
@@erosheve я учу в дороге (минут 40 до работы), слова повторяю, когда утром с собакой гуляю. Все так. Но на В1 мне все-равно приходится концентрироваться, чтобы более- менее понять видео. Вот английский могу слушать вполуха и понимать, немецкий пока нет. Это пока работа. 30 минут до работы + 30 после, и дома вечером максимум час. Это уже довольно насыщено и если каждый день, то вдолгую человека может и не хватить. У меня вылетел месяц почти просто оттого, что меня уже физически от всего этого начало тошнить. И это совсем не 3-4 часа в день. А час-два и плюс два часа в неделю с преподавателем. Мне даже открывать карточки или ютуб не хотелось. Мне хотелось книжки читать, на гитаре играть хоть иногда, я даже рисовать заново начала, лишь бы уже не немецкий. А потом немного отпустило, видимо, организм отдохнул. Так что, пока мотивация и силы есть, это здорово, но, если чувствую, что начинает подташнивать, теперь делаю паузы и даю себе отдых, уменьшая интенсивность.
а. окружение - профессорА, учителЯ. у кого такое окружение? 1-2 % б. наняли живого носителя языка. для многих шансов 0 в. мальчик точно неглуп. г. рано понял структуру языка и как его взять. мы в 40 лет, мама швея, папа 30 лет назад умер. так, так, сейчас как выучим пяток языков))))) (изъясняюсь на 3-х иностранных, не спрашивайте как выучил)
Спасибо, Евгений! Очень полезное видео! Месяц назад я сдала немецкий на уровень C2, чему неимоверно рада, так как это условие для поступления в педагогический вуз в Цюрихе. Я учу немецкий с 2018 года, и за это время мой английский практически исчез. Раньше я пользовалась английским, он не был продвинутым, но мне хватало для работы и общения. Сейчас я почти не могу говорить, хотя многое ещё понимаю, но отвечаю только на немецком или долго и медленно строю предложения на английском. Поэтому я хочу возобновить изучение английского, так как мечтаю учиться в Академии Питерсона, где все занятия проходят на английском. Я думала использовать Duolingo по дороге на работу, так как это лучше, чем ничего. Но потом наткнулась на ваше видео и поняла, что это не принесет большого результата, и как раз следующее видео, которое предложил мне RUclips, было о методе Луки! Оно меня вдохновило. Мне интересно ваше мнение или даже совет. Что, если я не смогу следовать предложенному Лукой темпу и буду заниматься минимум 30 минут в день по дороге на работу? (У меня с сентября начинается учеба, плюс я работаю, но у меня есть время в дороге). Есть ли смысл начинать? По моим подсчетам, на изучение языка у меня вместо 2 лет уйдет 4, и как раз к окончанию вуза я смогу выучить английский до уровня C1 и начну заниматься своим гуманитарным хобби/образованием у Питерсона. Или это просто утопия - работать, учиться на немецком и параллельно изучать английский? Но в то же время есть много литературы на английском, которая мне поможет при написании диплома! Короче говоря, я не знаю, что делать! Быть или не быть - вот в чем вопрос!
немецкий С2 это очень сильно, у вас опыта в изучении однозначно больше. может быть у вас есть план изучения, то как вы изучали немецкий, можете по этому плану изучать английский
@@ЛенаСамцова-й5й я погрузила себя в язык полностью, не будучи в языковой среде, когда у меня был немецкий Б1, я нашла работу у себя в городе на немецком, ужасную работу! Мне надо было звонить в Германию и Австрию и покупать автозапчасти по очень низким ценам, холодные прозвоны. Затем я нашла работу в школе немецкой, где учились дети послов и те, кто имел деньги оплачивать эту школу. Все время у меня был контакт с носителями языка, сейчас я учусь и работаю в Цюрихе (уже почти 3 года в среде) говорю на немецком каждый день. Тоже самое с английским я не проделаю, мне нужен способ, который отличен от моего метода изучения немецкого. Поэтому я готова к экспериментам! Если способ Луки действительно рабочий, а я уже его начала пробовать, то посмотрим как это меня продвинет. И еще добавлю, я погрузила себя в среду немецкоговорящую, когда у меня был Б1, до этого было бессмысленно, я слишком мало понимала. Английский у меня на уровне А2. По идее через пол года занятий, я смогу начать «погружаться»!
Тоже самое произошло и с моим английским. Немецкий полностью вытеснил английский. Вот недавно один парень сказал мне что у него было так же. Когда его немецкий был на хорошем уровне он начал снова заниматься английским, и очень быстро его восстановил. Он говорит что то, что уже знаешь навсегда не забывается. Удачи)
@@НаталияСавченко-и1н и это ужасно обидно. Тут в Швейцарии, если ты не знаешь Английский, то ты как бы недостаточно образован! И не важно, что немецкий на хорошем уровне. Сами Швейцарцы знают минимум два иностранных языка, а порой и три, но это обособлено культурой и экономикой, а в самой стране 4 официальных языка.
Если хотите выучить английский, советую разобрать фильм "Бойцовский клуб", но если фильм будет немного сложноват, то можете прочесть оригинал, сам роман, он по проще будет. Успехов, господа и дамы, главное не сдавайтесь, и боритесь до победного конца)
Все это замечательно. Но, каждый человек -уникален... Кто-то за час воспринимает языковую информацию, кто-то тот же объем за 20 минут, а кто-то и 10 часов будет сидеть как баран, пытаясь мысли в кучку собрать и хоть что-то запомнить, и то не факт... Многое зависит от физического состояния, свободы от других проблем и тревог и т.д. Даже одного желания мало, к сожалению. Бывает, в процессе изучения языка еще не достигнув желаемого уровня, резко тает уровень знаний в других областях, которые человек до этого знал хорошо... Это может испугать и потом восприятие нового "вредного", что выдавливает уже имеющиеся знания - блокируется...
Luca Lampariello wurde 1981 in Rom geboren und schon früh hat große Intresse an Fremdsprachen gezeigt. Seine Großeltern waren dabei eine wichtige Inspiration für ihn. Mit 12 begann er, unter der Anteitung seiner Großmuter Latein, Französich und Mathematik zu lernen. In der Schule hatte Luca einige Schwierigkeiten mit den Fremdsprachen aber seine Tante hat die Intresse an die englische Sprache mithilfe des Kindbuches geweckt, das Luca mit dem Spaß las. Mit 12 Jahren hat er eine amerikanische Privatlehrerin namens Susana bekommen, die seine Aussprache verbessert hat. Это только два первых абзаца я не читал текст на русскoм я перевел немецкий текст на русский и потом с русского снова попытался воспроизвести его на немецком
Как всегда шикарные советы, информация для меня новая. Не слышала о двойном переводе попробую. У меня вопрос: Я работаю и говорю на норвежском, хотя мои коллеги меня понимают, но делаю я это с чудовищным акцентом 😢. Все русские которых я слышу также как и я мучают слух 👂 норвежцев. Может у вас есть оригинальные советы на эту тему? Или может вы делали видео раньше скиньте пожалуйста ссылку 😊 Вы просто умничка и трудоголик продолжайте давать не банальные советы 🎉спасибо 😊
1.5 тыс часов? Вы это серьезно?) Я конечно не первый раз натыкаюсь на подобные заявления и каждый раз прихожу в ступор. Может это я такой тупой? Да вроде нет, все мои преподы говорили, что я способный. Однако я не могу сказать, что свободно владею английским, могу смотреть фильмы без субтиров и могу с легкостью выразить любую мысль. Потратил же я на него, по моим самым скромным прикидкам, не менее 30 тыс часов. До сих пор регулярно работаю с языком по 6-12 часов в день, но до уровня свободного владения мне еще далеко. Еще непаханное поле для работы. Про какие 1.5 тысячи вы вообще говорите? Смешно))
Могу предположить что вы разработчик (программист) поэтому скорее всего перфекционист. Простите если ошибся ) И у вас слишком высокая планка к себе и уровню языка. Думаю, в современных реалиях, свободный уровень начинается с уровня B2-С1. А оттачивать язык можно десятилетиями.
О методе обратного перевода я узнал из учебника немецкого языка для 9-класса 1949 года выпуска. В нём есть текст о том, как Ленин учил языки в тюрьме. Именно так он и учил. Естественно, аудио у него не было. Он брал иностранный текст, переводил на русский, а через какое-то время переводил обратно. А что ему ещё в тюряжке в одиночке делать было?
Ты смотрел видео Laoshu? Мне кажется у него самый большой охват языков был, в отличие от других многих полиглотов он пробовал учить и использовал такие языки как армянский, хмерский, вьетнамский и тд. Не говоря уже о арабском, русском, китайском и европейских языках. Вроде он был пионером формата видео,где он выходил в город практиковать языки. Его харизма и любовь к языкам и забавные диалоги - огромная мотивация.
Самое интересное - в СССР этот метод описан в наука и жизнь 1982 году Руслан Кожин. 1 в 1 методика. Кто у кого украл или совпадение - Лука молодец конечно !
Спасибо за ролик! Постоянно замечаю, что у Евгения в русской речи присутствуют конструкции более свойственные немецкому языку. Например, в начале видео: «я пересмотрел массу видео и перечитал кучу статей для того, чтобы вам сегодня рассказать…» вместо более натурально звучащего «..кучу статей для того, чтобы рассказать вам сегодня». Или дальше: «..записал видео, как он на языках, которые он знает, говорит». Евгений, Вы специально так строите предложения или это получается непроизвольно? 😊
Мне кажется Евгений записывает видео на немецком, а потом нейросеть переводит его на русский. Косвенно это можно заметить по не естественным движением губ.
Бред какой-то несёшь! В русском языке довольно свободный порядок слов. Я немецкого не знаю, и в фразе, которую ты привёл (или привела) в пример, меня ничто не удивляет - нормальная русская фраза.
@@floquet-de-civada в русском языке свободный порядок слов, и я не утверждаю, что у Евгения неправильно построены предложения. Я привел два примера: первый послабее, второй посильнее. Вам действительно кажется, что «записал видео, как он говорит на языках, которые он знает» и «записал видео, как он на языках, которые он знает, говорит» звучат одинаково естественно на русском и такие структуры встречаются с одинаковой частотой?
А короче изложить нельзя было? Надоело слушать водопад. Я владею русским, немецким, латышским, учу английский и казахский. Понимаю польский, итальянский, украинский. Если тянет к языкам, то выучишь.
В английском языке почти нет правил прочтения слов, нужно запоминать произношение каждого слова, поэтому во всех словарях есть фонетическая транскрипция. Во французском языке есть чёткие правила, благодаря которым любое французское слово можно произнести без фонетической транскрипции. Ничего подобного нет в английском, где элементарное слово homosexual не знаешь, как произнести (кстати, есть несколько вариантов его произнесения).
Ребята мы все знаем что надо погружаться в языке и делать разные задачи это всё что нам надо. Выучил английский до С1/С2 легко без метода практически, просто смотрел видео на английском и иногда разбирался в грамматике. Также делаю с русским языком и после восмы месяцев у меня б1/Б2, я итальянец. Умный человек учится самим собой
Всё верно, только в конце если вы имели ввиду «by yourself» , то правильно будет « самостоятельно» instead of «самим собой»
@@Nevusex спасибо я не стесняюсь делать ошибки, ведь я ещё новичок даже я всё понял о чём шла речь
@@karwoski91я думала, вы русский. Ошибки даже носители делают, а вы молодец! Удачи в изучении языков!
Спасибо за труд)
Ооо... Единомышленник! И я согласна с вами на 200%!👍😉
Евгений, давно не заглядывала на Ваш канал. Как же мне радостно видеть, что у Вас теперь много подписчиков, просмотров и лайков. Вы потрясающий учитель, и каждое Ваше видео очень вдохновляет. Я забросила изучение немецкого языка пару лет как, но от Вашего канала и не думала отписаться. Ведь польза от материала в совокупности с интеллигентной, комфортной, приятной подачей - это залог незабываемости автора. Спасибо Вам, всегда с Вами независимо от степени вовлечённости в немецкий язык.
Evgeny, I haven't visited your channel for a long time.
How happy I am to see that you now have many subscribers, views and likes.
You are an amazing teacher, and each of your videos is very inspiring. I gave up learning German a couple of years ago, but I never thought of unsubscribing from your channel.
After all, the usefulness of the material, combined with an intelligent, comfortable, pleasant presentation, is the key to the author's unforgettableness.
Thank you, always with you, regardless of the degree of involvement in the German language.
Недавно вы меня вдохновили на изучение японского языка. Хочу выразить вам благодарность, если бы не тот разбор видео девочки, выучившей норвежский, я бы возможно никогда бы не поинтересовался структурой и логикой японского, не узнал бы, что в нём помимо иероглифов есть ещё и целых два алфавита, не узнал бы, что в нём необычная и интересная структура предложений. И у меня не было бы возможности полюбить его. Сейчас я уже выучил половину хираганы (один из алфавитов), на что у меня ушло 3 дня, и мне безумно нравится. Каждая новая буква, как новый открытый остров, я плыву в этом океане и открываю всё новые и новые острова, каждый из которых интересен и разнообразен. Я восхищён, никогда ещё обучение не приносило столько положительных эмоций
Ура, очень рад! Большое спасибо за такой замечательный комментарий! 🙏
Ооо, добро пожаловать в клуб! Я тоже обожаю японский язык, но, как говорится, чем дальше в лес, тем больше дров. Грамматика языка не очень сложная, но японцы ей часто пренебрегают, и бывают нестандартные использования. Бывает смотришь на предложение: грамматику ты хорошо знаешь, а всё равно не понимаешь. А второй момент - это бесконечное количество похожих слов, например, закат, свет или лежать на животе, там просто по 6 слов. Так что, ChatGPT, разбирайся с этим и иди на RUclips смотреть видео, слушай музыку, смотри дорамы с аниме и читай японские книги. Желаю удачи и себе тоже! Живу, кстати, в Японии 2 года и каждый день угораю с японского
Начал изучать японский много лет назад самостоятельно, иногда с репетитором (при почти полном отсутствии учебников, а интернета тогда ещё не было! Мой первый учебник - это Головнин том 2, первый просто отсутствовал!) и до сих пор занимаюсь этим увлекательным делом. Это прекрасно, на столько, что стал обучать японскому. Мои ученики уже работают в Японии, продолжают моё увлечение. Сегодня уже за три месяца занятий мои ученики уверенно сдают JLPT5. А я уже двигаюсь дальше - мне интересна методика, технология обучения
@@IGORKHARCHENKO-i3l Я смотрю - уже клуб японистов сформировался. Спасибо Ерошеву!
Кому то реально нужен японский??
Вижу и ставлю лайк сразу. Успехов Вам во всем.
Очень мне трудно дается немецкий. У каждого саой ресурс. Мне 70. Но всп еще стараюсь. Сожалею, что поздно гачала.
А Вам молодые люди, успехов и удачи!
Евгений, Ваши видео - это прямо клад! Огромное Вам спасибо за Ваш труд
Классно, что вы делитесь опытом изучения языков! Я тоже считаю, что знание английского - это база сегодня. Недавно начала учиться английскому в skyeng, мотивация стала еще больше✨
Как вы задрали со своим английским! Мне ни разу не пригодился этот язык в жизни. В англоязычные страны никогда не езжу и владею языками тех стран, которые мне интересны. Зачем мне твой английский?
@@floquet-de-civadaанглийский открывает доступ к большому количеству качественной информации, из-за большой конкуренции в том же ютубе вы с большей вероятностью найдите качественный продукт в каком-то вопросе
@@floquet-de-civadaНу выше это обычная реклама скайэнга которую они оставляют под тематическими видео, а так английский иногда пригаждается если работаешь с оборудованием или техникой. Часто на работе у станков возникают ошибки которые можно решить зная о чем идет речь в сообщении. Переодически ищещь что-то в интернете и не можешь найти ответ на свой вопрос - тогда гуглишь тоже самое уже на английском и находишь ответы. Если ты обычный вася сантехник - то наверное английский тебе в жизни не очень нужен
@@Anton-um9opя на английском только и гуглю, ибо на русском часто не находиться
Это боты пишут про skyeng под всеми блогерами, баньте уже их.
Благодарю за видео и за такую полезную информацию. Вас, Евгений, слушать одно удовольствие!
Потрясающий канал для изучения языков! Ценнейшая информация, остаётся только потрудиться самому) громадный труд и такая же громадная благодарность Вам за него!
У нас это называется секрет полишинеля.Но для бэтмэнов и супербэтмэнов сгодится.
Евгений, спасибо вам за все ваши видео и советы. Вас всегда приятно слушать.
Хотелось бы дополнить. Рада что, увидела тут Луку (ударение, кстати, на первый слог).
Итальянским я владею гораздо лучше, чем английским, но по теме изучения языков понимаю и на англ, слежу за Лукой давно.
Так вот очень важно, что он в процессе работы с текстом обязательно делает пометки в нем относительно интонации (пауза, интонация вверх, интонация вниз..). Это очень важно. Не только запоминать текст, но и с самого начала работать над фонетикой и произношением в целом. Позднее будет трудно исправлять заученное неправильно. Как в английском многие у нас говорят «зе» вместо межзубного в the или «инговые»окончания так и произносят инГ.
Послушайте презентации Луки на русском- невероятное произношение. Да, итальянцам немного проще в плане русской фонетики, но далеко не все буквы.
Также, насколько я помню, он был в отношениях с француженкой и это было толчком к изучению французского.
Также очень важен его режим. Он очень хорошо организовал свой день. Рано встает. Много других ритуалов (улыбнуться утром, убирать телефон во время работы/учебы, порядок пространства…), Пробежки (в наушниках с языком), водные утренние процедуры - опять же с прослушиванием языка, во время завтрака может включать радио уже на знакомых языках (про французское точно рассказал). То есть он постоянно в этом, даже когда не работает с языком активно(за компьютером).
И всё-таки Лука не совсем изобретатель этой системы (не считая работы с аудио). У писателя Аксакова есть описание того, как при обучении дворянских детей использовался метод двустороннего перевода.
Люблю ваш канал, хотя немецкий даже не начинала изучать) всё, что меня связывает с Германией- 20 лет боления за футбольную сборную и клуб Бавария(а там вроде не особо и немецкий🫠)
Я тоже засомневалась по поводу авторства этого метода. Впервые о нём узнала на курсах переводчиков при Корейском университете иностранных языков. Нам сказали, что таким образом они обучают и экзаменуют письменных переводчиков с корейского языка. Это очень удобный способ, потому что языков может быть много, а экзаменаторов со знанием всех этих языков просто нет в наличии. Поэтому по тому, как перевели текст обратно на корейский язык можно понять, насколько точен был первый перевод с корейского на иностранный. Единственное условие - переводить обратно на язык источника надо не сразу, а через какое-то время (через несколько дней или даже неделю, точно не помню).
Изучайте языки, это полезно для мозга. Я изучаю английский язык, уже есть хорошие результаты. Когда выучу английский язык начну учить греческий язык, потом японский язык и так далее. Это занятие на всю жизнь. 😊
Отличная беседа и отличные советы! Спасибо!
Как актуально! Спасибо огромное! Бесценная информация. Изучаю иврит, полностью нахожусь в языковой среде, но мне как все равно не просто это дается, теперь я поняла свои ошибки🙂
у меня тоже сначала был английский, потом немецкий...сейчас учу французский, но какая-то лень наступила😢...но знаю, что к концу года B1точно будет 😊
Я ничего никогда не выписывал....я голове создавал диалоги., и конечно нужно слушать язык и по началу важно - диалоги и лишь на втором месте аудиокниги, передачи итд.
Мои советы как самоучки с уровнем С1:
- учить слова обязательно в контексте и выучить 1 или 2 синонима обязательно
- иногда читать вслух...очень полезно
- не переживать, что не с кем поговорить...это не очень важно
- не тратить время на ненужные темы, это потом
- не слушайте текстыб аудиокниги итд дольше 20-30 мин подряд, всё остальное выброшенное время...сделайте паузу 10 мин и потом можно ещё послушать
- не учите по началу ненужные слова, даже не пытайтесь...оставьте силы на нужные слова
Грамматика... в русском всё не так и примите это без головной боли и поверьте, всё придёт.
При любой возможности выучите пару слов..2-3 , больше не надо, а то наступит внутренний протест.
Мнемоника....это только в самом критическом случае когда ну никак слово не остаётся в голове. Самый верный и единственно правильный способ, что дала природа человеку - это прямое запоминание без без мнемоники, визуализации итд..эти техники лишь тогда применимы, когда память по каким-то причинам не сработала....все "техники" это электровелосипед на котором мускулы не работают...
Я лично разговаривал с негроми из Африки в моём городе Рига, читал интервью и мнения других и это подтвердило, что все запоминают прямо не тратя энергию на мнемонику итд.
А как вы определяете какие слова нужные, а какие ненужные??
uchu 4 yazik..i da soglasna s vami na 100% ya tak zhe delayu..(tipa svoya sistema)
Осуждаю
"Негр" прям запашок расиста
@@life-a.k.01.01а как его называть то теперь? Это название расы
Спасибо! ❤
Весь этот метод практиковался ещё в СССР в инязах!
Есть много методов, но основной метод - это самостоятельная работа!
Видео, как всегда в твоём исполнении божественно. Спасибо, Женечка, ждём с нетерпением новые выпуски❤8⃣
Отличное видео!! Давно искала подобный контент. Огромное спасибо автору!
Спасибо, Евгений! Хотелось бы добавить, не умаляя достоинств Луки, что в 1950-60-е годы, когда я изучал немецкий, кто-то из моих преподавателей советовал в качестве эффективного метода - die Rückübersetzung - перевод на русский и обратно. Приговаривая, что этим методом изучил много языков небезизвестный В.И. Ленин.
Könnten Sie bitte erklären, was es bedeutet?
@@deutschfranz Die Methode von Luca war in 19 Jahrhundert bekannt.
Ульянов совершенно точно знал древнегреческий, латынь, немецкий, французский, немного старославянский, то есть то, что все учили в классической гимназии. Что касается других языков, то не миф ли это? Во всяком случае, в его безумных публикациях цитат на английском и т.д. я что-то не припомню.
@@sergesutulo6502именно что безумных. Шизофренический бред. И знание языков - сомнительный факт. Немного все почти владели из дворянского сословия, не то, что нынче. Читать на французском и основы латыни - этим не удивить было общество
@@ОльгаЦветина В гимназии тогда языкам учили крепко. Во всяком случае читать и писать они могли достаточно хорошо. Думаю, что хуже было с аудированием и разговором, но с обычной советской школой сравнивать нельзя. В советских языковых школах было сильнее той гимназии, но... только касательно одного языка.
The 7 principles of learning new vocabulary is the best summary of all the advice out there I've seen, so simple but so helpful to see it all in one place. Vielen Dank dafür :)
Спасибо,огромное,прослушала вас с превеликим удовольствием и пользой для себя
Лука Лампариелло легенда, не думал что о нем тут знают
Очень-очень круто! Спасибо вам Евгений 👌👍
Отличное видео. Благодарю.
Видео ну очень хорошее!
Расширяет кругозор!
Благодарю! 😊
Метод двойного перевода я сама интуитивно придумала и вот сейчас вижу, что это уже было известно.
Интересная история и совет с двойным переводом! Я обязательно попробую, хотя бы на одном тексте с аудио))). Спасибо за видео, вы интересно и с позитивом рассказываете, что хочется верить в то, что это легко. Наверно каждому нужно найти свой метод, подходящий именно ему. И не игнорировать советы других людей. Спасибо еще раз. Будем пробовать, без вариантов.
Hello everyone. My name is Albert, I am now 30 years old, and I live in Israel. I am now learning English and Hebrew. I listen to English music and watch videos on RUclips and Netflix. This helps me to know English very well. I think what a few people know, what now, is that there is another way to learn English. I'm talking about expansion for browser "Voice Over Translator". Thanks to him, I can watch the old Russian games and programs from 1990-2009 years, and translate them to English with audio sound, what i can listen. Of course, he has a some negative effects, but he also helps in learning. I hope what in the future I will be good talking and writing on English language. 😉
He has
*israh*lli go to hėll
איזו שפת אם שלך? אולי רוסית במקרה?🙂אז תכתוב ברוסית וכל העיניין!
@@bshimon7 עברית ואנגלית. אני טוב מאוד יודע רוסית. אבל עכשיו אני צריך את כל יום ללמוד שני השפות האלה. כי אם אתה לא אהיה לעשות את זה כל, אחרכך לך אולי כל זמן (או תמיד) יהיה קשה מאוד לגור בישראל או באמריקה.
Благодарю за ваше видео.
Языки мечтала выучить в детстве, но потом наша школьная система обломала это желание.
Сейчас живу в Чехии, соответственно, учу чешский и начала задумываться и о других языках.
Возможно, получится.
Ещё раз благодарю за вашу работу!
Я так в 7 классе Гёте переводила, причём пыталась в стихах смысл подобрать😂. Отвлекли. Сказали: не сходи с ума😢
Вот время было!
Большое спасибо за видео.
Quell domage
Метод Луки это по сути метод программы ассимиль которую ее основатель Шерель придумал задолго до рождения Луки.
Да, еще Дмитрий Гурбатов.
Благодарю за интересную информацию.
Я так же делаю в некоторых случаях: часто слушаю аудирование, потом стараюсь повторить и сверяюсь. Самый лучший вариант для изучения всяких устойчивых выражений, управлений глаголов и прочих связок.
Спасибо, что объяснили, что значит учить слово в контексте👍
Спасибо за интересную информацию. ❤
*Главный секрет быстрого изучения языка - ранее выучить какой-то иностранный язык.*
Потому что на базе полученного опыта можно быстро освоить новый язык.
ха-ха-ха - неправда, почти совсем неправда😂😂😂
@@ollekoos2071 тебе успели внушить, что всё просто и легко 😂😂😂😂? Твоя наивность - явление проходящее об стену реальности 😂😂😂😂
@@borisrulov5591В реальности всё просто и легко. Когда начинаешь пользоваться советами полиглотов, всё становится проще в раза 3-4. Знаю о чём говорю. За последние 4 месяца мой английский с прогрессировал сильнее чем за целый год до этого. Да интенсивность выросла, но от неё нет напряга. Слушайте полиглотов и применяйте те методы которые чаще всего у них совпадают.
мне английский помогает в немецкой грамматике, но мешает говорить
Язык никогда не усваивается быстро. Это пожизненный (приятный) труд.
One of the most essential videos, for those who choose to learn a language on their own
А я уже подумала, что Лука Вам интервью на русском дал). Я слышала его интервью на немецком языке, он настолько хорошо его знает, что можно подумать, это его родной язык, чуть-чуть только мягкий акцент слышен.
Если бы Лука дал интервью на русском на этом канале, конечно же я это бы послушал с удовольствием. Особенно сейчас, когда мой уровень на русском языке достаточно высокой, чтобы (почти) всё понять. Я уже послушал его видео на русском в его канале, но у него не достаточно, для меня, количество этих видео.
Я хочу слушать на хороший русский своего соотечественника, и представить себя на его же места.
@@РусскийизучаетЛукас👏
@@РусскийизучаетЛукасComplimenti per vostro russo!
Давно он давал уже интервью на русском языке.
ruclips.net/video/fvEayEPDGZA/видео.htmlsi=vzZiLQf0dXDQf5Af
@@ilonalogina5807 Спасибо). Если учесть, что это интервью было дано 10 лет назад, а Лука постоянно повышает свой уровень, то сейчас у него мог бы быть намного лучше уровень русского языка, тем более, что у него, вроде, есть русскоговорящая девушка. Интересно посмотреть актуальное видео с ним).
Спасибо! Всё понравилось. Начинаю изучать Английский. Подписалась и к вам
Спасибо вам огромное❤. Вы дали мне оччень хорошую методику! Использую🎉🎉🎉
Гениально. Если бы у меня была возможность учить язык больше часа в день, я бы это и без всяких полиглотов сделал
Очень классное видео,спасибо огромное
Немного не осветили тему как Лука учит слова. Все таки он не пишет ни списки , ни Анки не использует. Рекомендую ознакомиться с его видео об этом. Вкратце - слова он берет потребляя контент. Повторяет слова за счет переслушивания контента, или перечитывания. И закрепляет в разговоре или в переписке с носителем
@@karabasbarabas2000 анки всё равно работает, ты можешь создать фразы или отдельные слова, и мы должны найти наш метод не копировать метод других. Если кто-то хочешь владеть языком надо сосредоточить на один язык не на двадцать
@@karwoski91 С Анки начинаются проблемы после B1/B2 - количество повторений к этому моменту достигает стратосферы, бОльшая часть которых нафиг не нужны, потому что этот вокабуляр уже специфический, гораздо менее частотный. Его нет необходимости повторять так часто, достаточно читать книги и вспоминать в контексте. Второй момент -- зачем использовать Анки даже на начальных уровнях, если можно закрепить все в краткосрочной памяти посредством активного использования вокабуляра, а потом этот вокабуляр все равно на почти ежедневной основе "вылазит" в материалах, которые читаешь, слушаешь и смотришь? Третий момент - есть, вроде бы, исследования, показывающие, что способность к спонтанному и произвольному использованию вокабуляра (active recall) зависит от количества усвоенных контекстов. Иначе говоря, в идеале, каждый раз слово или фразу надо повторять в *новом* контексте для того, чтобы потом мочь его или ее использовать автоматически в реальных ситуациях. Собственно, даже среди сторонников Анки не так уж мало людей говорит о том, что начиная где-то с B1 можно бросить все это дело
@@Limemill также я создал свою колоду , смотрю видео, читаю...ну для меня анки помогает
@@karwoski91 ну, в принципе, всё работает. Вопрос в относительной эффективности (и насколько конкретному человеку метод подходит)
Метод обратного перевода я применяла уже 36 лет назад. Полиглоты были и тогда, в виде исключения. А вот уровень знаний языка даже среди тех,кто живёт в странах много лет, за исключением, профессионалов, катастрофический! Наблюдаю в Германии много лет
Я изучаю иностранный язык уже 2 года усиленно и практически целыми днями не менее 6-8 часов в день но с разговором очень тяжело, а с восприятием на слух еще хуже. Читаю и перевожу тексты более-менее нормально. Смотрю также видео на этом языке. Мне уже более 50 лет и этот же язык изучался мною в школе и институте. Расскажите лучше как быстро и эффективно выучить иностранный язык людям старше 50-60 лет.
Найдите языковых партнёров - носителей языка обязательно!
Зарегистрируйтесь на каком-нибудь сайте языкового обмена. Ваше упорство поражает( по 6-8 часов )!
Я в шоке! Мне 69.Учу второй год, продвижение не очень хорошее, но смогла рассказать вчера собеседнице-англичанке о моих покупках на " Валдберриз"😊😊😊😊
Найти носителя-волонтёра/друга-подругу и начать общаться по-немногу, шаг за шагом.
@@ВованВасильевичПуйло В этом как раз и проблема заключается, а именно, в необщительности и неумении знакомиться с людьми..
Живу в Турции. Переехала сюда 2 года назад, в 63 года.учу турецкий ежедневно. Много понимаю, но говорю пока не правильно, туплю с временами. Это видео дало мне подсказку, тк учу слова отдельно и без аудирования. Спасибо за подсказку!!!
6-8 часов в день? Попахивает пиз..жом. Так как взрослый человек не может тратить столько времени на хобби, а жить, зарабатывать когда, отдыхать.
Спасибо. Качественный посыл. 👍
1.Luka Lampariello wurde 1981 in Rom geboren und zeigte schon früh die Interesse für Fremdsprachen. Seine Grosseltern waren dabei eine grosse Inspiration für ihn. Mit 12 fangte er, unter Anleitung seine Großmutter Latein, Französisch und Mathematik zu lernen.
2.In die Schule hatte Luca zunächst Schwierigkeiten mit Fremdsprachen, aber seine Tante weckte seine Interesse für Englisch durch Kinderbuch, denen Luca unbedingt lesen wollte mit 12 bekam er eine amerikanische Privatlehrerin die Susan nannte, die seine Sprache verbesserte hatte.
3.Seine erste selbstständige Spracherfarung machte Luca mit Deutsch. Zunächst versuchte er mit altes Grammatikbuch seine Großmutter anzufangen, aber kein Erfolg. Dann wechselte er auf moderne Kurs mit Audiofilen, dies ihm sehr gefallen hat. Damit er entwickelte eigene Lernmethode, den er spätenst “diwirenduale Übersetzung” nannte.
4.Auf seinen Vater Wollen studierte Luca zunächst Ingenieurwesen. Derzeit das
Earmus-Aufhenhalts in Barcelona entdeckte er jedoch RUclips-Video von Polyglotten.
Das inspirierte ihn selbst eine Video in mehreren Sprachen zu drehen, die sehr positiv aufgenommen wurde
5.2011 erließt Luca das Anfrage, um Italienisch zu Unterrichten. Er entdeckte sein
Talent für Sprachenlernen und baute seine Klientel auf. 2012 fangte er seinen Blog über Sprachenlernen an.
6.Heute ist Luca Lampariello ein bekannten Polyglott und Sprachcoach mit Hunderthousender RUclips-Abonenten. Er spricht fließend 15 Sprachen und teilt seine Methoden und Erfahrungen mit Leute auf ganzen Welt.
Переводил текст полностью, так что думаю получилось неплохо, учитывая что это мой первый опыт двойного перевода, но все же у меня присутствует большое количество грамматических ошибок. А так метод не плохой и помогает запоминать как и новые слова из текста, так и структуру с грамматикой.
Раньше это называлось обратным переводом.
Как интересно, оказывается есть метод обратного перевода, а я сама его выдумала, даже не зная об этом😊
Спасибо. Попробую так учить английский)
Спасибо за видео!
Спасибо за интересное видео, попробую внедрить данную методику…
Спасибо друже. ❤
Спасибо,я буду учить немецкий,потом английский по этому методу
Учу немецкий, страдаю неимоверно, плачу и учу, жду момента прозрения и наслаждения языком, сил осталось мало - leiden, litt, gelitten…
😔😂
Мне даже не верится, что немецким можно наслаждаться 😪
У меня репетитор дает такое задание, только еще хуже пересказать видео на иностранном языке. У меня уходит примерно 2 часа на 10 минутное видео, прослушать с остановками несколько раз перевезти и записать на русском, а потом пересказать подглядывая в текст уже на иностранном. Помимо этого еще какой-нибудь текст с новыми словами пересказать, а со всеми новыми словами сочинить по несколько предложений. Еще часто слабым местом является вопросы, сочинить по 10-15 предложений вопросов, и это так для разминки перед основным занятием.
Это довольно напрягает, иногда хочется просто ни о чем не думать. Тем не менее мой прогресс весьма скромный.
По-моему репетитор очень хороший!🎉
Удачи и сил Вам!
На 10 минуте выключил …сколько можно лить воду …никакой конкретики
Сам метод с 19 минуты начинается. Досмотрите.
Да ролик можно было смело уместить в 5 мин с предысториями. Но 40... ту мач мучачо))).
Лаконичнее надо быть. Вы же не сериал снимаете по мотивам жизни этого итальянца
@@maximusmaximus268тоже подумала, что создатель ролика перепутал жанры😂😂 очень уж воды много 😮чуть не утонула, хотя плаваю неплохо
Много самолювания
@@maximusmaximus268сколькими языками владеешь ты, мучачо?
Благодарю Вас !!!
Супер! Спасибо 😊
Вы бы рассказали, как выучить иностранный язык не имея потенциала бабушек и дедушек, работая 10 часов в день для выживания себя и семьи, учитывая что идеальное время для изучения - это транспортное передвижение, помогите тем, кто живёт на грани возможностей.
Такая же ситуация. Застряла на б1(, но выхода нет. Или уделять этому время или ничего не получится. Я времени нет...((😢
Полчаса до сна можно найти. В дороге легко уделить время. Найдите единомышленников - станет легче. На ролики в интернете же время нашли :)
Учите не слова а полноценные простые предложения! Слова учите только на более продвинутом уровне.
Спасибо большое!
Как мне нравятся такие ваши видео, Евгений, всё верно рассказываете. Про изучение слов в точку, про важность аудирования тоже. Прекрасно! Спасибо ♥️
Спасибо за суперколоссальную работу !
расскажу о моём нулевом опыте изучения арабского, который я начал учить в 60 лет. Перебрал много бесплатного материала, разные учебники и остановился на 2-томнике Ибрагимова. Были и англоязычные учебники, а на венгерском не нашёл ничего более-менее вразумительного. В кач-ве видеоуроков остановился на цикле уроков Хасу Асаева. Поскольку я уже пенсионер, есть время каждое утро садится и по 2-3 часа заниматься языком. Это продолжалось 2 года, пока не началась война... уехал в Польшу, через год вернулся домой, достал карточки со словами и с ужасом увидел, что мало что помню. С арабским не удалось совсем, хотя по структуре он довольно прост.
Я самостоятельно изучила русский язык.Теперь хочу изучить немецкий!Мне очень легко удалось изучить русский, так как я очень хотела читать и понять произведения Пушкина и Лермонтова на русском языке!И ещё очень много книг,которые тогда были только на русском языке.Благодаря любви книгам,я теперь хорошо знаю русский.Но,я считаю, общение с носителями языка,которую желаете изучать,самый лучший вариант!
Вы грамотно на русском написали,одна ошибка ,одна описка,а так конечно 🎉
Какой Ваш родной язык?
Какой у Вас план изучения немецкого языка,если не секрет? Уверена,что правильный,раз русский язык так получилось выучить
@@Nika-m1zДа пиздит он самостоятельно не научился грамотно распределять слова без помощи другого человека
Спасибо, очень интересно
Неrzlichen Dank ❤für alles.
Ich wünsche Ihnen Gottes reichen Segen ❤❤❤
Спасибо ♥️
Про изучение слов.
Столкнулся с такими проблемами, слова учу через программу анки. Попалось какое-то слово, ты его добросовестно учишь, проходит неделя, программа даёт тебе его опять, а ты его не помнишь, начинаешь заново, программа даёт его тебе через неделю, отлично всё помнишь, теперь следующее повторение через месяц, замечательно, вспомнил. Следующее повторение через три месяца, бац и опять не помнишь. Как замкнутый круг. Причём в моменте тебе кажется что ты его уже выучил, но через какой-то промежуток времени полный ноль, помнишь что учил, но значение не помнишь.
Вторая проблема, в программе анки ты отлично помнишь слово, но стоит ему встретиться в тексте или речи, то всё ступор. Помнишь что ты его учил, но значение забыто напрочь. Причём попадается оно тебе в программе, всё отлично, всё знаешь.
Третья проблема, как все говорят учу в контексте, как правило словосочетаниями, так вот в этом словосочетании прекрасно помню, но стоит увидеть это слово с тем же самым значением но в другом словосочетании, всё ступор.
Это конечно не со всеми словами происходит, таких слов процентов 15. Есть слова у которых количество повторений в программе уже составляет 200 раз на протяжении года, и я их всё равно упорно забываю.
И с добавлением новых слов, а я добавляю не более трёх - пяти в день, количество проблемных слов всё больше и больше. Раньше на работу с программой уходило 15 минут в день, теперь только на повторение старых слов трачу 40 минут. Скоро видно придётся по два часа сидеть, только чтобы повторять старые слова.
@@imrasterthgen7356 Вы наверное невнимательно читали. Я и учу через словосочетания.
Ваш подход к изучению слов ошибочный. Во первых уже давным давно доказано, что слова учить по отдельности абсолютно бесполезная трата времени. Слова надо изучать в контексте. Потому что когда мы учим слова просто по отдельности, у нас получается конь в вакууме и мы потом вообще плохо понимаем в каких ситуациях это слово вообще применяется. Почти все полиглоты которых я видел учат слова через словосочетания, некоторые вообще через предложения. Либо окружают слово 2-3 знакомыми словами которые работают вместе с этим словом в языке. Либо вообще берут предложение в котором 1 слово целевое и 2-3 которые они помнят, но если им показать предложение с этими словами у них возникнет заминка и потребуется время, чтобы понять смысл. И когда у них возникает проблема со словом каким-то они его начинают пихать во все возможные конструкции с другими новыми словами.
С помощью такого подхода они параллельно отпечатывают у себя в голове структуры языка. Прям как язык может строится, на интуитивном уровне. И да там используется двойной перевод. Вы сперва на родной переводите, а потом обратно. Так что мне это видео просто подтвердило давно известные методы полиглотов. Я когда послушал полиглотов и начал применять их методы скорость впитывания языка взлетела раза в 4. Буквально месяц проходит и то видео которое ты открывал месяц тому назад и ты едва улавливал смысл, спустя месяц становится понятно на 95%.
@@rook903Да я сперва не всё прочитал.
Смотрите что они делают с такими словами.
Они начинают их пихать во всевозможные конструкции с новыми словами которые им попадаются. И слово потом просто впечатывается в голову намертво.
Здравствуйте, вы описали мои мысли😂, что делать не знаю, мне 47лет, думаю может дело в годах, а сколько вам?? В раздумьях ищу любой полезный совет, уже год учу язык, анализирую и выводы такие же как у вас. Замкнутый круг это точно
@@ЕвгеньяГодына 48
Спасибо, спасибо, спасибо! Еще один огромный плюс в любимую тему изучения языков! Vielen Danke! Merci à vous 🫶🏻
полезное видео, спасибо
У меня так получилось что Английский и Китайский пришлось одновременно учить. В школе изучала Французский, Сейчас пытаюсь его улучшить. Еще учу Арабский и Испанский. Языки это очень интересно
Благодарю! Интересно! Полезно! Оценили! Не зря проделана работа!!! Thank you so much!
Лука кстати против флэш карточек типа Анки, он даже видео выпустил на эту тему, где приводил причины. Не со всеми согласен, но с некоторыми да, хотя я сам пользуюсь Анки. Но на одно слово делаю несколько карточек в разных предложениях (у меня там всегда фразы). Иначе Анки плохо работает для меня - т е в программе я слово/фразу легко воспроизвожу, а вне контекста Анки - нет.
А как он слова тогда учит?
@@karabasbarabas2000 он учит как раз в процесс этого перевода. На самом деле он там больше операций делает с этим текстом. Работает с ним неделю.
Учу языки еще со школы и на данный момент (сейчас мне 20) в моем арсенале 5 языков. С высоты своего опыта могу сказать, что используемый мною quizlet был полезен только в рамках групповой разговорной практики. Во всех остальных случаях, как я понимаю, наше сознание запоминает непосредственно слайд из приложения, а не лексическую единицу. Так наверное происходит потому, что слово не находит применения в бытовом контексте. Не раз сталкивался с этой проблемой используя и другие методы изучения лексики, например, банальное выписывание слов, даже с дальнейшим воплощением на письме, не откладывало знания в активный навык, разве что улучшалось поверхносное понимание материалов.
Наиболее эффективный способ, как по мне, - комплекс из чтения, письма и говорения: сначала читаем условный текст, потом пишем аннотацию к нему и обговариваем топик с соучащимися
@@vladyslavstepulenko8155 совершенно с вами согласен! Наше память работает в контексте. Если не использовать лексику на практике она и остаётся в контексте приложения для изучения.
Я тоже делаю карточки в Анки с новыми словами. Но на обороте у меня указан перевод +несколько предложений с новым словом. Также пытаюсь неделю использовать в речи новое слово/выражение,чтобы перевести его в активный запас. Метод работает в моем случае.
В общем, ничего сложного. Просто надо учить каждый день по несколько часов)))
Я учу иностранный язык уже 2 года не менее 8 часов в день и ежедневно, но кроме чтения текстов, письма и перевода на среднем уровне результатов больше нет. И еще, мне далеко за 50, а также этот же язык изучался в школе и институте….
@@Helen-i1l Попробуйте нанять репетитора и прогресс точно появится
Если судить по этому описанию, то, чтобы выучить быстро и хорошо язык, надо или работу бросить, или семьей не заниматься вообще. Ну такое… 3ч в день это значит, что после работы ты посылаешь детей далеко и надолго и сидишь делаешь упражнения или слушаешь подкасты/смотришь сериалы. Если бы мне когда-то дали такой совет, я бы и учить, возможно, ничего не захотела. Так что, резюмируя, я считаю, что если это не гонка на короткий период или если вы не блогер языковой, то такой темп и не нужен совершенно. Тут надо выбрать: «шашечки» или «ехать». Если вам приспичило добежать и «воткнуть флаг» с надписью «С1» в кратчайшие сроки - дело ваше. Если вы хотите не только язык учить, но еще и жить как-то нормально, то темп стоит поубавить. Ну и надо иметь совершенно особенный склад ума, чтобы 70 раз слушать один и тот же текст и не одуреть от него…
Вы не поняли. 3 часа - это не сидение за партой. Да, из этих 3 часов 1 час можно позаниматься и дома, когда дети заснули, например. Или утром встать пораньше, пока не проснулся никто.
А остальные 2 часа... Вы сколько до работы добираетесь? Мне вот ехать ровно час. Я за это время могу и подкаст послушать, и слова повторить, и почитать что-то. Если занимаюсь по дороге туда, по дороге обратно и дома час (можно 30 мин утром и 30 мин вечером), то 3 часа наюираются в легкую за день. Было бы желание. Но и уровень для подобных занятий желательно уже среднийили продвинутый, как я говорю в видео. Чтобы можно было именно наслаждаться подкастами, книгами, фильмами, ютубом на языке.
@@erosheve я учу в дороге (минут 40 до работы), слова повторяю, когда утром с собакой гуляю. Все так. Но на В1 мне все-равно приходится концентрироваться, чтобы более- менее понять видео. Вот английский могу слушать вполуха и понимать, немецкий пока нет. Это пока работа. 30 минут до работы + 30 после, и дома вечером максимум час. Это уже довольно насыщено и если каждый день, то вдолгую человека может и не хватить. У меня вылетел месяц почти просто оттого, что меня уже физически от всего этого начало тошнить. И это совсем не 3-4 часа в день. А час-два и плюс два часа в неделю с преподавателем. Мне даже открывать карточки или ютуб не хотелось. Мне хотелось книжки читать, на гитаре играть хоть иногда, я даже рисовать заново начала, лишь бы уже не немецкий. А потом немного отпустило, видимо, организм отдохнул. Так что, пока мотивация и силы есть, это здорово, но, если чувствую, что начинает подташнивать, теперь делаю паузы и даю себе отдых, уменьшая интенсивность.
Здесь да, согласен. По поводу усталости от обучения понимаю прекрасно. 😊 Успехов Вам! 🙏
@@Hrenegoznaet-b9o ээээ… в какой момент мозг становится не юным? Честно говоря, не вижу смысла в этом высказывании.
@@erosheve спасибо большое! Буду и дальше встраивать язык в жизнь. Вам успехов с каналом! Я для себя много полезного нашла. Спасибо!
а. окружение - профессорА, учителЯ. у кого такое окружение? 1-2 %
б. наняли живого носителя языка. для многих шансов 0
в. мальчик точно неглуп.
г. рано понял структуру языка и как его взять.
мы в 40 лет, мама швея, папа 30 лет назад умер. так, так, сейчас как выучим пяток языков)))))
(изъясняюсь на 3-х иностранных, не спрашивайте как выучил)
именно это и хочется спросить😁
@@ElenaP-x8c в школе "учил", потом в другой стране пришлось вспоминать.
@@lucezare5085 🙃
@@lucezare5085вы украинец?
@@heheboi639 русский из Эстонии
Спасибо, Евгений! Очень полезное видео!
Месяц назад я сдала немецкий на уровень C2, чему неимоверно рада, так как это условие для поступления в педагогический вуз в Цюрихе. Я учу немецкий с 2018 года, и за это время мой английский практически исчез. Раньше я пользовалась английским, он не был продвинутым, но мне хватало для работы и общения. Сейчас я почти не могу говорить, хотя многое ещё понимаю, но отвечаю только на немецком или долго и медленно строю предложения на английском.
Поэтому я хочу возобновить изучение английского, так как мечтаю учиться в Академии Питерсона, где все занятия проходят на английском. Я думала использовать Duolingo по дороге на работу, так как это лучше, чем ничего. Но потом наткнулась на ваше видео и поняла, что это не принесет большого результата, и как раз следующее видео, которое предложил мне RUclips, было о методе Луки! Оно меня вдохновило. Мне интересно ваше мнение или даже совет.
Что, если я не смогу следовать предложенному Лукой темпу и буду заниматься минимум 30 минут в день по дороге на работу? (У меня с сентября начинается учеба, плюс я работаю, но у меня есть время в дороге). Есть ли смысл начинать? По моим подсчетам, на изучение языка у меня вместо 2 лет уйдет 4, и как раз к окончанию вуза я смогу выучить английский до уровня C1 и начну заниматься своим гуманитарным хобби/образованием у Питерсона. Или это просто утопия - работать, учиться на немецком и параллельно изучать английский? Но в то же время есть много литературы на английском, которая мне поможет при написании диплома! Короче говоря, я не знаю, что делать! Быть или не быть - вот в чем вопрос!
немецкий С2 это очень сильно, у вас опыта в изучении однозначно больше. может быть у вас есть план изучения, то как вы изучали немецкий, можете по этому плану изучать английский
@@ЛенаСамцова-й5й я погрузила себя в язык полностью, не будучи в языковой среде, когда у меня был немецкий Б1, я нашла работу у себя в городе на немецком, ужасную работу! Мне надо было звонить в Германию и Австрию и покупать автозапчасти по очень низким ценам, холодные прозвоны. Затем я нашла работу в школе немецкой, где учились дети послов и те, кто имел деньги оплачивать эту школу. Все время у меня был контакт с носителями языка, сейчас я учусь и работаю в Цюрихе (уже почти 3 года в среде) говорю на немецком каждый день. Тоже самое с английским я не проделаю, мне нужен способ, который отличен от моего метода изучения немецкого. Поэтому я готова к экспериментам! Если способ Луки действительно рабочий, а я уже его начала пробовать, то посмотрим как это меня продвинет. И еще добавлю, я погрузила себя в среду немецкоговорящую, когда у меня был Б1, до этого было бессмысленно, я слишком мало понимала. Английский у меня на уровне А2. По идее через пол года занятий, я смогу начать «погружаться»!
Тоже самое произошло и с моим английским. Немецкий полностью вытеснил английский. Вот недавно один парень сказал мне что у него было так же. Когда его немецкий был на хорошем уровне он начал снова заниматься английским, и очень быстро его восстановил. Он говорит что то, что уже знаешь навсегда не забывается. Удачи)
@@НаталияСавченко-и1н и это ужасно обидно. Тут в Швейцарии, если ты не знаешь Английский, то ты как бы недостаточно образован! И не важно, что немецкий на хорошем уровне. Сами Швейцарцы знают минимум два иностранных языка, а порой и три, но это обособлено культурой и экономикой, а в самой стране 4 официальных языка.
Какая Вы молодец! В любом случае, дорогу осилит идущий). Только Вы сама можете узнать, будет ли действовать метод Луки на Вас. Удачи!
Если хотите выучить английский, советую разобрать фильм "Бойцовский клуб", но если фильм будет немного сложноват, то можете прочесть оригинал, сам роман, он по проще будет. Успехов, господа и дамы, главное не сдавайтесь, и боритесь до победного конца)
If you ever decide to flavour your English language with eloquence, I can share the secrets of learning languages.
Ну не зря целые 4 рекламы вставил в полезный видос.
Евгений умеет к делу подойти! Молодец!
Все это замечательно. Но, каждый человек -уникален... Кто-то за час воспринимает языковую информацию, кто-то тот же объем за 20 минут, а кто-то и 10 часов будет сидеть как баран, пытаясь мысли в кучку собрать и хоть что-то запомнить, и то не факт... Многое зависит от физического состояния, свободы от других проблем и тревог и т.д. Даже одного желания мало, к сожалению. Бывает, в процессе изучения языка еще не достигнув желаемого уровня, резко тает уровень знаний в других областях, которые человек до этого знал хорошо... Это может испугать и потом восприятие нового "вредного", что выдавливает уже имеющиеся знания - блокируется...
Валерий Александрович Аликин владеет 16 языками. Доктор богословия.
Luca Lampariello wurde 1981 in Rom geboren und schon früh hat große Intresse an Fremdsprachen gezeigt. Seine Großeltern waren dabei eine wichtige Inspiration für ihn. Mit 12 begann er, unter der Anteitung seiner Großmuter Latein, Französich und Mathematik zu lernen. In der Schule hatte Luca einige Schwierigkeiten mit den Fremdsprachen aber seine Tante hat die Intresse an die englische Sprache mithilfe des Kindbuches geweckt, das Luca mit dem Spaß las. Mit 12 Jahren hat er eine amerikanische Privatlehrerin namens Susana bekommen, die seine Aussprache verbessert hat.
Это только два первых абзаца я не читал текст на русскoм я перевел немецкий текст на русский и потом с русского снова попытался воспроизвести его на немецком
отлично! Только обратите внимание на слово DAS Interesse - средний род
Gut gemacht!
начало 28:00
Как всегда шикарные советы, информация для меня новая. Не слышала о двойном переводе попробую. У меня вопрос: Я работаю и говорю на норвежском, хотя мои коллеги меня понимают, но делаю я это с чудовищным акцентом 😢. Все русские которых я слышу также как и я мучают слух 👂 норвежцев. Может у вас есть оригинальные советы на эту тему? Или может вы делали видео раньше скиньте пожалуйста ссылку 😊 Вы просто умничка и трудоголик продолжайте давать не банальные советы 🎉спасибо 😊
Госпади я это "придумала" тоже для себя сто лет назад, переводить туда сюда. Ничего нового)))
1.5 тыс часов? Вы это серьезно?) Я конечно не первый раз натыкаюсь на подобные заявления и каждый раз прихожу в ступор. Может это я такой тупой? Да вроде нет, все мои преподы говорили, что я способный. Однако я не могу сказать, что свободно владею английским, могу смотреть фильмы без субтиров и могу с легкостью выразить любую мысль. Потратил же я на него, по моим самым скромным прикидкам, не менее 30 тыс часов. До сих пор регулярно работаю с языком по 6-12 часов в день, но до уровня свободного владения мне еще далеко. Еще непаханное поле для работы. Про какие 1.5 тысячи вы вообще говорите? Смешно))
Могу предположить что вы разработчик (программист) поэтому скорее всего перфекционист. Простите если ошибся ) И у вас слишком высокая планка к себе и уровню языка. Думаю, в современных реалиях, свободный уровень начинается с уровня B2-С1. А оттачивать язык можно десятилетиями.
С ума сойти 6-12 ч. в день заниматься. Можно 1 ч.ежедневно заниматься и этого достаточно.
О методе обратного перевода я узнал из учебника немецкого языка для 9-класса 1949 года выпуска. В нём есть текст о том, как Ленин учил языки в тюрьме. Именно так он и учил. Естественно, аудио у него не было. Он брал иностранный текст, переводил на русский, а через какое-то время переводил обратно. А что ему ещё в тюряжке в одиночке делать было?
После прочитывания и прослушивания 70 раз текст уже зазубривается))
Особое впечатление производит тот факт, что это итальянец!
Попробуй разобрать метод изучения языков от автора канала language lords там всего 6 видео но это того стоит
Ты смотрел видео Laoshu? Мне кажется у него самый большой охват языков был, в отличие от других многих полиглотов он пробовал учить и использовал такие языки как армянский, хмерский, вьетнамский и тд. Не говоря уже о арабском, русском, китайском и европейских языках. Вроде он был пионером формата видео,где он выходил в город практиковать языки. Его харизма и любовь к языкам и забавные диалоги - огромная мотивация.
Самое интересное - в СССР этот метод описан в наука и жизнь 1982 году Руслан Кожин. 1 в 1 методика. Кто у кого украл или совпадение - Лука молодец конечно !
Спасибо за ролик! Постоянно замечаю, что у Евгения в русской речи присутствуют конструкции более свойственные немецкому языку. Например, в начале видео: «я пересмотрел массу видео и перечитал кучу статей для того, чтобы вам сегодня рассказать…» вместо более натурально звучащего «..кучу статей для того, чтобы рассказать вам сегодня». Или дальше: «..записал видео, как он на языках, которые он знает, говорит».
Евгений, Вы специально так строите предложения или это получается непроизвольно? 😊
Мне кажется Евгений записывает видео на немецком, а потом нейросеть переводит его на русский. Косвенно это можно заметить по не естественным движением губ.
Бред какой-то несёшь! В русском языке довольно свободный порядок слов. Я немецкого не знаю, и в фразе, которую ты привёл (или привела) в пример, меня ничто не удивляет - нормальная русская фраза.
@@floquet-de-civada в русском языке свободный порядок слов, и я не утверждаю, что у Евгения неправильно построены предложения. Я привел два примера: первый послабее, второй посильнее. Вам действительно кажется, что «записал видео, как он говорит на языках, которые он знает» и «записал видео, как он на языках, которые он знает, говорит» звучат одинаково естественно на русском и такие структуры встречаются с одинаковой частотой?
Спасибо.
Полезные советы с 28 минуты
Как называется прога для записи?
Где взять программу анки. Я даже не знаю как она пишется. А вернее я нашёл кучу всего с этим словом)
А короче изложить нельзя было? Надоело слушать водопад. Я владею русским, немецким, латышским, учу английский и казахский. Понимаю польский, итальянский, украинский. Если тянет к языкам, то выучишь.
Рекомендую ставить скорость видео на 1.5х или чуть выше а то уснете
_Почему английский пишется по одному, а читается по-другому_
А потом он познакомился с французским 🤭
Французский вполне логичный и последовательный в этом плане.
В английском языке почти нет правил прочтения слов, нужно запоминать произношение каждого слова, поэтому во всех словарях есть фонетическая транскрипция. Во французском языке есть чёткие правила, благодаря которым любое французское слово можно произнести без фонетической транскрипции. Ничего подобного нет в английском, где элементарное слово homosexual не знаешь, как произнести (кстати, есть несколько вариантов его произнесения).
Во французскомъ правила есть
Потому что прааила были сделаны давно, а язык поменялся