😂😂😂 Так много сеазано, когда ответ очевиден чтобы воспринимать на слух нужно привыкнуть к словам. То есть уровень знания имеет градации. И наивысшая степень это привыкание.
Всё так, но...сложно объяснено :) Как делал я с немецким: 1. Скачал LingQ, купил подписку. Слушал их мини-истории (штук 60), одновременно читая транскрипт. Если было непонятно - тыкал в слово, видел перевод, шёл дальше. Каждую историю прослушал МНОГО раз, 15-20 минимум. Чтение в процессе становится ненужным, постепенно из тумана выступают слова и целые фразы. 2. Подключил более интересные материалы (у меня это была книжка самого Кауфмана о том, как он стал полиглотом). Делал то же самое - читал транскрипт, параллельно слушая и тыкая в совсем уж сложные слова. 3. Подключил уже более неадаптированные вещи, подкасты типа Slow German, потом Easy German (ютуб с субтитрами и подкаст), интервью и научпоп на интересные мне темы на Ютубе (обязательно с субтитрами!). 4. Примерно через 5 месяцев понял, что устная речь на слух более-менее понятна, кроме совсем быстрой, диалектной или сложных тем. 5. Продолжил уже просто слушать, совершенству предела нет. Ключевое - слушать надо ОЧЕНЬ МНОГО, я поначалу это делал 2-3 часа в день. И опять-таки в идеале с транскриптом или субтитрами как минимум первые месяцы. Успех неизбежен. Это и потом полезно, но как-то скучно :)
Как все классно сказано Роман. Сам учу немецкий уже год выучил не менее 3000 слов понимаю грамматику, но как только нужно понимать на слух такое чувство что вообще ничего не учил!? Жаль что не знал об этом LingQ раньше. Испробовал много разных даже ИИ. Спасибо за крутой совет. Ну и конечно Евгению без него все это было бы невозможно, он один из лучших преподавателей, если не самый Лучший на Ютубе.
Полностью согласен, что для понимания иностранной речи на слух нужны навыки, а не просто знание слов. Мой преподаватель по английскому в skyeng тоже подчеркивал важность прослушивания и привыкания к новым звукам🔥
Когда 20 лет назад пытался транскрибировать тексты песен на английском, это было довольно печально. Со временем ситуация стала улушаться, и лет 10 назад стал активно смотреть видео американских Ютуб каналов на интересующие меня темы. Примерно после года с начала данной практики стал более менее уверенно воспринимать американскую живую речь (а несколько лет спустя впервые услышал живую речь англичан, и это была новая боль😅).
Мне с английском помогло прослушивание и прочтение книги одновременно (включаю книгу на компе и включаем аудио с телефона (выбирая удобную скорость), паралелльно выделяем интересные слова, которые важны для понимания контекста и учим их) + добавляем shadowing (прослушали главу, читая глазами, потом повторяем вместе с диктором и успех в произношении, понимании на слух и пополнении новой лексики гарантирован)
Ооо! Вы мне подарили надежду❤, как раз сейчас находилась в отчаянии, как выучить английский язык. Подскажите пожалуйста какие книги так читали и на каких сайтах аудиокниги прослушивали? Заранее спасибо за ответ 🌷
@@G_Smail Скачайте какую нибудь программу с адаптированными книгами ( обязательно с аудио) Выбираете и скачиваете книгу ( по своему уровню). Читаете а потом слушаете, то что прочитали ( в настройках можете выставить скорость более удобную для вас). Good luck!!!
Так. Пишу чтобы не потерять. Глубокое аудирование. 1. Слушать с транскриптом. Можно несколько раз. С ним и без. 2. Следить. 3. Подчеркивать слова разными цветами. 4. Найти Ютуб спикера. Слушать его. Поставить цель понимать его. Потом найти другого спикера. 5. Записывать и повторять речь за спикером на диктофон. Возвращаться к этому слову на следующий день. Анки
00:27:00 "Рахметов решил изучить немецкий язык и стал жить в Петербурге с немцами. Немцы были ужасно скучные. Но он все-таки выучил язык" (Н.Г.Чернышевский "Что делать?")
Меня никогда не пугало то, что в начале изучения языка я практически ничего не понимаю из ркчи носителей. Просто продолжаю слушать, и через несколько месяцев всё становится ясно и остается только записывать слова, которых не понимаю. После полугода изучения начинаю слушать носителей на скорости х2, после чего носитель, встреченный оффлайн, звучит как умственно отсталый и понимается без проблем.
И так долго по времени Вы можете слушать речь носителя, практически ничего не понимая? 5. 10, 30, 60 минут или больше? И за счет чего потом вдруг все становится ясно?
@@denis26737 слушаю как можно больше, полчаса как минимум. А ясно становится за счёт изучения слов, конечно. Ребёнку тоже становится ясен родной язык рано или поздно.
@@denis26737В первые месяцы изучения я могу слушать по 50 минут. Например, полный эфир сериала „как избежать наказания за убийства“, практически без понимания, потому что я знал этот сериал. Так я и сделал с русским. И вот, спустя 10 месяцев, я здесь.
@@denis26737 я слушал аудиокнижки где-то по 4-6 часов в день не понимая почти ничего, кроме базовых слов. Сейчас больше читаю ( уже не адаптированую литературу, правда в приложении lingq с подстрочным словарем ), слушать хватает на 45-1.5 часа в день. По совету Евгения начал заниматься минимум 10 часов в неделю и получилось сильно продвинуться. ( я правда месяца 4 занимался по 16-30 часов в неделю )
коротко о главном.... включаешь аудио , видео. Вдумчиво слушать , повторять и переводить , чтобы знать смысл сказанного , пока не усвоишь услышанное. Потом переходишь к следующей фразе...и так каждый день.. Еще все прописываю рукой. Только каждодневное изучение языка минимум по два часа в день даст ощутимый результат уже за полгода. Мне шестьдесят лет . В этом возрасте все процессы в голове происходят гораздо медленнее , чем в 40 и 50 лет .....но есть успехи , и это радует. Уже немного стала понимать немцев. И общая память значительно улучшилась. Но если у человека нет мотивации и желания , даже не тратьте время на изучение языка.
Очень хорошие советы. Спасибо большое. От себя добавлю, что сильно подтянула понимание английского на слух, просматривая интересующие видео на Ютуб с субтитрами, но у меня уже был уровень минимум b1. К успеху действительно не стремилась, просто хотелось понять что там к чему на суде Джонни Деппа с Эмбер Херд)) через пару месяцев субтитры были не нужны.
Действительно нужное видео. Живу в Саксонии, ничего не понимаю, что говорят соседи, местные. Я уже B2, нормально слушаю радио, где у дикторов поставлена речь. Но местные разговаривают для меня как МУРЛОКИ ИЗ ИГРЫ ХАРТСТОУН. «АРМЛРБЛРМБРМЛ!» 😅
100%, тоже живу в Саксонии и абсолютно не понимаю местных😢 просто небо и земля по сравнению с немецким на радио и тв, сплошной бубнеж, не открывая рта😏
Да,это правда.Также,как и в любом языке,разные люди по разному говорят,и не правильно строят предложения,междометия всякие,кто-то очень быстро,кто-то невнятно Даже дикторы по немецкому телевидению говорят тоже не всегда четко.
Тоже живу в Саксонии, в селе 💀💀💀 Тут есть бригада местных грузчиков, они помогали полгода назад с переездом. Тогда ровно ни слова не понял. Сейчас прошло полгода, те же грузчики, я уже готовлюсь на С1. По-прежнему ни слова не понятно)
@@КамнемПоГолове у меня преподаватель немецкого на курсах - итальянец, у него с2, рассказывал, что не понимает людей из Эрцгебирге🙈 только отдельные слова улавливает))
У меня так было с английском. Я без проблем читал Сильмариллион, классику английской и американской литературы, статьи на политические темы, но не понимал на слух даже самые простые фразы. Поэтому аудирование тренировать надо.
Здравствуйте Евгений! Спасибо огромное за ваши видеоуроки!!! Полностью поддерживаю то что вы говорите, так как прочувствовал на себе разные способы выучить немецкий язык. Сейчас живу в Германии. Сдавал экзамен на b1 пользуясь вашими видеоуроками. Все силы тратил на sprechen, так как за письма меня хвалили, lesen тоже было на отлично, а времени учить было очень мало, всё что я сейчас знаю это большей частью то- что я выучил перемещаясь в транспорте. Упор только на Sprechen меня подвёл. На Sprechen благоларя в том числе вашим урокам я набрал 100 из 100 баллов. А вот по Schreiben не хватило до b1 одного балла, по hören двух. На hören у нас была только одна попытка, а на аудио записи, мало того что быстро говорили, так ещё и часто были посторонние звуки, то вокзала то кухни, то ещё чго. Плюс стрес. Вот и результат! В разговоре с немцами, если они говорят не быстро, и мой словарный запас подходит под ситуацию (к примеру школа дочки, джобцентр, ратхауз) я понимаю почти всё, большую часть прямо понимаю, а что-то и додумываю, чаще всего верно. Но мне сложно воспринимать речь детей первых класов школы и стариков, а также конечно быструю речь. То что вы советуете в этом виде это отлично! Но что делать если нет времени и ты часто в дороге, а мотивация учить огромная? Что посоветуете для прокачки hören? Спасибо вам огромное!!! Вы лучший!!!🤘
Всё-таки не совсем соглашусь с тем, что фонетика никак не помогает понимаю на слух. Помогает, но только часть с так называемым connected speech, когда мы учимся слышать как звуки слов сочетаются друг с другом, сливаются, редуцируются и т.д. Это в разы облегчает понимание на слух!)
Спасибо за это видео! С Hören давно затык! Хотя В2 сдан,интуитивно понимала , что слушать просто бесполезно и бросала периодически. С транскрипцией легче, но тоже быстро не идет. А вот писать диктанты, реально напряжение мозга. Важно понимать среднестатистические сроки , когда начинается сдвиг в понимании на слух. Просто если знать, что при проделывание такого упражнения час в день в течении двух недель, вы увидите прогресс! Вот тогда появляется мотивация делать это снова и снова. Но никто не говорит об этом! На курсах преподаватели скачут из огня да в полымя! Каша в голове и каждый « и каждый дрочит, как хочет»Простите за такие слова, но отчаяние наступает! И ты начинаешь думать, что не способен и тупой. Спрашиваешь, как у других идет и еще хуже становится, потому что не всем везет с преподавателями и курсами. Не все учителя грамотно выстраивают учебную программу! Очень ценное видео. Если бы еще сделали короткие упражнения на видео, цены бы не было. Не все могут ваши курсы приобрести, не в силу финансов, а в силу тематики , профессии, особенно если еще параллельно латынь нужно 2 тыс слов выучить ! Потом вообще путаница, где латинское слово, где немецкое)). А немецкий диалект и сленг , это вообще отдельная история.
Автор долго рассказывает очевидные и банальные вещи. Мое скромное мнение - нужно хорошенько проработать базовое владение языком (грамматика, словарный запас), а потом (наверное, можно и не потом, а параллельно) плотно заняться типовыми редукциями разговорной речи. Все эти wanna, gonna, jorold (with your old) в английском, chepas (je ne sais pas) во французском и т.д. Кое-что можно найти на ютубе. Возможно, есть специализированные пособия по этому вопросу, но мне пока не встречались.
Не, насчёт чтения не совсем согласен. У меня было так: сначала много читал, проговаривая внутри себя примерно как слова должны звучать, а потом уже читал в сопровождении аудио, то есть книга + аудиокнига, и таким образом уже выучивалось правильное звучание.
Немцы так быстро и не литературно говорят,что очень трудно понять. Диалекты очень выбивают от понимания. Учишь литературный,а понимать нужно диалект,разговорный.
Не знаю, как с немецкими диалектами дело обстоит, но с английским такая же ситуация. Я это называю: "книжный английский" и разговорный английский. И это реально, как два разных языка. На самом деле, это два слоя одного и того же языка (=как два слоя пирога), но пока каждый в отдельности не поймешь, вкус пирога="вкус языка" раскусить, распробовать, понять язык не можешь, к сожалению. Проблема часто в том, что большинство курсов предлагает научить нас грамматическому -"книжному"=литературному слою языка, предполагая, что разговорную-бытовую часть, мы сами как-то должны практиковать в жизни. Но, как практиковать, реально никто не рассказывает, кроме автора этого канала. Спасибо ему!
Я учу китайский. У меня очень долго тянется этап, когда я не слышу фонемы. У них не только тоны, но и согласные отличаются. А те, что мы различаем, у них не различаются. М или Н, П или Б - пофиг. Зато Ц-сь-тсь-ть-цсь не дай бог перепутать! Еще я живу в окружении, где диалект. Фонетические отличия, заимствования, смешения. Слушаю на работе язык, слушаю родственников, но до понимания живой речи-как до луны. Если узнаю знакомое слово или 2 радуюсь и этому.
пять лет живу в Германии и попутно учу немецкий, в тоже время на работе в основном английский а дома русский. Немецкие подкасты экстенсивно слушать начал почти с самого начала, благо адаптивных каналов в интернете масса. Но в жизни все равно с трудом живая речь воспринимается на слух, особенно где-нибудь в баварской глубинке в корону, когда немец в маске пытается что-то спросить...
Здравствуйте, еше один комментарий пишу. По поводу Анки. С Анки у меня лично не вышло "дружить". Я по рекомендации Евгения, пробовала Анки. Мне не понравилась. Программа сама устанавливает график изучения слов. Это для меня неудобно. И сама программа автоматически , если ты какое-то слово долго не запиминаешь, то она удаляет его и пишет тебе, что слово, не помню точно, типа "прилипчивое". И сама удаляет его из изучения. Много труда уходит, чтоб вбить слова. Мне больше нравится программа-переводчик "Лео". Просто супер. И там есть функция -кнопочка "добавить в тренер". Нажимаешь, и автоматически всё идёт в избранное. Там ты можешь сам настроить списки. И тренироваться, как тебе угодно. И никто тобой не руководит. И произношение автоматически заложено. Очень удобно. И там очень много вариантов перевода. И сразу показываются примеры употребления предлогов. И показаны типичные примеры употребления словосочетаний. Я обожаю ЛЕО. Спасибо огромное создателям. Это рекомендация для тех, кто учит немецкий, очень полезное приложение. Но Анки, конечно, отличается тем, что там ты можешь учить свои варианты предложений и употребление предлогов. Может, кому-то лучше. В Лео ты можешь учить только слова, которые есть в переводчике. Но всё равно , классный ресурс. Я рекомендую.🎉
Женя,я интуитивно почувствовала,что Вы что-то очень необходимое мне подсказываете, но мне как новичку , не понятно, как же именно надо транскрибировать во время прослушивания? Поделитесь подробной техникой Вы, или может те,кто уже умеют и занимались этим? Очень прошу🙏 Это за речью слова пытаться записывать ,чтоб они как в книге были или транскрипцией в этих квадратных скобках ,которую я почти забыла уже))))
@@NeSteve добрый день! Грузинский мой родной язык! Закончила я русскую школу, английский учила с детства. Переехали в Германию уже 2 года и вот учу четвёртый язык!
Спасибо!! Да, кстати, недавно задумался, что плохо понимаю, т.к. мало лексики и нужно почитать книг, чтобы её набить и вот тогда то! Пойдёт как по маслу! Спасибо что вовремя развеяли этот полумиф. Хм... Кстати, для тех, кто учит английский и только начинает слушать, рекомендую канал Learn English with Bob the Canadian. Он учитель англ. и говорит достаточно чётко и медленно. И у него много тем для обзора. Потом, в качестве одного и того же спикера можно Стива Кофмана послушать. Ещё и полезно будет, хотя у него темп чуть быстрее и специально он не проговаривает чётко некоторые места. Но у него видосики короткие. Потом можно переходить к рядовым гражданам. Но те, что называется, говорят по фасту, т.е. быстро. P.S. неплохо понимаю средний темп англ. ахах, бывает другая проблема, когда всё слышишь, слово в слово, можешь на слух записывать слова без ошибок, но не знаешь их перевода))))) это бывает от экстенсивного метода когда слово где-то услышал или увидел раз, но не узнал перевода или недостаточно повторил. так что с поглощением информации из книг это лишь полумиф для понимания...
Я знаю английский, немецкий, датский, французский, греческий и занимаюсь ивритом. Греческим и ивритом занимался (занимаюсь) в duolingo. Мое мнение: duolingo очень полезен, если понимать, что это инструмент, которым надо уметь пользоваться. Изучение языка не может сводиться к занятиям в duolingo. Нужно параллельно заниматься грамматикой. При достижении определенного уровня читать литературу на языке, а потом слушать, и притом много, если хотите достичь хорошего уровня. Открыл Америку? Разве это не очевидно?
Евегий, хочу поблагодарить за Ваши интересные , ползные уроки . Можно Вас попросить не прпроводить паралели между немецким и английским . Многие его не знают и учить не собираются . Ещё раз спасибо за немецкий.
Порекомендую для этого упражнения программу для Windows WorkAudioBook Разбивает аудио на фразы, которые удобно проигрывать заново и перемещаться Можно подгрузить субтитры и разметить их, привязав к аудио (вручную) Можно ставить закладки к фразам и потом перемещаться между ними Бесплатная версия на 10 минут прослушивания расчитана к сожалению. Но программка очень даже
Да, к сожалению, именно так с транскрибацией и есть, 10 мин≈10часов работы😂. Практически всегда пользуюсь вашими советами, они изумительно помогают. Благодарю вас за все!
Для меня очень в тему видео. Живу в Германии три года, сменил работу два месяца назад. И эти два месяца я ВООБЩЕ не понимаю, что говорят коллеги. Просто набор звуков, слова жуются, много английских словечек вставляется и т.д. Только последние две недели начал что-то из их разговора различать...
Да , слова знать нужно, это факт , но !!! Проходила практику с носителями немецкого языка 😢 и поняла ,что ,,hoch deutsch" который мы изучаем,,отдыхает " . Одним словом ,,каша" в голове ... Я так и не пойму , что же нужно учить !!!
Мы с вами согласны, когда- то в школе мы смеялись, что надо изучать иностранный язык под музыку АВВА: " Перечитал- справа на лево, слева на право- перечитал, сверху к низу, снизу к верху- перечитал", и так без устали, а ещё- потанцевать, и результат- обширное сознательное узнавание при заостренном восприятии. Это шутка, но помогает в трудных моментах изучения и усталости, эмоциональная энергия вместе с интеллектуальной творит чудеса, и очень редко используется, к сожалению, только в детстве, а ведь это - сильный инстремент запоминания. Всем удачи в понимании друг друга.
@@ЕленаСоколова-р5б Для меня все языки - " родные", вот бы и вам это " понять", совершенству нет предела, но возможности у человека ограничены узостью его восприятия, а " грамошибким" для усиления значения.
@@sorianapoty4275 вы бы щеки не надували, грамонешибкий. Писать простейшие наречия с грубой ошибкой - представляю себе уровень владения другими "родными"
Лектор-теоретик. Лекция является примером одной из бессмысленных диссертаций о том, что Волга впадает в Каспий. Какой идиот в самом деле считает, что усиленно читая или изучая грамматику, он научится понимать на слух? Чтобы уметь плавать, надо плавать. Чтобы уметь понимать на слух - надо слушать
Если брать по большому счету, то также можно говорить и о родном языке. Например я очень долго думал что в песне Меладзе поётся скрипка лиса. При этом недоумевал при чем тут лиса.
И Грамматику надо знать, и словарный запас должен быть, и фонетика важна. Без всего этого не получиться понимать другой язык. А плаванье нельзя сравнивать с изучением языка. И читать надо, и говорить надо. И вообще глупо отрывать все эти части изучения языка друг от друга для взрослого человека. Это не то, как учиться говорить ребенок после рождения. Вообще странно, что преподаватель так рассуждает.
То точно))) 😂 За три роки в "середовищі" я забула міф, що воно мені допоможе і просто офігіваю з німців, які через 2 тижні починають розуміти українську німецьку) Дякую Господу за дар інтуїції здогадуватись про що говорять вони😅. Я вже навіть перестала думати , що це жахливо. Наглый и уверенный гезихт делает половину погоды. А ввечері старуха Ізергіль засідає за книги і "Учиться, учиться и учиться..."
Добрый день! Вы в своих видео в основном говорите о подготовке к уровню В1. Мне нужна помощь в освоении уровня С1. Есть у Вас какие-то материалы? Благодарю!
Зачем Вам С1? Вы юрист, писатель, профессор филологии? Гражданство Германии дают с В2, т.е. этого более чем достаточно, лучше время потратить на произношение и понимание. Или на другой язык или вообще на что-то другое.
Interessant finde ich, dass viele russische Muttersprachler Deutsch besser aussprechen als Englisch. Vielleicht liegt es an der Rechtschreibung? Hast du eine Theorie?^^ So oder so - wie immer ein tolles Video :)
Я думаю вы сильно на этом заморочились, поскольку можно действительно хорошо понимать на слух, но нормально не разговаривать. И что это даст? Сколько нужно времени на это потратить? В Германии нужно будет общаться не только с немцами но и другими иностранцами, которые говорят тоже бегло и с другой интонацией и часто с жуткими ошибками, но быстро. И немцам это нравиться. Получается каша и неразбериха. И вообще Евгений вам срочно нужно посетить интеграционный курс😂, и все станет проще. Мой последний учитель сказал, что не обязан объяснять грамматику т.к. ученик сам должен гуглить интересующие его вопросы😅
4 месяца английский вокруг меня 5 дней в неделю, по 8 часов подряд (работаю в среде). Каждый день учу слова, и в контексте и без контекста, учу наизусть целые фразы. Словарный запас приблизительно 2500-3500 слов, разные ресурсы по разному определяют. Каждый день трачу по 20-30 минут на просмотр современных сериалов, прокручиваю эпизоды туда сюда, вслушиваюсь, пытаюсь разобрать, потом включаю английские субтитры, проверяю что понял. Перевожу на русский, незнакомые слова, фразы выписываю, опять прослушиваю. Итог, носителей практически не понимаю, так отдельные фразы и слова. Если коллеги между собой говорят смысла беседы не улавливаю. Сериалы не понимаю, могу догадываться по тому что на экране происходит. Становится грустно.
4 месяца, это очень очень мало, запаситесь терпением. Постепенно вы все сможете понимать и производить. Мозгу нужно время. Кому-то в среде нужно 2 года для уверенного владения, кому-то 5.
Из моего опыта посоветую проводить больше времени за прослушиванием текста, при этом пытаясь уловить его главную идею. Я перестал зубрить слова переводя их на русский, а попытался понять их смысл, пользуясь английскими: если слово встречается часто, то рано или поздно оно само отложится в голове, если обращать на него внимание. 20-30 минут на изучение языка в день - очень мало. Обыденная речь носителя языка, очень сложна для понимания, поэтому попробуйте найти интересный для вас материал на английском, обязательно с субтитрами и подходящего уровня: хотя бы 50% информации должно быть понятно, но лучше около 70%. Слушайте как можно больше, пытаясь уловить все детали, затем откройте субтитры или транскрипт и проработайте каждое слово. Прослушайте текст заново, если все понятно - ищите следующий. Если после работы прям совсем не хочется этим заниматься то включаете текст вашего уровня и пытаетесь уловить главную мысль. После месяца такой практики результат будет виден невооружённым глазом.
я бы оперировал сколько надо часов - типо для английского для B2 ( чтобы любой разговор понимать ) надо 1200-1600 часов для B1 - это неадаптированный разговор на знакомую тему - надо в 2 раза меньше времени, это гдето 600-800 часов. Если минимум 10 часов в неделю заниматься ( это вместе слова+чтение+аудирование+грамматика), то это 60-80 недель. Если получиться 20-30 часов заниматься то можно за недель 20-40 освоить новый язык. Но это будет очень тяжело. Меньше 10 часов в неделю слишком мало - забываешь слишком быстро, не так эффективно. Я так учу финский, по последнему тесту получилось до A2 раскачаться в чтении и аудировании за 4 месяца ( но не с нуля ).
@@davojta да я все эти выкладки по часам знаю, я тоже не с нуля. И по ощущениям наверное А2 тоже есть и тоже где-то месяца за четыре. Ладно, будем грызть гранит науки дальше.
Критерии такие: linking words и скорость речи. Найдите ютуберов, которые разбирают linking, вам сразу полегчает в понимании. Егор в этом видео говорит об этом want to =wanna, what are you doing превращается в ВОЧАДУИН. И и. д. Есть такой блогер, по-моему , его канал называется «speak fast” поищите
Со многим согласна...слушаю немецких блогеров, носителей языка уже давно.Лучше всех понимаю Rieke.Rieke ist eine Spezialistin für Germanistik und Skandinavien Sprachen.
Так неудивительно! Она(Rieke) в своих видео говорит на чистейшем☝ Хохдойче. ...я б даже сказал на рафинированном! Такого хохдойча и природе-то, наверно, не существует! Послушайте, например, того же Tim Kellner 'а ...услышите разницу!😉
А мне-то как выжить?! Подскажите! Мне 73 года, надо сдать В1. Шпрехен как-то сдала. Но возможно придется сдавать все модули. Занимаюсь. Если чтение и письмо может осилю, то херен- это жесть. Понимаю отдельные слова, а весь текст никак. И как свой мозг тренировать, если там уже убытки
По количеству советов по изучению иностранных языков Ерошев уже вот вот переходить канадского лингвиста Стива Кауфмана. Очень дельные советы Егор, за что Stolz auf dich! Огромное благодарность!
Попробую с китайским, недавно взял A1, но от его тонов и звуков c-z, j-q (菜,才,彩。在,灾,宰。结,接,解,界。切,窃,怯,且。послушайте как Гугл транслейт их озвучивает) хочется повеситься. Отдельная боль - омонимы и то как они сочетаются друг с другом, короче мрак
Согласен, много воды!!! Но тема актуальна!!! Я уже год изучаю English, а вот с пониманием native speakers - проблема!!! Как-то грустно немножко, но no problem, уверен и глубоко убеждён - всё получится, не боги горшки обжигают!!! А покупать ничего не буду, и дело не в жадности, просто человек с высшим техническим советским образованием просто обязан изучить любой язык, на может кроме китайского, пустяки!!! Бой продолжается!!! All the best in learning English!!! Good luck!!!🎉🎉🎉 Take care 🙏🙏🙏
Очень нелегко детям из многоязычных семей. Говорить начинают поздно. Язык родителя из другой страны воспринимается и понимается плохо. Акцент сильный. Моя внучка говорит так: Сделяй мне позялюсьтя блини". При этом мама говорит с ней только по-русски, читает ей множество книг, она смотрит русские мультики и фильмы. В школе говорят о ней, что она способна к изучению иностранных языков.
@@abuela53 это выводы на основе одного примера? Посмотрите на Кыргызстан. Посмотрите на страны Европы ( где ооооочень много билингвальных семей). Там нет таких проблем.
@@mrpupkin6837 Вы проводили социологические исследования, чтобы делать вывод, как обстоят дела в большинстве семей билингв ? Я хотя бы пишу о том, что вижу и знаю точно. У нас подрастает сестричка упомянутой мною внучки. Посмотрим, как будут обстоять дела с её речью, но она уже начала отставать от одноязычных сверстников, хотя малышка очень сообразительная и адекватная.
@@abuela53 вероятно, удивлю, но я тоже пишу о том, что вижу .И не на единичном примере " одной своей внучки". И то, что билингвы начинают говорить чуть позже, не говорит о том, что им "... очень нелегко...". И это уже говорю не я, а те самые лингвистические и логопедические исследования, с которыми легко ознакомиться, при желании, конечно.
Плетун, если не знаешь, что означает слово и самое главное, как оно ПРАВИЛЬНО ЗВУЧИТ, все твои пустомолотства коту под хвост. Многие читают текст и переводят его легко, но не знают ПРАВИЛЬНОГО ЗВУЧАНИЯ слов - НИКОГДА и НИКОГО не услышат.
Пересказ YandexGPT - вещь! С тех пор как нашел его, ролики длительностью 7-15 мин и более пропускаю через него и - вуаля, на руках выжимка сути из видео 👍А дальше решаю, смотреть видео или нет.
Все было интерестно до рекламы своих курсов.дальше все стало понятно-вот то что вы делаете это ерунда а вот у меня уникальная методика...как все банально..надоело
Мне 31 года назад я хотел выучить сразу три языка это было огромным ошибкой можно сказать целый год на смарку сейчас собираюсь только язык выучить посмотрю сколько времени это займет и да ещё берегите время не тратьте её это очень важный ресурс.
Здравствуйте, Евгений. Я очень уважаю Вас, и считаю , что из всех известных мне блогеров (это , может быть, человек 20), которые занимаются преподаванием немецкого языка в Ютубе, Ваш канал мне нравится наиболее. И я наиболее много информации черпаю именно здесь . Но я уже Вам писала раз, и хочу ещё раз Вам написать такой вопрос. Почему в своих роликах Вы очень много внимания уделяете английскому языку и берете много примеров с английского? Вы почему-то, по умолчанию , думаете что весь мир и все люди должны знать английский язык ? Но поверьте мне , это не так. Да, английский язык распространён в мире , но не каждый человек, который изучает немецкий язык, знает английский. В вашем преподавании немецкого очень много английского. Я понимаю, что вы одновременно владеете двумя языками , но для меня лично, все примеры с английского и все транскрипции с английского языка звучат примерно как "бла-бла-бла"... Пожалуйста , если вы анонсируете канал, как преподавание немецкого, то пожалуйста , большая просьба, приводите больше примеров с немецкого языка . Зачем так много примеров с английского? Может, конечно, я не могу отвечать за всех зрителей, это только мое личное мнение, но для меня лично это вообще не полезно и не информативно. А в целом спасибо Вам огромное! Уже 2 года с Вами! Не смотря на некоторые нюансы, Вы один из самых лучших преподавателей в Ютубе. Спасибо ❤
Пересказ YandexGPT - вещь! С тех пор как нашел его, ролики длительностью 7-15 мин и более пропускаю через него и - вуаля, на руках выжимка сути из видео 👍А дальше решаю, смотреть видео или нет.
Получить бесплатные материалы курса Goethe B1: erosheve.ru/b1-dial-praes/
Статья из видео на моем сайте: erosheve.ru/still-dont-understand-natives/
😂😂😂 Так много сеазано, когда ответ очевиден чтобы воспринимать на слух нужно привыкнуть к словам. То есть уровень знания имеет градации. И наивысшая степень это привыкание.
Всё так, но...сложно объяснено :) Как делал я с немецким: 1. Скачал LingQ, купил подписку. Слушал их мини-истории (штук 60), одновременно читая транскрипт. Если было непонятно - тыкал в слово, видел перевод, шёл дальше. Каждую историю прослушал МНОГО раз, 15-20 минимум. Чтение в процессе становится ненужным, постепенно из тумана выступают слова и целые фразы. 2. Подключил более интересные материалы (у меня это была книжка самого Кауфмана о том, как он стал полиглотом). Делал то же самое - читал транскрипт, параллельно слушая и тыкая в совсем уж сложные слова. 3. Подключил уже более неадаптированные вещи, подкасты типа Slow German, потом Easy German (ютуб с субтитрами и подкаст), интервью и научпоп на интересные мне темы на Ютубе (обязательно с субтитрами!). 4. Примерно через 5 месяцев понял, что устная речь на слух более-менее понятна, кроме совсем быстрой, диалектной или сложных тем. 5. Продолжил уже просто слушать, совершенству предела нет. Ключевое - слушать надо ОЧЕНЬ МНОГО, я поначалу это делал 2-3 часа в день. И опять-таки в идеале с транскриптом или субтитрами как минимум первые месяцы. Успех неизбежен. Это и потом полезно, но как-то скучно :)
В смысле скучно?
Основной навык как мы чему-то учимся, это слушая (смотря) и повторяя (делая, говоря). Этот скрипт во всем нашем ДНК.
Спасибо за советы подробные!!!!
"Успех неизбежен" - спасибо, добрый человек за надежду)) верю что неизбежен, но убежать стремится вовсю. но ничего, догоним неизбежность)
Как все классно сказано Роман. Сам учу немецкий уже год выучил не менее 3000 слов понимаю грамматику, но как только нужно понимать на слух такое чувство что вообще ничего не учил!? Жаль что не знал об этом LingQ раньше. Испробовал много разных даже ИИ. Спасибо за крутой совет. Ну и конечно Евгению без него все это было бы невозможно, он один из лучших преподавателей, если не самый Лучший на Ютубе.
Полностью согласен, что для понимания иностранной речи на слух нужны навыки, а не просто знание слов. Мой преподаватель по английскому в skyeng тоже подчеркивал важность прослушивания и привыкания к новым звукам🔥
Когда 20 лет назад пытался транскрибировать тексты песен на английском, это было довольно печально. Со временем ситуация стала улушаться, и лет 10 назад стал активно смотреть видео американских Ютуб каналов на интересующие меня темы. Примерно после года с начала данной практики стал более менее уверенно воспринимать американскую живую речь (а несколько лет спустя впервые услышал живую речь англичан, и это была новая боль😅).
Мне с английском помогло прослушивание и прочтение книги одновременно (включаю книгу на компе и включаем аудио с телефона (выбирая удобную скорость), паралелльно выделяем интересные слова, которые важны для понимания контекста и учим их) + добавляем shadowing (прослушали главу, читая глазами, потом повторяем вместе с диктором и успех в произношении, понимании на слух и пополнении новой лексики гарантирован)
Классный метод👍🏻 мне такое с немецким надо попробовать.
Супер! Спасибо за совет🎉
Ооо! Вы мне подарили надежду❤, как раз сейчас находилась в отчаянии, как выучить английский язык. Подскажите пожалуйста какие книги так читали и на каких сайтах аудиокниги прослушивали? Заранее спасибо за ответ 🌷
@@G_Smail
Скачайте какую нибудь программу с адаптированными книгами ( обязательно с аудио)
Выбираете и скачиваете книгу ( по своему уровню). Читаете а потом слушаете, то что прочитали ( в настройках можете выставить скорость более удобную для вас). Good luck!!!
@@G_Smailнашли ?
Так. Пишу чтобы не потерять.
Глубокое аудирование.
1. Слушать с транскриптом. Можно несколько раз. С ним и без.
2. Следить.
3. Подчеркивать слова разными цветами.
4. Найти Ютуб спикера. Слушать его. Поставить цель понимать его. Потом найти другого спикера.
5. Записывать и повторять речь за спикером на диктофон. Возвращаться к этому слову на следующий день. Анки
А зачем подчёркивать слова?
@@АннаИванова-ы1ы5х Для запоминания и закрепления
@@АннаИванова-ы1ы5хучить их 😳
00:27:00 "Рахметов решил изучить немецкий язык и стал жить в Петербурге с немцами. Немцы были ужасно скучные. Но он все-таки выучил язык" (Н.Г.Чернышевский "Что делать?")
Меня никогда не пугало то, что в начале изучения языка я практически ничего не понимаю из ркчи носителей. Просто продолжаю слушать, и через несколько месяцев всё становится ясно и остается только записывать слова, которых не понимаю. После полугода изучения начинаю слушать носителей на скорости х2, после чего носитель, встреченный оффлайн, звучит как умственно отсталый и понимается без проблем.
И так долго по времени Вы можете слушать речь носителя, практически ничего не понимая? 5. 10, 30, 60 минут или больше? И за счет чего потом вдруг все становится ясно?
@@denis26737 слушаю как можно больше, полчаса как минимум. А ясно становится за счёт изучения слов, конечно. Ребёнку тоже становится ясен родной язык рано или поздно.
И сколько языков вы выучили таким образом?
@@denis26737В первые месяцы изучения я могу слушать по 50 минут. Например, полный эфир сериала „как избежать наказания за убийства“, практически без понимания, потому что я знал этот сериал.
Так я и сделал с русским. И вот, спустя 10 месяцев, я здесь.
@@denis26737 я слушал аудиокнижки где-то по 4-6 часов в день не понимая почти ничего, кроме базовых слов. Сейчас больше читаю ( уже не адаптированую литературу, правда в приложении lingq с подстрочным словарем ), слушать хватает на 45-1.5 часа в день.
По совету Евгения начал заниматься минимум 10 часов в неделю и получилось сильно продвинуться. ( я правда месяца 4 занимался по 16-30 часов в неделю )
коротко о главном.... включаешь аудио , видео. Вдумчиво слушать , повторять и переводить , чтобы знать смысл сказанного , пока не усвоишь услышанное. Потом переходишь к следующей фразе...и так каждый день.. Еще все прописываю рукой. Только каждодневное изучение языка минимум по два часа в день даст ощутимый результат уже за полгода. Мне шестьдесят лет . В этом возрасте все процессы в голове происходят гораздо медленнее , чем в 40 и 50 лет .....но есть успехи , и это радует. Уже немного стала понимать немцев. И общая память значительно улучшилась. Но если у человека нет мотивации и желания , даже не тратьте время на изучение языка.
Вы большая умница!
Очень хорошие советы. Спасибо большое.
От себя добавлю, что сильно подтянула понимание английского на слух, просматривая интересующие видео на Ютуб с субтитрами, но у меня уже был уровень минимум b1. К успеху действительно не стремилась, просто хотелось понять что там к чему на суде Джонни Деппа с Эмбер Херд)) через пару месяцев субтитры были не нужны.
@@mariettamarietta729 вот что любовь к сплетням творит!
@@ThePerevozcik а вы в теме
Действительно нужное видео. Живу в Саксонии, ничего не понимаю, что говорят соседи, местные. Я уже B2, нормально слушаю радио, где у дикторов поставлена речь. Но местные разговаривают для меня как МУРЛОКИ ИЗ ИГРЫ ХАРТСТОУН. «АРМЛРБЛРМБРМЛ!» 😅
100%, тоже живу в Саксонии и абсолютно не понимаю местных😢 просто небо и земля по сравнению с немецким на радио и тв, сплошной бубнеж, не открывая рта😏
Да,это правда.Также,как и в любом языке,разные люди по разному говорят,и не правильно строят предложения,междометия всякие,кто-то очень быстро,кто-то невнятно Даже дикторы по немецкому телевидению говорят тоже не всегда четко.
Тоже живу в Саксонии, в селе 💀💀💀 Тут есть бригада местных грузчиков, они помогали полгода назад с переездом. Тогда ровно ни слова не понял. Сейчас прошло полгода, те же грузчики, я уже готовлюсь на С1. По-прежнему ни слова не понятно)
@@КамнемПоГолове у меня преподаватель немецкого на курсах - итальянец, у него с2, рассказывал, что не понимает людей из Эрцгебирге🙈 только отдельные слова улавливает))
Ну я про Баден Вюртемберг тоже самое могу сказать. Со своим В2 ну где-то процентов 40 понимаю
Привет Евгений,спасибо за интересную тему,голосование о теме следующих уроков прекрасная идея!
У меня так было с английском. Я без проблем читал Сильмариллион, классику английской и американской литературы, статьи на политические темы, но не понимал на слух даже самые простые фразы. Поэтому аудирование тренировать надо.
Видео отличное, посмотрел, конечно, уже 2 раза!
Danke für Ihre Mühe!!!
Здравствуйте Евгений! Спасибо огромное за ваши видеоуроки!!! Полностью поддерживаю то что вы говорите, так как прочувствовал на себе разные способы выучить немецкий язык. Сейчас живу в Германии. Сдавал экзамен на b1 пользуясь вашими видеоуроками. Все силы тратил на sprechen, так как за письма меня хвалили, lesen тоже было на отлично, а времени учить было очень мало, всё что я сейчас знаю это большей частью то- что я выучил перемещаясь в транспорте. Упор только на Sprechen меня подвёл. На Sprechen благоларя в том числе вашим урокам я набрал 100 из 100 баллов. А вот по Schreiben не хватило до b1 одного балла, по hören двух. На hören у нас была только одна попытка, а на аудио записи, мало того что быстро говорили, так ещё и часто были посторонние звуки, то вокзала то кухни, то ещё чго. Плюс стрес. Вот и результат! В разговоре с немцами, если они говорят не быстро, и мой словарный запас подходит под ситуацию (к примеру школа дочки, джобцентр, ратхауз) я понимаю почти всё, большую часть прямо понимаю, а что-то и додумываю, чаще всего верно. Но мне сложно воспринимать речь детей первых класов школы и стариков, а также конечно быструю речь. То что вы советуете в этом виде это отлично! Но что делать если нет времени и ты часто в дороге, а мотивация учить огромная? Что посоветуете для прокачки hören? Спасибо вам огромное!!! Вы лучший!!!🤘
Спасибо! 🙏
Всё-таки не совсем соглашусь с тем, что фонетика никак не помогает понимаю на слух. Помогает, но только часть с так называемым connected speech, когда мы учимся слышать как звуки слов сочетаются друг с другом, сливаются, редуцируются и т.д. Это в разы облегчает понимание на слух!)
Спасибо за это видео! С Hören давно затык! Хотя В2 сдан,интуитивно понимала , что слушать просто бесполезно и бросала периодически. С транскрипцией легче, но тоже быстро не идет. А вот писать диктанты, реально напряжение мозга. Важно понимать среднестатистические сроки , когда начинается сдвиг в понимании на слух. Просто если знать, что при проделывание такого упражнения час в день в течении двух недель, вы увидите прогресс! Вот тогда появляется мотивация делать это снова и снова. Но никто не говорит об этом! На курсах преподаватели скачут из огня да в полымя! Каша в голове и каждый « и каждый дрочит, как хочет»Простите за такие слова, но отчаяние наступает! И ты начинаешь думать, что не способен и тупой. Спрашиваешь, как у других идет и еще хуже становится, потому что не всем везет с преподавателями и курсами. Не все учителя грамотно выстраивают учебную программу! Очень ценное видео. Если бы еще сделали короткие упражнения на видео, цены бы не было. Не все могут ваши курсы приобрести, не в силу финансов, а в силу тематики , профессии, особенно если еще параллельно латынь нужно 2 тыс слов выучить ! Потом вообще путаница, где латинское слово, где немецкое)). А немецкий диалект и сленг , это вообще отдельная история.
Надо говорить "дрочит как хочит"
Нужен индивидуальный учитель.
Нужен такой же старательный напарник и вместе за партой на Курсе и домашнее вечером по видеосвязи вместе делать😊
Спасибо, Евгений, за интересные советы по аудированию 👍👍👍
Благодарю за советы. Недавно нашла ваш канал и меня он мотивирует на изучение иностранных языков.
Отлично! И сколько уже иностранных языков выучили?
Евгений - великолепный специалист, впускающий полезнейшие видео
Автор долго рассказывает очевидные и банальные вещи. Мое скромное мнение - нужно хорошенько проработать базовое владение языком (грамматика, словарный запас), а потом (наверное, можно и не потом, а параллельно) плотно заняться типовыми редукциями разговорной речи. Все эти wanna, gonna, jorold (with your old) в английском, chepas (je ne sais pas) во французском и т.д. Кое-что можно найти на ютубе. Возможно, есть специализированные пособия по этому вопросу, но мне пока не встречались.
У Вас очень полезные видео! Спасибо Вам огромное - вдохновляете каждый раз не опускать руки!!
Не, насчёт чтения не совсем согласен. У меня было так: сначала много читал, проговаривая внутри себя примерно как слова должны звучать, а потом уже читал в сопровождении аудио, то есть книга + аудиокнига, и таким образом уже выучивалось правильное звучание.
Отличная работа. Подписка и лайк. Продолжаю с Вами.
Немцы так быстро и не литературно говорят,что очень трудно понять. Диалекты очень выбивают от понимания. Учишь литературный,а понимать нужно диалект,разговорный.
Думаете, в других языках как-то по-другому? Носителей всегда понимать сложнее, чем тех, для кого язык не родной.
Не знаю, как с немецкими диалектами дело обстоит, но с английским такая же ситуация. Я это называю: "книжный английский" и разговорный английский. И это реально, как два разных языка. На самом деле, это два слоя одного и того же языка (=как два слоя пирога), но пока каждый в отдельности не поймешь, вкус пирога="вкус языка" раскусить, распробовать, понять язык не можешь, к сожалению. Проблема часто в том, что большинство курсов предлагает научить нас грамматическому -"книжному"=литературному слою языка, предполагая, что разговорную-бытовую часть, мы сами как-то должны практиковать в жизни. Но, как практиковать, реально никто не рассказывает, кроме автора этого канала. Спасибо ему!
Да, согласна живу в Венеции 25 лет ,как бы влилась,понимаю...но...понимаю ит.классический,а вот с Венециано полный крах....
@@alexartamonov2010Русский. Азербайджанский. Итальянский (но у нас фонетика похожая, скорее исключение).
спасибо, все ясно и понятно. такая кладезь в бесплатном доступе!
Я учу китайский. У меня очень долго тянется этап, когда я не слышу фонемы. У них не только тоны, но и согласные отличаются. А те, что мы различаем, у них не различаются. М или Н, П или Б - пофиг. Зато Ц-сь-тсь-ть-цсь не дай бог перепутать! Еще я живу в окружении, где диалект. Фонетические отличия, заимствования, смешения. Слушаю на работе язык, слушаю родственников, но до понимания живой речи-как до луны. Если узнаю знакомое слово или 2 радуюсь и этому.
пять лет живу в Германии и попутно учу немецкий, в тоже время на работе в основном английский а дома русский. Немецкие подкасты экстенсивно слушать начал почти с самого начала, благо адаптивных каналов в интернете масса. Но в жизни все равно с трудом живая речь воспринимается на слух, особенно где-нибудь в баварской глубинке в корону, когда немец в маске пытается что-то спросить...
Какие адаптивные каналы на немецком смотрите?Спасибо заранее
Хорошие рекомендации. После просмотра понимаю, что делаю и всё верно, но получаю верные корректировки на упражнения тренировки языка.
Моя проблема - не понимаю на слух😢
Это не ваша проблема, а моя !
Здравствуйте, еше один комментарий пишу. По поводу Анки. С Анки у меня лично не вышло "дружить". Я по рекомендации Евгения, пробовала Анки. Мне не понравилась. Программа сама устанавливает график изучения слов. Это для меня неудобно. И сама программа автоматически , если ты какое-то слово долго не запиминаешь, то она удаляет его и пишет тебе, что слово, не помню точно, типа "прилипчивое". И сама удаляет его из изучения. Много труда уходит, чтоб вбить слова. Мне больше нравится программа-переводчик "Лео". Просто супер. И там есть функция -кнопочка "добавить в тренер". Нажимаешь, и автоматически всё идёт в избранное. Там ты можешь сам настроить списки. И тренироваться, как тебе угодно. И никто тобой не руководит. И произношение автоматически заложено. Очень удобно. И там очень много вариантов перевода. И сразу показываются примеры употребления предлогов. И показаны типичные примеры употребления словосочетаний. Я обожаю ЛЕО. Спасибо огромное создателям. Это рекомендация для тех, кто учит немецкий, очень полезное приложение. Но Анки, конечно, отличается тем, что там ты можешь учить свои варианты предложений и употребление предлогов. Может, кому-то лучше. В Лео ты можешь учить только слова, которые есть в переводчике. Но всё равно , классный ресурс. Я рекомендую.🎉
Я тоже использую ЛЕО для изучения немецкого языка 😊 И тоже в восторге от него! Рекомендую всем, кто учит немецкий язык 😊
Прошу объяснить максимально просто - экстенсивное прослушивание чем отличается от интенсивного?
Жду что вы когда нибудь начнете курс англ.языка проводить 🎉🎉🎉
Проблема в том что большинство учит по книгам, а надо учить с самого начала с аудио записями, потом никаких проблем не будет.
Женя,я интуитивно почувствовала,что Вы что-то очень необходимое мне подсказываете, но мне как новичку , не понятно, как же именно надо транскрибировать во время прослушивания? Поделитесь подробной техникой Вы, или может те,кто уже умеют и занимались этим? Очень прошу🙏 Это за речью слова пытаться записывать ,чтоб они как в книге были или транскрипцией в этих квадратных скобках ,которую я почти забыла уже))))
Да я же говорю "диктант". Как в школе. Только на паузу сами ставим
@@erosheve Спасибо за ответ, дошло)))
действительно мистическая тема какая то! вроде стараешься читать слова наращиваешь,а как столкешьсяе бывает с ситуацией и...все как впервые раз..
не печальтесь. Сами англичане не понимают шотландцев, а белые американцы - своих черных.
Интересно и очень приятно, что затронули грузинский язык. Это мой родной язык. Немецкий четвёртый язык для меня! Трудновато! Спасибо Ввм!
А сколько вам лет? И как вы выучили языки?
@@NeSteve добрый день! Грузинский мой родной язык! Закончила я русскую школу, английский учила с детства. Переехали в Германию уже 2 года и вот учу четвёртый язык!
И для меня немецкий четвертый 😁 русский родной, латышский государственный (учили в школе), английский из школы, теперь немецкий связи с переездом.
мне понравился Ваш подход к изучению языка на слух.Интуитивно я к этому подошел.но где взять материалы на французском языке
Евгений, очень полезное видео! Благодарю ❤ Есть ли у вас план по созданию курса для сдачи разговорной части экзамена B2? Очень жду.
А вот я когда-то прочитал долго польский перевод датской книги, не помню название про преступников, с тех пор польский для меня как родной
Спасибо!!
Да, кстати, недавно задумался, что плохо понимаю, т.к. мало лексики и нужно почитать книг, чтобы её набить и вот тогда то! Пойдёт как по маслу! Спасибо что вовремя развеяли этот полумиф. Хм...
Кстати, для тех, кто учит английский и только начинает слушать, рекомендую канал Learn English with Bob the Canadian. Он учитель англ. и говорит достаточно чётко и медленно. И у него много тем для обзора.
Потом, в качестве одного и того же спикера можно Стива Кофмана послушать. Ещё и полезно будет, хотя у него темп чуть быстрее и специально он не проговаривает чётко некоторые места. Но у него видосики короткие.
Потом можно переходить к рядовым гражданам. Но те, что называется, говорят по фасту, т.е. быстро.
P.S. неплохо понимаю средний темп англ.
ахах, бывает другая проблема, когда всё слышишь, слово в слово, можешь на слух записывать слова без ошибок, но не знаешь их перевода))))) это бывает от экстенсивного метода когда слово где-то услышал или увидел раз, но не узнал перевода или недостаточно повторил. так что с поглощением информации из книг это лишь полумиф для понимания...
Спасибо за Ваш труд👏
Мне кажется, для интенсивного аудирования идеально подходит курс "Nicos Weg". Там есть и транскрипт, и лексика, и даже грамматика.
Я знаю английский, немецкий, датский, французский, греческий и занимаюсь ивритом. Греческим и ивритом занимался (занимаюсь) в duolingo. Мое мнение: duolingo очень полезен, если понимать, что это инструмент, которым надо уметь пользоваться. Изучение языка не может сводиться к занятиям в duolingo. Нужно параллельно заниматься грамматикой. При достижении определенного уровня читать литературу на языке, а потом слушать, и притом много, если хотите достичь хорошего уровня. Открыл Америку? Разве это не очевидно?
Евегий, хочу поблагодарить за Ваши интересные , ползные уроки .
Можно Вас попросить не прпроводить паралели между немецким и английским .
Многие его не знают и учить не собираются .
Ещё раз спасибо за немецкий.
Порекомендую для этого упражнения программу для Windows WorkAudioBook
Разбивает аудио на фразы, которые удобно проигрывать заново и перемещаться
Можно подгрузить субтитры и разметить их, привязав к аудио (вручную)
Можно ставить закладки к фразам и потом перемещаться между ними
Бесплатная версия на 10 минут прослушивания расчитана к сожалению. Но программка очень даже
Эта программа только для изучения английского или можно и немецкий?
@@Пупсик-я8чсудя по названию только английский
Да, к сожалению, именно так с транскрибацией и есть, 10 мин≈10часов работы😂.
Практически всегда пользуюсь вашими советами, они изумительно помогают. Благодарю вас за все!
Да просто всё слушаем радио ,аудио книги ,в диалогах будет быстрее понятней ,живое общение самый быстрый путь.
Super teacher. Thanks.
Для меня очень в тему видео.
Живу в Германии три года, сменил работу два месяца назад.
И эти два месяца я ВООБЩЕ не понимаю, что говорят коллеги. Просто набор звуков, слова жуются, много английских словечек вставляется и т.д.
Только последние две недели начал что-то из их разговора различать...
А со шпрехеном как? А то у меня и то, и то хромает
Зато Шпигель читаю без словаря, ..лять
Супер. Благодарю.
Да , слова знать нужно, это факт , но !!! Проходила практику с носителями немецкого языка 😢 и поняла ,что ,,hoch deutsch" который мы изучаем,,отдыхает " . Одним словом ,,каша" в голове ... Я так и не пойму , что же нужно учить !!!
просите говорит медленее и на Hochdeutsch
Контровой свет лучше бы слева в кадре расположить
Даже прочитав и переведя текст при его прослушивании возникают проблемы с переводом.
Мы с вами согласны, когда- то в школе мы смеялись, что надо изучать иностранный язык под музыку АВВА: " Перечитал- справа на лево, слева на право- перечитал, сверху к низу, снизу к верху- перечитал", и так без устали, а ещё- потанцевать, и результат- обширное сознательное узнавание при заостренном восприятии. Это шутка, но помогает в трудных моментах изучения и усталости, эмоциональная энергия вместе с интеллектуальной творит чудеса, и очень редко используется, к сожалению, только в детстве, а ведь это - сильный инстремент запоминания. Всем удачи в понимании друг друга.
Налево. Направо. Сначала бы родной выучить
@@ЕленаСоколова-р5б Для меня все языки - " родные", вот бы и вам это " понять", совершенству нет предела, но возможности у человека ограничены узостью его восприятия, а " грамошибким" для усиления значения.
@@sorianapoty4275 вы бы щеки не надували, грамонешибкий. Писать простейшие наречия с грубой ошибкой - представляю себе уровень владения другими "родными"
@@ЕленаСоколова-р5б Очки возьмите, что бы ваши " раздутые щеки," их сумели удержать.
@@sorianapoty4275 странно. Щеки раздуты у вас, а очки должна взять я. Это называется схиза, расщепление , полиглот
Лектор-теоретик. Лекция является примером одной из бессмысленных диссертаций о том, что Волга впадает в Каспий. Какой идиот в самом деле считает, что усиленно читая или изучая грамматику, он научится понимать на слух? Чтобы уметь плавать, надо плавать. Чтобы уметь понимать на слух - надо слушать
Если брать по большому счету, то также можно говорить и о родном языке.
Например я очень долго думал что в песне Меладзе поётся скрипка лиса. При этом недоумевал при чем тут лиса.
Я и сейчас так думаю)))
@@olgakuzmina9987 , правильно- скрип колеса)) Указывает на дорогу.
И Грамматику надо знать, и словарный запас должен быть, и фонетика важна. Без всего этого не получиться понимать другой язык. А плаванье нельзя сравнивать с изучением языка. И читать надо, и говорить надо. И вообще глупо отрывать все эти части изучения языка друг от друга для взрослого человека. Это не то, как учиться говорить ребенок после рождения.
Вообще странно, что преподаватель так рассуждает.
Спасибо.
Утешительно тоже.
запиши видео "как не совершить суицид при изучении немецкого"
Купи бутылку водки 😂😂может поможет а может и нет
С водкой и немецким ещё быстрее суициднешся
начните учить китайский😂, потом вернитесь к немецкому и начнёте щёлкать как семечки.
@@gameon2000 если выживу
То точно))) 😂 За три роки в "середовищі" я забула міф, що воно мені допоможе і просто офігіваю з німців, які через 2 тижні починають розуміти українську німецьку) Дякую Господу за дар інтуїції здогадуватись про що говорять вони😅. Я вже навіть перестала думати , що це жахливо. Наглый и уверенный гезихт делает половину погоды. А ввечері старуха Ізергіль засідає за книги і "Учиться, учиться и учиться..."
А где их взять этих спикеров?
Добрый день! Вы в своих видео в основном говорите о подготовке к уровню В1. Мне нужна помощь в освоении уровня С1. Есть у Вас какие-то материалы? Благодарю!
Зачем Вам С1? Вы юрист, писатель, профессор филологии? Гражданство Германии дают с В2, т.е. этого более чем достаточно, лучше время потратить на произношение и понимание. Или на другой язык или вообще на что-то другое.
Как полезно, только собирался попробовать посмотреть сериал без субтитров
Interessant finde ich, dass viele russische Muttersprachler Deutsch besser aussprechen als Englisch. Vielleicht liegt es an der Rechtschreibung? Hast du eine Theorie?^^
So oder so - wie immer ein tolles Video :)
Vielleicht sind Russisch und Deutsch phonetisch näher? Ich glaube, das ist der Grund
От медленного к быстрому,от простого к сложному- никакого особого секрета тут нет.😊
Я думаю вы сильно на этом заморочились, поскольку можно действительно хорошо понимать на слух, но нормально не разговаривать. И что это даст? Сколько нужно времени на это потратить? В Германии нужно будет общаться не только с немцами но и другими иностранцами, которые говорят тоже бегло и с другой интонацией и часто с жуткими ошибками, но быстро. И немцам это нравиться. Получается каша и неразбериха. И вообще Евгений вам срочно нужно посетить интеграционный курс😂, и все станет проще. Мой последний учитель сказал, что не обязан объяснять грамматику т.к. ученик сам должен гуглить интересующие его вопросы😅
4 месяца английский вокруг меня 5 дней в неделю, по 8 часов подряд (работаю в среде). Каждый день учу слова, и в контексте и без контекста, учу наизусть целые фразы. Словарный запас приблизительно 2500-3500 слов, разные ресурсы по разному определяют. Каждый день трачу по 20-30 минут на просмотр современных сериалов, прокручиваю эпизоды туда сюда, вслушиваюсь, пытаюсь разобрать, потом включаю английские субтитры, проверяю что понял. Перевожу на русский, незнакомые слова, фразы выписываю, опять прослушиваю. Итог, носителей практически не понимаю, так отдельные фразы и слова. Если коллеги между собой говорят смысла беседы не улавливаю. Сериалы не понимаю, могу догадываться по тому что на экране происходит. Становится грустно.
4 месяца, это очень очень мало, запаситесь терпением. Постепенно вы все сможете понимать и производить. Мозгу нужно время. Кому-то в среде нужно 2 года для уверенного владения, кому-то 5.
Из моего опыта посоветую проводить больше времени за прослушиванием текста, при этом пытаясь уловить его главную идею. Я перестал зубрить слова переводя их на русский, а попытался понять их смысл, пользуясь английскими: если слово встречается часто, то рано или поздно оно само отложится в голове, если обращать на него внимание. 20-30 минут на изучение языка в день - очень мало. Обыденная речь носителя языка, очень сложна для понимания, поэтому попробуйте найти интересный для вас материал на английском, обязательно с субтитрами и подходящего уровня: хотя бы 50% информации должно быть понятно, но лучше около 70%. Слушайте как можно больше, пытаясь уловить все детали, затем откройте субтитры или транскрипт и проработайте каждое слово. Прослушайте текст заново, если все понятно - ищите следующий. Если после работы прям совсем не хочется этим заниматься то включаете текст вашего уровня и пытаетесь уловить главную мысль. После месяца такой практики результат будет виден невооружённым глазом.
я бы оперировал сколько надо часов - типо для английского для B2 ( чтобы любой разговор понимать ) надо 1200-1600 часов
для B1 - это неадаптированный разговор на знакомую тему - надо в 2 раза меньше времени, это гдето 600-800 часов. Если минимум 10 часов в неделю заниматься ( это вместе слова+чтение+аудирование+грамматика), то это 60-80 недель. Если получиться 20-30 часов заниматься то можно за недель 20-40 освоить новый язык. Но это будет очень тяжело. Меньше 10 часов в неделю слишком мало - забываешь слишком быстро, не так эффективно.
Я так учу финский, по последнему тесту получилось до A2 раскачаться в чтении и аудировании за 4 месяца ( но не с нуля ).
@@davojta да я все эти выкладки по часам знаю, я тоже не с нуля. И по ощущениям наверное А2 тоже есть и тоже где-то месяца за четыре. Ладно, будем грызть гранит науки дальше.
Критерии такие: linking words и скорость речи. Найдите ютуберов, которые разбирают linking, вам сразу полегчает в понимании. Егор в этом видео говорит об этом want to =wanna, what are you doing превращается в ВОЧАДУИН. И и. д. Есть такой блогер, по-моему , его канал называется «speak fast” поищите
Со многим согласна...слушаю немецких блогеров, носителей языка уже давно.Лучше всех понимаю Rieke.Rieke ist eine Spezialistin für Germanistik und Skandinavien Sprachen.
Так неудивительно! Она(Rieke) в своих видео говорит на чистейшем☝ Хохдойче. ...я б даже сказал на рафинированном! Такого хохдойча и природе-то, наверно, не существует! Послушайте, например, того же Tim Kellner 'а ...услышите разницу!😉
@@RussianBlackbird Але вона ще говорить,що треба читати як можна більше...а діалекти,так вони є у кожній країні.. 😂
What is that microphone you're using?
RØDE procaster / podcaster, you'll beed a preamp & a soundcard / audio Interface though for that to work
@@gameon2000 I appreaciated!
@@gameon2000 I see you know a lot. Which is better and more comfortable, Shure or RØDE?
А мне-то как выжить?! Подскажите! Мне 73 года, надо сдать В1. Шпрехен как-то сдала. Но возможно придется сдавать все модули. Занимаюсь. Если чтение и письмо может осилю, то херен- это жесть. Понимаю отдельные слова, а весь текст никак. И как свой мозг тренировать, если там уже убытки
1 на 1 мин)) не чего непонял супер видос, еще
14:09 eight = 8, not 4
Да это рекламодатель, а не искреннее желание помочь😢
Deutsch lernen durch hören - наше все😊
По количеству советов по изучению иностранных языков Ерошев уже вот вот переходить канадского лингвиста Стива Кауфмана. Очень дельные советы Егор, за что Stolz auf dich! Огромное благодарность!
Евген) а не Егор))
14:04 Оговорка: восемь, а не четыре
Что с изображением? У меня правая часть оказалась слева 😅
😅 глобус переставил, вот что )))
Пример сейчас-щас
Живу в Баварии, самое легкое это отличить machen переделанное в "мох" 😅
Nah, mochn is mochn. Woas du moanst, is da Imperativ: "Jetzat moch des eandlich zefix nomanei!" 😂
Попробую с китайским, недавно взял A1, но от его тонов и звуков c-z, j-q (菜,才,彩。在,灾,宰。结,接,解,界。切,窃,怯,且。послушайте как Гугл транслейт их озвучивает) хочется повеситься. Отдельная боль - омонимы и то как они сочетаются друг с другом, короче мрак
Аудирование самый сложый навык
Столько воды,не дослушала
Согласен, много воды!!! Но тема актуальна!!! Я уже год изучаю English, а вот с пониманием native speakers - проблема!!! Как-то грустно немножко, но no problem, уверен и глубоко убеждён - всё получится, не боги горшки обжигают!!! А покупать ничего не буду, и дело не в жадности, просто человек с высшим техническим советским образованием просто обязан изучить любой язык, на может кроме китайского, пустяки!!!
Бой продолжается!!!
All the best in learning English!!!
Good luck!!!🎉🎉🎉
Take care 🙏🙏🙏
Waw, man I like your method of teaching.
,Спасибо!!!!
Спасибо
Как же дети из билингвальнвх семей учатся сразу двум языкам?
Само учится. Как ты русский в детстве,только зачастую один язык преобладает над другим и соответственно другой усваивается хуже
Очень нелегко детям из многоязычных семей. Говорить начинают поздно. Язык родителя из другой страны воспринимается и понимается плохо. Акцент сильный. Моя внучка говорит так: Сделяй мне позялюсьтя блини". При этом мама говорит с ней только по-русски, читает ей множество книг, она смотрит русские мультики и фильмы.
В школе говорят о ней, что она способна к изучению иностранных языков.
@@abuela53 это выводы на основе одного примера? Посмотрите на Кыргызстан. Посмотрите на страны Европы ( где ооооочень много билингвальных семей). Там нет таких проблем.
@@mrpupkin6837 Вы проводили социологические исследования, чтобы делать вывод, как обстоят дела в большинстве семей билингв ? Я хотя бы пишу о том, что вижу и знаю точно. У нас подрастает сестричка упомянутой мною внучки. Посмотрим, как будут обстоять дела с её речью, но она уже начала отставать от одноязычных сверстников, хотя малышка очень сообразительная и адекватная.
@@abuela53 вероятно, удивлю, но я тоже пишу о том, что вижу .И не на единичном примере " одной своей внучки". И то, что билингвы начинают говорить чуть позже, не говорит о том, что им "... очень нелегко...". И это уже говорю не я, а те самые лингвистические и логопедические исследования, с которыми легко ознакомиться, при желании, конечно.
Вы зачем у Кит Спик Академи дизигн обложки похитили.
это был неудавшийся эксперимент
Посмотрел и затранскрибировал!
Плетун, если не знаешь, что означает слово и самое главное, как оно ПРАВИЛЬНО ЗВУЧИТ, все твои пустомолотства коту под хвост. Многие читают текст и переводят его легко, но не знают ПРАВИЛЬНОГО ЗВУЧАНИЯ слов - НИКОГДА и НИКОГО не услышат.
Только пустой трёп. Досмотреть до конца не хватило терпения.
Пересказ YandexGPT - вещь! С тех пор как нашел его, ролики длительностью 7-15 мин и более пропускаю через него и - вуаля, на руках выжимка сути из видео 👍А дальше решаю, смотреть видео или нет.
Дякуємо
Спасибо, что вы снова Евгений. Хотя я так и не поняла, почему вы называли себя Евгеном
По мне так без разницы, Евген или Евгений. В универе меня звали Евгеном, вот и называл себя так на канале.
@@erosheve так вы с Украины?
@@ЕленаСоколова-р5б нет
@@erosheve простите, что пристаю, просто любопытно - почему вас называли Евген, а не Женя, как обычно?
@@ЕленаСоколова-р5бпотому что Евгерий преподаватель немецкого, а на немецком Евгений = Eugen (Ойген) = Евген
...короче," ни о чем"(((...одно и то же...полчаса😢😢
🔥🔥🔥
Все было интерестно до рекламы своих курсов.дальше все стало понятно-вот то что вы делаете это ерунда а вот у меня уникальная методика...как все банально..надоело
Мне 31 года назад я хотел выучить сразу три языка это было огромным ошибкой можно сказать целый год на смарку сейчас собираюсь только язык выучить посмотрю сколько времени это займет и да ещё берегите время не тратьте её это очень важный ресурс.
Куча воды(((
И опять реклама😡😡😡...
У других поеятней,и бесплатно😮😮
Слушать радио или тв долго даже фоном
Здравствуйте, Евгений. Я очень уважаю Вас, и считаю , что из всех известных мне блогеров (это , может быть, человек 20), которые занимаются преподаванием немецкого языка в Ютубе, Ваш канал мне нравится наиболее. И я наиболее много информации черпаю именно здесь . Но я уже Вам писала раз, и хочу ещё раз Вам написать такой вопрос. Почему в своих роликах Вы очень много внимания уделяете английскому языку и берете много примеров с английского? Вы почему-то, по умолчанию , думаете что весь мир и все люди должны знать английский язык ? Но поверьте мне , это не так. Да, английский язык распространён в мире , но не каждый человек, который изучает немецкий язык, знает английский. В вашем преподавании немецкого очень много английского. Я понимаю, что вы одновременно владеете двумя языками , но для меня лично, все примеры с английского и все транскрипции с английского языка звучат примерно как "бла-бла-бла"... Пожалуйста , если вы анонсируете канал, как преподавание немецкого, то пожалуйста , большая просьба, приводите больше примеров с немецкого языка . Зачем так много примеров с английского? Может, конечно, я не могу отвечать за всех зрителей, это только мое личное мнение, но для меня лично это вообще не полезно и не информативно. А в целом спасибо Вам огромное! Уже 2 года с Вами! Не смотря на некоторые нюансы, Вы один из самых лучших преподавателей в Ютубе. Спасибо ❤
Увы, много текста.
Пересказ YandexGPT - вещь! С тех пор как нашел его, ролики длительностью 7-15 мин и более пропускаю через него и - вуаля, на руках выжимка сути из видео 👍А дальше решаю, смотреть видео или нет.