kuulin tämän kauan sitten,radiosta...oli hetkeksi pysäytettävä auto parkkiin;;aivan mieletön piisi+Kuka,mikä? A.W.Yrjänä ja bändi,jota livenä pääsin katsomaan;brilliant lyrics...
@astmapiippu Hyvä tulkinta. Itse aina tulkitsen tuon "tiedäthän miltä tuntuu lämmittää käsiään palaneiden kotien tuhkassa" kadonneen rakkauden tai muun muistoon turvautumisena. Se on jo menetetty mutta vielä vähän siitä voi lämpöä saada irti, joskin se on jollain tavalla katkeransuloista ja ikävää.
Gotta try to translate this myself too Hey Watch how slowly Everything happens But the years are short And when the moon and the sun are at the sky at the same time I gather everything out in the yard and burn it So Books and papers Perhaps also furniture and memories All the lies that come to the way of life All good that keeps you from seeing It's rust
Kovasti on uusitestamentillista... Orjantappurakruunua ja ristiinnaulitsemista ynnä muita teloituskirveitä. Selittäköön joku fiksumpi. Hieno piisi joka tapauksessa.
Aika paljon lauluissa puhutaan kuvainnollisesti, että yhestä laulusta voi eri ihminen saada ihan erillaisen kuvan ku joku toinen saa... Mutta niinku tässäkin laulussa ei se idea oo niissä sanoissa ne sanat ite vaan niiden kuvainnollinen tarkoitus :D Ymmärtää tämänkin kukin miten tahtoo :-)
"Ehkä nämäkin murhaajan kädet etsivät päätä. Jota silittää ja tuntea maailman paino." Toi kohta sitten onnistuu kerta kerran jälkeen saamaan meikäläisen kyyneliin, koska oon kokenu just tollasia fiiliksiä elämässäni.
:chorus: Smoke licks the ruins You do know how it feels To warm your hands in the ashes of burnt homes Hey Watch how slowly It rains again, the dust over the years. Maybe even these hands of a murderer seek a head to caress and to feel the weight of the world It's rust chorus x2
Videon ideahan on tietenkin se ruosteinen elämä joka pitää viedä pihalle ja polttaa. Yhteistä kaikille pätkille on hitaus ja uneliaisuus. Lopussa kirvesmies selvästi päättää, että nyt pitää tulla muutos.
Huomionarvoista on myös kohta 0:33, jossa näyttää ikäänkuin miehen päällä olisi linnunpesä, joka siis edustaisi kotia ja turvallisuutta. Mutta sitten kohdassa 3:30 ilmeneekin että se on tehty piikkilangasta, eli se onkin lopulta vankeutta.
Yrjänähän on hyvin filosofinen ihminen ja jokainen laulu kertoo jostain, lue rivien välistä.. ja melkein kaikkissa biiseissä on vertauskuvannolliset sanat melkeinpä, ne pitää vain ymmärtää
Tuli merkitsee uutta alkua. Murhaajan kädet anteeksi antoa. Rauniot jää siitä, mikä on menetetty (ihmisistä, ihmissuhteista...). Muistot voi lämmittää. Ruostuminen on myös palamista. ps. Raamatusta nämä sanat on.
Mahtava kappale, lyyrikkapuolella varsinkin. Video on tietysti omalla tavallaan hauska, mutta olisi ollut mukavaa jos biisi olisi saannut rinnalleen jonkun näyttävän ja sanoituksiin sopivan videon.
Minä taas olen käsittänyt, että laulu voisi liittyä Bosnian sotaan, jota käytiin Aura-levyn aikaan. Tätä vahvistaa myös CMX:n kysy-palstan kysymys: 18/10/2007 Olen aina mieltänyt, että Ruoste-biisi liittyy bosnian sotaan. Y, oliko bosnia mielessäsi kun kirjoitit biisiä? Sotahan oli silloin joka päivä esillä. Sota tosiaan oli käynnissä laulun kirjoitusaikaan. Tuossa on siis todennäköisesti vissi perä.
Perustelut olisivat paikallaan. Kauniit ja todella hienot melodiat ja sanat kontrasti. Olisiko videolla viitteitä Jeesukseen (ristiasento, orjantappurat) ja Piispa Henrikin murhaan (kirves kuten Lallilla). Onko kukaan oikeasti "ymmärtänyt" sanoituksia? Mitä kaunista on murhassa ja tuhopoltossa? tai kenties tuskan voittamisen vertauskuva tai ihme metaforia?
@makev80 No, I love this song and this voice so it would be great if it was in english so the majority of the world could understand his message in his song!
Pakko kommentoida näitä englanninnoksia.. Älkää kääntäkö "savu nuolee" kohtaa "smoke licks", sillä lick ei todellakaan sovi... Parempi käännös olisi esimerkiksi "smoke drains the ruins" (savu..kuluttaa raunioita?) tai "smoke flows in the ruins" (savu virtaa raunioissa) tai jokin vastaava... Lick ei vain yksinekertaisesti sovi ainakaan minusta..
@astmapiippu Haluaisin muuten tietää miksi tulkitsit murhaajan kädet juuri tuoksi. Siis haluan vaan tietää, miksi, en kyseenalaista varsinaisesti. Haluan vain oppia vähän lyriikan tulkitsemistapoja. :P
jotkut sanovat tekotaiteelliseksi sonnaksi. ehkä se onkin sitä. kai sitä silti saa haukkua hienoksi ja ainutlaatuiseksi, vertaansa vailla olevaksi yhtyeeksi?
miks tota pitää "tulkita" jollain tavalla??? mä pistän silmät kiinni ja kuuntelen tätä helvetin hyvää biisiä... mielikuvissaan sen tulkitsee parhaiten, ei ajattelemalla... se on sellanen värssy et jokainen kokee sen omalla tavallaan, ei oo olemassa oikeeta tulkintaa...
onko tuolla tosiaan mitään väliä jos ihminen pitää kipaleesta.. ei kaikkien tarvii olla mitään yrjänän mielen tutkioita vain siksi että voisivat pitää hänen musiikista.
Den här låten är så jävla bra att vi 'jävla' Svenskar till och med inser att den är helt underbar!
kuulin tämän kauan sitten,radiosta...oli hetkeksi pysäytettävä auto parkkiin;;aivan mieletön piisi+Kuka,mikä? A.W.Yrjänä ja bändi,jota livenä pääsin katsomaan;brilliant lyrics...
Rakastan noita jousia. Todella kaunis melodia! Ollaan koulussa soitettu ja on yksi kauneimpia suomalaisia kappaleita joita olen kuullut. :D
Kaverilla on sings star suomi rock niin siellä sen veli ja se laulo tätä. tykästyin ja aloin kuunella tätä. Biisi on ihan kiva :)
Tulee jotenkin paha olla kun tämän kuulee, niin surullinen ja kaunis biisi...
Aivan ihana biisi, musta ei mitenkään outo video ja toi Yrjänän ääni, se on niiiiiin pårnå!!!!!!!
kiva kuunnella kun tulee hyvii ja huonoja muistoja mieleen.ikävä sitä aikaa...
Rakastan tätä biisiä... Se on niin täydellisessä harmoniassa itsensä kanssa....
Tämä biisi todellakin rakastelee korvia ja tajuntaa =o
kylmät väreet. loistava biisi. upeaa!
Pretty accurate translation. Some parts of this song are just impossible to translate to match the original lyrics.
Hyvä käännös =)
Tämä on parhautta!
paras suomalainen bändi :) great video!
@astmapiippu Hyvä tulkinta. Itse aina tulkitsen tuon "tiedäthän miltä tuntuu lämmittää käsiään palaneiden kotien tuhkassa" kadonneen rakkauden tai muun muistoon turvautumisena. Se on jo menetetty mutta vielä vähän siitä voi lämpöä saada irti, joskin se on jollain tavalla katkeransuloista ja ikävää.
Gotta try to translate this myself too
Hey
Watch how slowly
Everything happens
But the years are short
And when the moon and the sun are at the sky at the same time
I gather everything out in the yard and burn it
So
Books and papers
Perhaps also
furniture and memories
All the lies that come to the way of life
All good that keeps you from seeing
It's rust
niiiin ihana biisi
Aivan tajuttoman hieno biisi
"...kaikki hyvä mikä estää näkemästä"
yksi tapa ymmärtää on kielletty.
Kovasti on uusitestamentillista... Orjantappurakruunua ja ristiinnaulitsemista ynnä muita teloituskirveitä. Selittäköön joku fiksumpi. Hieno piisi joka tapauksessa.
Yksi kauneimpia CMXn kappaleita.
Jeps, ehdottomasti CMXn paras biisi:)
Hieno biisi.
Aika paljon lauluissa puhutaan kuvainnollisesti, että yhestä laulusta voi eri ihminen saada ihan erillaisen kuvan ku joku toinen saa... Mutta niinku tässäkin laulussa ei se idea oo niissä sanoissa ne sanat ite vaan niiden kuvainnollinen tarkoitus :D Ymmärtää tämänkin kukin miten tahtoo :-)
Se conoce hasta en España!!
mahtava biisi
grazie un bel video
kappale on mahtava!
Aivan tajuttoman hyvä kappale, sama juttu en yleensä kuuntele tän kaltaista mutta tää kolahtaa ja kovaa.
Ehkä paras kappale CMX:ltä... kaunista :)
upea biisi
"Ehkä nämäkin murhaajan kädet etsivät päätä. Jota silittää ja tuntea maailman paino." Toi kohta sitten onnistuu kerta kerran jälkeen saamaan meikäläisen kyyneliin, koska oon kokenu just tollasia fiiliksiä elämässäni.
hieno kappale.
Jotenkin tässä vain osuu asiat kohalleen. Yrjänän matala ääni ja viulut. Ja sanoitus.
Tässä vain on sitä jotain.
Kaunis biisi. :o
:chorus:
Smoke licks the ruins
You do know how it feels
To warm your hands
in the ashes of burnt homes
Hey
Watch how slowly
It rains again,
the dust over the years.
Maybe even these hands of a murderer seek a head
to caress and to feel the weight of the world
It's rust
chorus x2
very nice
tulee niin syksyinen fiilis tästä biisistä
Älä nyt, hyvä poika, kaikelle kansalle itsestäsi kuuluta.
aah. on ku lääke tää biisi sielulle. :)
You should but stuff not staff..otherwise your burning people XD Muuten on hyvät käännökset.
Videon ideahan on tietenkin se ruosteinen elämä joka pitää viedä pihalle ja polttaa. Yhteistä kaikille pätkille on hitaus ja uneliaisuus. Lopussa kirvesmies selvästi päättää, että nyt pitää tulla muutos.
@astmapiippu tuo on kauniisti sanottu!
Huomionarvoista on myös kohta 0:33, jossa näyttää ikäänkuin miehen päällä olisi linnunpesä, joka siis edustaisi kotia ja turvallisuutta. Mutta sitten kohdassa 3:30 ilmeneekin että se on tehty piikkilangasta, eli se onkin lopulta vankeutta.
incluso me la llegué a aprender para tocarla con la guitarra, pero no sé lo q estoy diciendo! x)
Yrjänähän on hyvin filosofinen ihminen ja jokainen laulu kertoo jostain, lue rivien välistä.. ja melkein kaikkissa biiseissä on vertauskuvannolliset sanat melkeinpä, ne pitää vain ymmärtää
Outo musiikkivideo mutta mahtava biisi
Tuli merkitsee uutta alkua. Murhaajan kädet anteeksi antoa. Rauniot jää siitä, mikä on menetetty (ihmisistä, ihmissuhteista...). Muistot voi lämmittää.
Ruostuminen on myös palamista.
ps. Raamatusta nämä sanat on.
tämä on klassikko 5/5
mahtavuutta soittaa ja laulaa tän biisin rinnalla.
Mahtava kappale, lyyrikkapuolella varsinkin.
Video on tietysti omalla tavallaan hauska, mutta olisi ollut mukavaa jos biisi olisi saannut rinnalleen jonkun näyttävän ja sanoituksiin sopivan videon.
vääntäkääs joku kiusaajien kiusaajasta musavideo :)
huikeus =)
Loistavaa.
Minä taas olen käsittänyt, että laulu voisi liittyä Bosnian sotaan, jota käytiin Aura-levyn aikaan.
Tätä vahvistaa myös CMX:n kysy-palstan kysymys:
18/10/2007
Olen aina mieltänyt, että Ruoste-biisi liittyy bosnian sotaan. Y, oliko bosnia mielessäsi kun kirjoitit biisiä? Sotahan oli silloin joka päivä esillä.
Sota tosiaan oli käynnissä laulun kirjoitusaikaan. Tuossa on siis todennäköisesti vissi perä.
uskomattoman kaunis biisi
Perustelut olisivat paikallaan. Kauniit ja todella hienot melodiat ja sanat kontrasti. Olisiko videolla viitteitä Jeesukseen (ristiasento, orjantappurat) ja Piispa Henrikin murhaan (kirves kuten Lallilla). Onko kukaan oikeasti "ymmärtänyt" sanoituksia? Mitä kaunista on murhassa ja tuhopoltossa? tai kenties tuskan voittamisen vertauskuva tai ihme metaforia?
you are the smart one =) and grownup, I think...
CMX pitäs viedä maailmalle.
herää surullisia muistoja tätä biisiä kuunnellessa.
kaunis kipale
En kuuntele tämmösii biisei , mutta jotenki tää iskee oudosti , Siis tää on hyvä kappale...
si ^^ pero es una pena que sea poco conocido :_
iskelmä biisi
niin tulee
Kertosäe on yhdyssana, sinä epäonnistunut tillinvarsi.
Rumpali onki paikannu mun hampaita :)
@makev80 No, I love this song and this voice so it would be great if it was in english so the majority of the world could understand his message in his song!
Pakko kommentoida näitä englanninnoksia.. Älkää kääntäkö "savu nuolee" kohtaa "smoke licks", sillä lick ei todellakaan sovi... Parempi käännös olisi esimerkiksi "smoke drains the ruins" (savu..kuluttaa raunioita?) tai "smoke flows in the ruins" (savu virtaa raunioissa) tai jokin vastaava... Lick ei vain yksinekertaisesti sovi ainakaan minusta..
Hyviä tulkintoja kyllä, itse laulu on ihana mutta video hieman hämärä, tajuaako kukaan videon ideaa? :D
@spykissa2 Huomaa, ettet tajua yhtään mikä tässä laulussa on idea tai mistä se kertoo.
Kuulostaa valuvalta oksennukselta.
@astmapiippu Haluaisin muuten tietää miksi tulkitsit murhaajan kädet juuri tuoksi. Siis haluan vaan tietää, miksi, en kyseenalaista varsinaisesti. Haluan vain oppia vähän lyriikan tulkitsemistapoja. :P
@astmapiippu huhhu tuli kuin suoraan äikän esseestä :D osuva kuvaus tosin
Aina ja ikuisesti paras.
can someone please translate finnish to english..
I want to learn the lyricss!!
sounds so good :)
ment ANTIQUARIATOSCIPPA
"you SHOULD put stuff. not staff. Otherwise you're burning people. xD" muutenki on vituillaa sun kääntämises.
Jos agressiivisempi meno kiinnostaa, kehoitan tutustumaan CMX:n alkutaipaleen levyihin Kolmikärki, Veljeskunta ja Aurinko.
veteau, se on "Vuotten", ei "Vuorten" päälle :)
Alkanut CMX:n uuempikin tuotanto maistau viimeaikoina...
Damn this would be great music if he was singing on English
Eikös Faith No Moren yksi kaveri ole tuottanutkin CMX:än yhden levyn?
Korjatkaa jos olen väärässä.
Se on sitä kun ei välitä mistään mitään, niin ei paljon paina. Sitten kun välittää, niin se painolastikin on eri.
@aivopark Sanoo se , joka ei ymmärrä taidetta.
jotkut sanovat tekotaiteelliseksi sonnaksi. ehkä se onkin sitä. kai sitä silti saa haukkua hienoksi ja ainutlaatuiseksi, vertaansa vailla olevaksi yhtyeeksi?
PS. Vihaan suomenkielisiä yli kaiken paitsi CMX, kotiteollisus ja Vesa-Matti Loiri For the win !
@kolbuman so you think singing this in other language than english makes it worse?
kyl saa kauniimpaa piisiä etsiä...
Mitä muuta voit odottaa tyypiltä, jolla on tuollainen nicki?
Cmx;llä on kyllä outoja sanoituksia.. aina ei oikein ymmärrä mistä nää kertoo.
miten määrittelet pappojen musiikin?
@GolliM No eihän täällä kukaan osaa englantia kunnolla niin on sitä Googlen kääntäjää pakko käyttää
Se on uloste ?
miks tota pitää "tulkita" jollain tavalla??? mä pistän silmät kiinni ja kuuntelen tätä helvetin hyvää biisiä... mielikuvissaan sen tulkitsee parhaiten, ei ajattelemalla... se on sellanen värssy et jokainen kokee sen omalla tavallaan, ei oo olemassa oikeeta tulkintaa...
grammar natsi
@Tumezki100 se johtuu siitä että sinä olet vähän pölijä ;)
onko tuolla tosiaan mitään väliä jos ihminen pitää kipaleesta.. ei kaikkien tarvii olla mitään yrjänän mielen tutkioita vain siksi että voisivat pitää hänen musiikista.
Tää on kyllä mun mielestä parasta näiltä...
Oikeestaan pitäis olla hirveessä tuubassa et tällasta paskaa vois kuunnella!
mahtava biisi