Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
It is interesting to hear insights on her translation, what her influences were, how she approached the work. Thank you for uploading.
11:23 begins
13:22 translation: where Odysseus travels on self-steering boat
Polyphemus, Poseidon's gigantic son who devours people, is actually a poor little victim of colonialism?? 🥴
A chip on the shoulder would be an understatement.
Total anglo death
?????
/lit/izens unite
Holy crap...she’s long winded
Ι cant believe that this guy had the audacity to tell her how to pronounce. Mansplain at its fucking finest. 60:30.
He was right.
Her translation of Homer is ass lmao. Read Hammond’s Iliad for prose, Fagles for poetry.
It is interesting to hear insights on her translation, what her influences were, how she approached the work.
Thank you for uploading.
11:23 begins
13:22 translation:
where Odysseus travels on self-steering boat
Polyphemus, Poseidon's gigantic son who devours people, is actually a poor little victim of colonialism?? 🥴
A chip on the shoulder would be an understatement.
Total anglo death
?????
/lit/izens unite
Polyphemus, Poseidon's gigantic son who devours people, is actually a poor little victim of colonialism?? 🥴
Holy crap...she’s long winded
Ι cant believe that this guy had the audacity to tell her how to pronounce. Mansplain at its fucking finest. 60:30.
He was right.
Her translation of Homer is ass lmao. Read Hammond’s Iliad for prose, Fagles for poetry.