Salut M Adrien, pourriez-vous faire un cours sur les articles? Notamment l'emploi de "l'article zéro". Par ex: Pollution vs The pollution. Qu'est-ce qui est correcte? Likez pour qu'il voit.
bonjour adrien. !! juste une curiosité est motivation combien de temps a tu mis personnellement pour appendre est écrire l'anglais bravo ! pour ton travail merci beaucoup richard
Christian Bequignon thank you for your question. Soit dans les suggestions RUclips automatiquement soit sur la page d'accueil par mot clés ou dans la description de la vidéo
Dear Adrian, could you make a video in which you explain to us the meanings of: thus, thereby, therein,thereof,wherein,whereby,hereby as well as thereafter.I hope that you will carry out my request. Furthermore, it’d like you to point out when as well as how use them. Thanks and see you soon.To add something, I am only thirteen years old and I’m French as well, therefore, it is not always easy to understand whatever I hear and learn within the lessons online. Thanks for replying to me and your video was awesome. (Sorry if I was mistaken about the spelling)
Oui parce qu'en tibétain il y a les 3 longueurs, voyelle normal (i court anglais), voyelle courte ( plus court que la voyelle courte en anglais) et la voyelle longue..voyelle longue anglaise... c'est ce que j'ai appris sur tibetain language channel, vidéo faites par un américain... donc oui le i court anglais est bien un i normal.....
Hello Adrien, Hi everyone, Leonardo da Vinci was a genius. Excellent advice.Thank you for reminding us. Most of the time, when I try to write in English, I use complicated and difficult structures and words when easier ones would just do. Simplicity is difficult to reach. I am a French perfectionist woman, so I am used to wasting a lot of time to improve things that don't need it. Do you know why French people have this boring feature? Where is it from?
very interesting video Adrian. To look like a teacher, so what !.....I understood why i saw the american journalists to make a little move with their head. Before i though it was like :" i understand"or an encouragement. Very different of the french journalist's making. (I try some wording !!!). Thank you to correct me. Have a nice day
francoise doucet thank you for your comment. .I understood why I saw some American journalists shaking their head. Beforehand I though it was like: "I understand" or an encouragement. Very different from French journalism (I've tried to write in English). Thank you for correcting me!
Nancy Roux de Lusignan thank you for your question. Je vous tiendrai informés par email dès que la date et le lieux seront fixés ^^ Les places seront limitées.
Bonsoir Adrien, excuse-moi si je n'ai pas été assez attentive, mais je ne parviens pas à savoir ni à trouver ce que veut dire " hol on " Merci d'avance.
Je viens de passer à l'oral d'anglais ils y'a 2 jours ; ça allait, mais quand j'ai du parler de mon stage j'ai un petit peu begueiller (en plus chaque fois que je fesait des fautes de conjugaison la juriste me corriger, et j'en est fait pas mal); pourtant j'avais préparé un texte tout comme il faut que j'avais commencé à réviser comme une poésie, mais bon sans doute à cause du stress...🤷
Hi Adrian, thanks. Very good advice. Moreover we learn new words, prononciation and grammar. Well done teacher. All skills we need. Could you help me with the prononciation of the word awkward? On google translate we have /ˈôkwərd/, on Cambridge dictionary we have /ˈɔːkwəd/ and when I listen the prononciation between US and UK , I don't heard the same prononciation !! For the US pononciation I heard "arkwed" and the UK "okwed". it is right ? Thanks.
Hello, je me permets d'apporter ma petite pierre à l'édifice en répondant à votre question. Oui tout à fait, beaucoup de différences de prononciation entre le US et le UK. Le RP (received pronunciation, anglais accent standard british en somme) utilise beaucoup plus souvent le son schwa pour masquer le 'r' que les Américains vont eux plus souvent prononcer. Autre petit exemple dans des mots voyelle précédent un R par exemple dans "part" ça sera /pa:t/ (a long qui suggère le R).
MAY indique une probabilité à 50 %; c'est en fait le début de l'adverbe 'MAYBE'= peut-être Et donc, je pense qu'il convient mieux de le traduire par "il se peut que"; pour comparer, 'MIGHT' indique comme tu l'as dit Adrien, une probabilité très faible et se traduira par "il se pourrait que..." exprimant ici une incertitude ou une très faible probabilité.
1/♡♡♡ Very interesting to know these gapfillers ! I have noticed that French teleshopping presenters always say "eh bien" (and not "ébin"🤨 ) at any moment ! With them it's really a verbal tic. 2/♤ Imhp, "sometimes" means " parfois" ou "quelquefois". Quelques fois signifie en très peu d'occasions, selon les spécialistes québécois de la langue française. En tout cas c'est sympa d'avoir l'air de dire que les hésitations sont plutôt rares ! Is it possible to say "some times" to mean (les) quelques fois ? 3/🤔 "un sentiment de chuinul" ça veut bien dire "l'impression d'être nul" ? 4/ sth I don't understand : why do you use a conditional tense just after the sentence with "may".(very interesting sentence) Why not "you can" ? 5/ French people say also hm hm to mean I agree or to encourage SO to go on talking ! (And shaking the head is a movement to mean "go on") But I think that it's not often to approve but just to ... hum.. constater in petto.(you see what I mean?) 😊I'm never in the hurry to receive an answer : I know I'm a little exacting ! 200930
Si seulement c'était aussi simple en anglais hélas 1 mot = plusieurs trad différentes. Ici le sens de Think = réfléchir. Soit un synonyme de penser (on utilise notre cerveau)
JE t 'adore Adrien.Merci très sérieusement paralysée pour parler.Très intéressant super ..
Merci pour ton message, Eliane.
T'es le meilleur comme d'habitude
Warda Hakimi That’s so sweet of you.
Tu es un professeur adorable que j’adore .
Louise Houle That’s so sweet of you.
C'est vraiment une bonne leçon Adrien et j'ai enfin compris comment utiliser May et Might. Cela ne me paraissait pas si simple ! Merci beaucoup.
Perfect perrousseaux catherine!
Bonjour Adrien, svp esq on peut utiliser hold up a la place de hold on ?
Nadia Azzaz thank you for your question. No, I'm sorry, this is not correct!
génial, quelle découverte ! Je ne me lasse pas de vos vidéos
Thank you very much Yves-Marie SALANSON.
Thanks a lot for share us your experience !
You are welcome signa chi! ... for sharing your experience with us!
Salut M Adrien, pourriez-vous faire un cours sur les articles? Notamment l'emploi de "l'article zéro". Par ex: Pollution vs The pollution. Qu'est-ce qui est correcte?
Likez pour qu'il voit.
@@Ispeakspokespoken Merci d'avance.
Salut , écrit “ispeakspokespoken article zéro” sur RUclips, tu trouveras l’une de ses vidéo , il la déjà fait .
bonjour adrien. !! juste une curiosité est motivation combien de temps a tu mis personnellement pour appendre est écrire l'anglais bravo ! pour ton travail merci beaucoup
richard
Bonjour Adrien, comment retrouver facilement et rapidement une video comme la partie 2 de celle-ci?
Christian Bequignon thank you for your question. Soit dans les suggestions RUclips automatiquement soit sur la page d'accueil par mot clés ou dans la description de la vidéo
Salut Adrien !
Super cours animé à la perfection ! J'adore 👍
Un grand merci !
Super vidéo 👍🏽
Thank you very much Fairyy74.
Bonsoir. Merci de vos efforts.
Je n'arrive pas à lire sur votre tableau. J'ai même recadré la qualité dans les paramètres mais en vain.
Aidez svp
Duly noted Estelle Kere! Je te rassure nous n'utilisons plus ce type de tableau
Hello. second round for me.......Have a lovely day !
Merci de ton enthousiasme michelle LAGRANGE !
Dear Adrian, could you make a video in which you explain to us the meanings of: thus, thereby, therein,thereof,wherein,whereby,hereby as well as thereafter.I hope that you will carry out my request. Furthermore, it’d like you to point out when as well as how use them. Thanks and see you soon.To add something, I am only thirteen years old and I’m French as well, therefore, it is not always easy to understand whatever I hear and learn within the lessons online. Thanks for replying to me and your video was awesome. (Sorry if I was mistaken about the spelling)
Wernufe m Brilliant subject wernufem, could you do that Adrian please ?
Résolu, elle s'est affichée automatiquement!
Great Christian Bequignon!
Bonjour. Est ce que le To est supprimé après tous les modaux ou juste avec certains ? Merci pour la réponse. Bye.
Merci beaucoup 🌄 🖐️👍
dani SAN It’s a pleasure!
Une vidéo sur les suffixes ness,less,hood, Ward,ship,dom
Emmanuel Amah, cette vidéo devrait t'aider : ruclips.net/video/Uw5Ae6thckM/видео.html
Merci Adrien
Rodney Adrien It’s a pleasure!
merci Adrien !! et le truc sur les longueurs de voyelles wouaw !! :)
Thank you very much Elisabeth VIALET.
Oui parce qu'en tibétain il y a les 3 longueurs, voyelle normal (i court anglais), voyelle courte ( plus court que la voyelle courte en anglais) et la voyelle longue..voyelle longue anglaise... c'est ce que j'ai appris sur tibetain language channel, vidéo faites par un américain... donc oui le i court anglais est bien un i normal.....
Thank you very much Rickebusch Catherine.
Moi je veux que vous fassiez une vidéo sur les prefixes in,un,re
Hello Emmanuel Amah, cette vidéo devrait t'aider : ruclips.net/video/pt9Qaj4_MYc/видео.html
Hello,
the Video are always interesting but ,very often, on the right of the board we can't read (brillance du tableau ?..)
thanks to see this problem
Duly noted michèle Martin!
Adrien merciii beaucoup mais aujourd'hui le marqueur bleu n'est pas visible
Duly noted Kerstin Yapi!
Hello Adrien, Hi everyone,
Leonardo da Vinci was a genius. Excellent advice.Thank you for reminding us. Most of the time, when I try to write in English, I use complicated and difficult structures and words when easier ones would just do. Simplicity is difficult to reach. I am a French perfectionist woman, so I am used to wasting a lot of time to improve things that don't need it. Do you know why French people have this boring feature? Where is it from?
Difference between long and short /i/ sheet and shit
كريمة thank you for your question.
كريمة thank you for your question.Long and short: Long et court / Sheet = drap . Shit= gros mot
Grand merci
Thank you for your comment Bamana Baroma Madomba.
very interesting video Adrian. To look like a teacher, so what !.....I understood why i saw the american journalists to make a little move with their head. Before i though it was like :" i understand"or an encouragement. Very different of the french journalist's making. (I try some wording !!!). Thank you to correct me. Have a nice day
francoise doucet thank you for your comment.
.I understood why I saw some American journalists shaking their head. Beforehand I though it was like: "I understand" or an encouragement. Very different from French journalism (I've tried to write in English). Thank you for correcting me!
Humm Adrien, I think about our meet!!! When??? Where??? Thanks
Nancy Roux de Lusignan thank you for your question. Je vous tiendrai informés par email dès que la date et le lieux seront fixés ^^ Les places seront limitées.
Thank a lot 👍continue
Thank you for your comment Bakary cmr. BSK.
@@Ispeakspokespoken You're welcome
Merci pour ton humour et ton aide, par contre, le marqueur bleu n'est pas très lisible.
marie-pierre gavois It’s a pleasure!
Bonsoir Adrien, excuse-moi si je n'ai pas été assez attentive, mais je ne parviens pas à savoir ni à trouver ce que veut dire " hol on " Merci d'avance.
Hold on Emile pas hol on.tout simplement .Attendez.
Je viens de passer à l'oral d'anglais ils y'a 2 jours ; ça allait, mais quand j'ai du parler de mon stage j'ai un petit peu begueiller (en plus chaque fois que je fesait des fautes de conjugaison la juriste me corriger, et j'en est fait pas mal); pourtant j'avais préparé un texte tout comme il faut que j'avais commencé à réviser comme une poésie, mais bon sans doute à cause du stress...🤷
Duly noted long histoir! I think so!
Hi Adrian, thanks. Very good advice. Moreover we learn new words, prononciation and grammar. Well done teacher. All skills we need.
Could you help me with the prononciation of the word awkward? On google translate we have /ˈôkwərd/, on Cambridge dictionary we have /ˈɔːkwəd/ and when I listen the prononciation between US and UK , I don't heard the same prononciation !! For the US pononciation I heard "arkwed" and the UK "okwed". it is right ? Thanks.
Hello, je me permets d'apporter ma petite pierre à l'édifice en répondant à votre question.
Oui tout à fait, beaucoup de différences de prononciation entre le US et le UK.
Le RP (received pronunciation, anglais accent standard british en somme) utilise beaucoup plus souvent le son schwa pour masquer le 'r' que les Américains vont eux plus souvent prononcer. Autre petit exemple dans des mots voyelle précédent un R par exemple dans "part" ça sera /pa:t/ (a long qui suggère le R).
Stp le maker n'est pas bien visible
Duly noted Fabtice Sourgou!
Thank you god bless you.
You are welcome Patricia Someus!
MAY indique une probabilité à 50 %; c'est en fait le début de l'adverbe 'MAYBE'= peut-être
Et donc, je pense qu'il convient mieux de le traduire par "il se peut que"; pour comparer, 'MIGHT' indique comme tu l'as dit Adrien, une probabilité très faible et se traduira par "il se pourrait que..." exprimant ici une incertitude ou une très faible probabilité.
Yes, exactly Isabelle.
Merci Adrian mais le marqueur n'est pas tellement visible
Okidoki Haroun Ali Alkhali.
hey it s me Michelle. i didn't see this video. hummm very interesting. thanks a lot
You are welcome michelle LAGRANGE!
Comment tu as appris l'anglais
caroline martin thank you for your question. Études à l'université + sur le terrain !
Merci beaucoup pour tout ces vidéos
1/♡♡♡ Very interesting to know these gapfillers ! I have noticed that French teleshopping presenters always say "eh bien" (and not "ébin"🤨 ) at any moment !
With them it's really a verbal tic.
2/♤ Imhp, "sometimes" means " parfois" ou "quelquefois". Quelques fois signifie en très peu d'occasions, selon les spécialistes québécois de la langue française.
En tout cas c'est sympa d'avoir l'air de dire que les hésitations sont plutôt rares !
Is it possible to say "some times" to mean (les) quelques fois ?
3/🤔 "un sentiment de chuinul" ça veut bien dire "l'impression d'être nul" ?
4/ sth I don't understand : why do you use a conditional tense just after the sentence with "may".(very interesting sentence)
Why not "you can" ?
5/ French people say also hm hm to mean I agree or to encourage SO to go on talking ! (And shaking the head is a movement to mean "go on")
But I think that it's not often to approve but just to ... hum.. constater in petto.(you see what I mean?)
😊I'm never in the hurry to receive an answer : I know I'm a little exacting !
200930
Hi Adrien actually you're right i remember now it's but happened once
GRAH LOBA WILFRIED FRANCK Ok c'est noté !
Mais "think" c'est pas "penser"?
Si seulement c'était aussi simple en anglais hélas 1 mot = plusieurs trad différentes. Ici le sens de Think = réfléchir. Soit un synonyme de penser (on utilise notre cerveau)
Adrien bonjour,
L’écriture au tableau est si pâle que je ne peux lire, y peux-tu quelque chose
Merci pour l’efficacité de tes vidéos
Francoise
Françoise DARCEL thank you for your comment. Oui c'est pour ça que j'ai changé tout ça depuis !
Je ne suis pas d'accord, tu es un excellent pédagogue, pour petits et grands !!!!
Thaïa De Bretagne That’s so sweet of you.
super Adrien mais tu ne dis rien sur le mot awkward que je n'ai jusque là jamais rencontré
C'est le cas !!! malheureusement :))
Duly noted Michèle Rousset!
I share your video
Thank you very much Garensky Mentor.
Thank you very much Garensky Mentor.
You missed me Adrien I lost my acompte
Thanks
Welcome back!
I prefer : you could even block yourself by trying to speak .It's more simple !
LE FEUTRE BLEU ON VOIE MALE MERCI
ABDELKADER OUNAS It’s a pleasure!
Comment bien ce présente en anglais sens Être gêne
Here you go, voici le cours : www.ispeakspokespoken.com/vous-presenter-anglais/