Join a free mini-course: smilenihongo.com/MC3-Y Course Packages with discounts (I'm sorry if they are currently closed) Japanese 123: smilenihongo.com/123 Japanese 456: smilenihongo.com/456
The grammar lesson was great, but I especially liked the cultural bit at the end. Anyone can study grammar from any textbook but things like that are easily ignored. Thank you for that cultural/social lesson.
5:40 (attempt before continuing video) (僕は) 漢字の読むのがへたです。書もおなじです。 [Edit/Result: I was completely wrong! 😭 •I used の instead of を •Forgot to add extreme 「すごく」 •Used 「おなじ」instead of 「へた」because I wanted to test if that would be alright. •In my head I was saying 「書き」instead of「書く」
answer for last question: 母は従業員管理するのが得意です。性格判断するのも得意ですけど、時にはすごく手厳しいです。 [I was trying to say: Mother is good at managing her employees. She's also good at reading their character, but she can be extremely harsh sometimes.)
Yuko Sensei, your teaching method is the best I've encountered. I learn a lot from every video you make. Thank you so much. Will definitely check your Full Course.
Yuko, you are on my top 3 list of teachers. You manage the unthinkable ‐ to make a classroom interesting. That's a first for me. One question. I have an app that already translates the noun 料理 to cooking. Then why turn that noun into a suru verb, which requires the use of a nominalizer to turn it back into the noun that it was to begin with ?🤪 What is the difference between these two ? 父は料理が下手です。 父は料理するのが下手です。
I'm still confused that jouzu and heta in Kanji are 上手 and 下手, but 手 is pronounced differently and in 空手道 手 is pronounced te. 上 in 上野 is pronounced ue but in 上司 it is pronounced jō, 下 is also pronounced shita in 山下 and kuda in 下さい. One Kanji can be pronounced differently in different situations, and how I can remember them?
ゆこ先生、ビデオは本当に面白かったです、ありがとうございました でも、私は質問があります。 All examples in this video are with verbs in casual form. Is it correct to use `ます` form? For example, is it still correct to say: 私の友達はスキーをしますのが上手です ?
Kostasさん、when you nominalize a verb, you have to use its plain form. Here, the plain form スキーをする does not determine the speech style (casual or formal) because it is not at the end of the sentence. 1. 友達はスキーをします。← Formal 2. 友達はスキーをする。 ← Informal (Casual) 3. 友達はスキーをするのが上手です。← Formal because 上手です is ending the sentence, not スキーをする. In Japanese, the end of the sentence determines the main factors such as tense and speech style, not the middle. And to make a verb a noun (do → "doing" or "to do" in English) you always have to use the plain form of the verb in Japanese. わかりましたか?
ゆこ先生、日本語のビデオはどうもありがとうございます! でも、質問があります. In the video, you explained that adding 「の」after a verb/action is the same as adding a "-ing" at the end of a verb/action in Englsih (for example, cooking = りょうりの), but I have learned in my Japanese class that I am taking that putting「こと」at the end of a verb would be the "-ing" in English. So, do both 「の」and 「こと」mean "-ing" in english, or do both have slightly different meanings?
Sungmiさん、You can use both こと and の to convert a verb to a noun in Japanse. (like "cooking" or "to cook" in English") When you talk about like/dislike or good/poor at, you can use こと and の interchangeably, although の sounds more natural and conversational. 母はりょうりすることがじょうずです。 母はりょうりするのがじょうずです。 However, there are cases when you can only use こと or の. I will list only a few examples here. == Only の is acceptable == When you have "hear/listen," "see/watch/look" as the main verb. I heard a child crying. こどもがないているのが聞こえました。(correct) こどもがないていることが聞こえました。(incorrect) == Only こと is acceptable == When you have "is/was" です, でした to end the sentence. My hobby is cooking. しゅみはりょうりすることです。(correct) しゅみはりょうりするのです。(incorrect) There are other cases where only の or こと is acceptable. I'm not going to cover everything here since it's too much. That's something you will learn one by one and remember as you proceed with your Japanese study. Hope this was helpful. (^^)
@@YukoSensei 先生、どうもありがとうございます! Thank you also for taking the time to provide some examples in your reply. I always love watching your videos because you explain things so well, so I really appreciate your reply! ^^
DV-san, Do you mean to use TE Form to say "(someone) is skilled at doing..." as in 母はりょうりしてのがじょうずです (Haha wa ryoori SITE no ga joozu desu)? If that's what you meant, No, you cannot do it and the formation doesn't exist in Japanese. For this expression, the formation is always (person)wa (verb Plain Form) no ga joozu desu. わかりましたか?
Join a free mini-course: smilenihongo.com/MC3-Y
Course Packages with discounts (I'm sorry if they are currently closed)
Japanese 123: smilenihongo.com/123
Japanese 456: smilenihongo.com/456
The grammar lesson was great, but I especially liked the cultural bit at the end. Anyone can study grammar from any textbook but things like that are easily ignored. Thank you for that cultural/social lesson.
I agree. I really liked the lesson, especially the culture note. Very useful content.
I have two Books in Japanese learning but not near what Yuko is teaching . She’s very good and relevant.
わたしわはしりのがじよずです
7:08 it hits right in the kokoro more than I anticipated.
Your lesson is easy to understand and follow. I like the way of delivery and the cultural knowledge sharing.
母はしごとをするのじょうずです。Arigatou gozaimasu for your videos, sensei. :) it really helps me!
So useful and helpful...ありがとうございました!
Thank you so much for the video. It was so useful and also informative. Please keep doing it. わたしは あなたの ビデオが すきです。あなたも 日本語を はなするのが じようずです。
ゆこせんせい
あなたはこの世界で一番良い日本語の先生です😊👏
どうもありがとうございます。
5:22 Yuko Sensei exposing my life. Lol
the cultural part was very useful ,thank you
5:40 (attempt before continuing video)
(僕は) 漢字の読むのがへたです。書もおなじです。
[Edit/Result: I was completely wrong! 😭
•I used の instead of を
•Forgot to add extreme 「すごく」
•Used 「おなじ」instead of 「へた」because I wanted to test if that would be alright.
•In my head I was saying 「書き」instead of「書く」
answer for last question:
母は従業員管理するのが得意です。性格判断するのも得意ですけど、時にはすごく手厳しいです。
[I was trying to say: Mother is good at managing her employees. She's also good at reading their character, but she can be extremely harsh sometimes.)
thank you so much yuko sensei
Yuko Sensei, your teaching method is the best I've encountered. I learn a lot from every video you make. Thank you so much.
Will definitely check your Full Course.
Very helpful material, and very clearly presented. Many thnaks.
❤❤❤❤❤❤thank you very much
Thank you sensei...enjoying your lessons....
Very good explanation.Thanks
Thanks for the explanation sensie but i learned to say this watashi wa utau ga youzu desu is that right
母はお菓子を作るのが上手です!どうもありがとうございますゆうこ先生😊
先生どうもありがとうございました、私の母は鳥カレーをつくるのがじょうずです。
learned so much from this vid! thank you
I didn't wanna learn Japanese I am just here 'cause I like her teaching way !
Best Japanese teacher ever! xD
Otsukare samadeshita sensei❤
Excellent method of teach! Thanks a lot! Muito obrigado, from Brazil!
ありがとう
Thank you for your videos Yuko Sensei.
Tim-san, Doo itashimashite. I hope you enjoyed the lesson!
Thank you very much.
ありがとうございました!
Yuko sensie your a good teacher
Thanks
😊😉😊 Me suscribo a tu canal. Saludos desde Ecuador 🙋🇪🇨
どうも あちがとう ございました、裕子先生 (sorry if I wrote Yuko wrong) [domo arigatou gozaimashita] Yuuko sensei. Thank you so much Yuko sensei
I'm still not very good at picking the right adjectives like すごく、とても、あまり、and the likes. But all in all, I think I did great on the grammar
Same
sensei, how do i get this book in india?
Yuko, you are on my top 3 list of teachers. You manage the unthinkable ‐ to make a classroom interesting. That's a first for me. One question. I have an app that already translates the noun 料理 to cooking. Then why turn that noun into a suru verb, which requires the use of a nominalizer to turn it back into the noun that it was to begin with ?🤪
What is the difference between these two ?
父は料理が下手です。
父は料理するのが下手です。
I hope someone answers this question... I'm looking for exactly the same thing.
I'm still confused that jouzu and heta in Kanji are 上手 and 下手, but 手 is pronounced differently and in 空手道 手 is pronounced te. 上 in 上野 is pronounced ue but in 上司 it is pronounced jō, 下 is also pronounced shita in 山下 and kuda in 下さい. One Kanji can be pronounced differently in different situations, and how I can remember them?
So, how about "i want to be good at speaking in Japanese"?
Does it use "....... 上手が欲しい"?
Should I use Jyouzu desu or tokuidesu?.. pls answer I'm having trouble some says Jyozu while some say tokui
ゆこ先生、ビデオは本当に面白かったです、ありがとうございました
でも、私は質問があります。
All examples in this video are with verbs in casual form. Is it correct to use `ます` form?
For example, is it still correct to say: 私の友達はスキーをしますのが上手です ?
Kostasさん、when you nominalize a verb, you have to use its plain form. Here, the plain form スキーをする does not determine the speech style (casual or formal) because it is not at the end of the sentence.
1. 友達はスキーをします。← Formal
2. 友達はスキーをする。 ← Informal (Casual)
3. 友達はスキーをするのが上手です。← Formal because 上手です is ending the sentence, not スキーをする.
In Japanese, the end of the sentence determines the main factors such as tense and speech style, not the middle.
And to make a verb a noun (do → "doing" or "to do" in English) you always have to use the plain form of the verb in Japanese. わかりましたか?
@@YukoSensei Such a great answer, I didn't know that, to be honest.
はい、分かりました。本当にありがとうございました!
Kostasさん、どういたしまして。役にたってよかったです。(^^)
母はタピオカを作るのがじょうずです!😋
ゆこ先生、日本語のビデオはどうもありがとうございます! でも、質問があります. In the video, you explained that adding 「の」after a verb/action is the same as adding a "-ing" at the end of a verb/action in Englsih (for example, cooking = りょうりの), but I have learned in my Japanese class that I am taking that putting「こと」at the end of a verb would be the "-ing" in English. So, do both 「の」and 「こと」mean "-ing" in english, or do both have slightly different meanings?
Sungmiさん、You can use both こと and の to convert a verb to a noun in Japanse. (like "cooking" or "to cook" in English") When you talk about like/dislike or good/poor at, you can use こと and の interchangeably, although の sounds more natural and conversational.
母はりょうりすることがじょうずです。
母はりょうりするのがじょうずです。
However, there are cases when you can only use こと or の. I will list only a few examples here.
== Only の is acceptable ==
When you have "hear/listen," "see/watch/look" as the main verb.
I heard a child crying.
こどもがないているのが聞こえました。(correct)
こどもがないていることが聞こえました。(incorrect)
== Only こと is acceptable ==
When you have "is/was" です, でした to end the sentence.
My hobby is cooking.
しゅみはりょうりすることです。(correct)
しゅみはりょうりするのです。(incorrect)
There are other cases where only の or こと is acceptable. I'm not going to cover everything here since it's too much. That's something you will learn one by one and remember as you proceed with your Japanese study. Hope this was helpful. (^^)
@@YukoSensei 先生、どうもありがとうございます! Thank you also for taking the time to provide some examples in your reply. I always love watching your videos because you explain things so well, so I really appreciate your reply! ^^
@@sungmi9776 どういたしまして。役にたって、よかったです。(^^) いつもビデオを見てくれて、ありがとうございます。
こんいちはゆこせんせい。しつもんがあります。When using の to mean ‘ing’ is it always preceded by すづ?
😊😊
I’m the first watching, like and first comment too 😆 , anyway thanks so much for all your postings in RUclips.
Good boy-san, Ichiban nori (the first one arrived) desu ne! I hope you enjoyed the lesson. (^^)
Sensei, instead of saying SURU, can TE FORM be used? SHITE instead of suru.
DV-san, Do you mean to use TE Form to say "(someone) is skilled at doing..." as in 母はりょうりしてのがじょうずです (Haha wa ryoori SITE no ga joozu desu)? If that's what you meant, No, you cannot do it and the formation doesn't exist in Japanese.
For this expression, the formation is always (person)wa (verb Plain Form) no ga joozu desu.
わかりましたか?
Haha wa ryouri to hanasu to tomodachi ni au no ga jouzu desune 😂
Where can I buy that book?
There are the Amazon's links on description.
This Is awesome !! がんばってね(^-^)!!
😙 No dejes de subir vídeos, Please 🙇🙏🙏, quiero aprender japonés 😁
ありがあとうごがいはす
You are cute that makes me learn more😁😁
Konnichiwa Sensei
私のお母さんはテニスをするのが上手です。
よくできました!😊
Watashi wa Nihongo no ga mada heta desu.
母はハソバガをつくるのがじようずです。
母はフランをつくるのがじょうすです。
料理より食べたほうが好きです。 :-)
Budさん、It is 料理より食べるほうが好きです。;-)
母は算数をすろのが上手です。
でも、私は数学がとても下手です。
私は料理するのが上手ですよ。… ハハハ、冗談ですよ!
実は料理するのがとても下手です。(本当だよ!)
でも、焼くのが得意ですと思います。いや、得意じゃない。 まあ、ベーキングで 大丈夫ですと思います。うん、大丈夫です。
母と父は料理をするのがとても上手だな。
カロちゃんという友達もすごく上手です。
母は リょうリするの が 本当 に じょうず です
shubhamさん、よくできました。(^^)
@@YukoSensei ありがとうございました
わたしは ベトナム人です。日本語を便ょうするいます。
Trungさん、You can learn how to correctly say "I study Japanese" in this video.
ruclips.net/video/mlKDYROCLZw/видео.html
せんせい、こんばんは
母 は 家 を はく する の が じょうず です.
母はお会計するのが上手です
Ii desu
母は歌うのが上手です。