바람 핀 전 남편 저격송 : Shakira - Bzrp Music Sessions, Vol. 53 : lyrics : 팝송 해석 : 이별 팝송 : 슬픈 팝송 : 팝송 번역 :해석

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • #팝송해석 #팝송가사해석 #팝송번역 #숨은명곡 #이별팝송 #슬픈팝송
    구독과 좋아요, 알람 설정은 영상을 만드는데 큰 힘이 됩니다 :)
    의역, 오역 있을 수 있습니다...
    이 노래는 바람 핀 전 남편을 저격하는 노래입니다.
    전 남편은 정말 유명한 축구선수였더라구요
    스페인 팝송인데 리듬이 너무 좋아서 영어 번역본 구해서 번역해봤습니다.
    스페인어 가능하신 분이 보면 해석이 잘못 되어있을 수도 있는데 양해 부탁드립니다...

Комментарии • 6

  • @클로드-n5p
    @클로드-n5p  Год назад +1

    Bizarrap, Shakira : Shakira - Bzrp Music Sessions, Vol. 53
    2023. 01. 10
    Perdón, ya cogí otro avión
    Sorry, I already took another plane
    야 미안한데, 난 벌써 다른 비행기로 갈아탔어
    Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
    Here I'm not coming back, I don't want another disappointment
    여기로 다시 돌아오진 않을거야, 또 다시 실망하고 싶진 않거든
    Tanto que te las das de campeón
    So much talk of being a champion
    챔피언이라고 떠들어될 때는 언제고
    Y cuando te necesitaba diste tu peor versión
    And when I needed you, you gave your worst version
    내가 필요로 하면, 넌 왜 최악의 상태로만 나타나는 건데
    Sorry, baby, hace rato
    Sorry baby, it's been a while
    미안해 자기야, 내가 진작에
    Que yo debí botar ese gato
    That I should've thrown away that guy
    널 차버렸어야 했는데 말이야
    Una loba como yo no está pa' novatos
    A she-wolf like me isn't for rookies
    나처럼 기쎈 여자에겐 애들은 안 맞잖아
    Chorus 1
    Una loba como yo no está pa' tipos como tú
    A she-wolf like me isn't for guys like you
    나처럼 개쎈 여자에겐 너 같은 애새끼는 어울리지 않는다고
    Pa' tipos como tú
    For guys like you
    너 같은 애들은 필요없어
    A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú
    I'm too good for you and that's why you're with an equal to you
    내가 너무 과분해서 비슷한 수준의 애한테 간거겠지
    Verse 2
    Esto es pa' que te mortifiques, mastiques y tragues, tragues y mastiques
    This is to mortify you, chew and swallow, swallow and chew
    이 노랜 너에게 망신 좀 주려고 부르는 거야, 씹고 삼키고, 사람들 입에서 오르내리라고
    Yo contigo ya no regreso, ni que me llores ni me supliques
    I'm not coming back with you, even if you cry or beg me
    네가 울고불고 구걸한다해도 너에게 돌아가진 않을테야
    Entendí que no es culpa mía que te critiquen
    I understood that it's not my fault that they criticize you
    사람들이 널 욕한다하면 내 잘못은 아닐꺼야
    Yo solo hago música, perdón que te salpique
    I only make music, sorry that it splashes you
    난 단지 노래를 하는거고 그래도 찬물 끼얹은 건 미안해 다음엔 잘 살피케
    Me dejaste de vecina a la suegra
    You left me with your mum as a neighbor
    넌 네 엄마를 단지 이웃으로 만들어버렸어
    Con la prensa en la puerta y la deuda en hacienda
    With the press at the door and the debt to tax authorities
    기자들이 문앞에 서성거리는 것도 모잘라 나를 빚더미에 나앉게 만드네
    Te creíste que me heriste y me volviste más dura
    You believed that you hurt me and made me tougher
    내게 상처줘서 내가 더 강해졌다고 믿나본데
    Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
    Women don't cry anymore, women invoice
    여자는 이제 더이상 안울고, 청구서를 보낼 뿐이야
    Chorus 2
    Tiene nombre de persona buena
    She has the name of a good person
    그녀의 이름에서 좋은 사람일것 같은 기분을 느끼나본데
    Claramente no es como suena
    Clearly it's not how it sounds
    분명히 그렇지는 않을거야
    Tiene nombre de persona buena
    She has the name of a good person
    그녀의 이름을 들으면 좋은사람일 것 같지만
    Claramente, es igualita que tú
    Clearly, she's just like you
    분명히 너랑 똑같은 애일뿐이야
    Pa' tipos como tú
    She's just like you
    너랑 똑같을테지
    A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú
    I'm too good for you and that's why you're with an equal to you
    내가 너무 과분해서 비슷한 수준에 애랑 어울리는 거잖아
    Verse 3
    Del amor al odio hay un paso
    From love to hate there's one step
    사랑에서 증오는 단지 한끗 차인데
    Por acá no vuelvas, hazme caso
    Don't come back here, listen to me
    여기로 돌아올 생각하지마, 내 말은 명심하고
    Cero rencor, bebé, yo te deseo que te vaya bien con mi supuesto reemplazo
    Zero grudges, baby, I wish you that it goes well with my supposed replacement
    원한 같은 건 없으니까, 내 대체품이랑 잘 놀길바래
    No sé ni qué es lo que te pasó
    I don't even know what happened to you
    너한테 무슨 일이 있었길래
    Estás tan raro que ni te distingo
    You're so strange that I don't even distinguish you
    내가 알아볼 수 없을 정도로 이상해진거니
    Yo valgo por dos de veintidós
    I'm worth two of twenty-two
    내가 22살 애보단 두배로 값진데
    Cambiaste un Ferrari por un Twingo
    You changed a Ferrari for a Twingo
    넌 페라리에서 트윙고(경차)로 갈아타고
    Cambiaste un Rolex por un Casio
    You changed a Rolex for a Casio
    롤렉스에서 카시오로 바꿔차네
    Vas acelerado, dale despacio
    You go fast, go slow
    서두르는 것 같은데 좀 천천히 가
    Mucho gimnasio
    A lot of gym
    많은 시간을 헬스장에서 보낸다면서
    Pero trabaja el cerebro un poquito también
    But work-out the brain a little bit also
    근데 너 머리운동도 좀 해야겠는데 뭐
    Fotos por donde me ven
    Photos where they see me
    사람들이 날 볼수 있는 사진이
    Aquí me siento un rehén, por mí todo bien
    Here I feel like a hostage, for me everything is good
    인질이 된 것마냥 느껴지네, 난 아무렇지도 않은데도
    Yo te desocupo mañana y si quieres traértela a ella, que venga también
    I vacate you tomorrow and if you want to bring her, come too
    내일 집 비워둘테니까 그 여자 데려오고 싶으면, 함께 와
    Chorus 3
    Tiene nombre de persona buena
    She has the name of a good person
    그녀의 이름에서 좋은 사람일거라는 느낌이 들지만
    Claramente no es como suena
    Clearly it's not how it sounds
    분명히 말해두는데 그렇진 않을거야
    Tiene nombre de persona buena
    She has the name of a good person
    그여자 이름은 참 좋네
    Y una loba como yo no está pa' tipos como tú
    And a she - wolf like me isn't for guys like you
    나처럼 쎈 여자에겐 너 같은 남자애들은 안어울리나봐
    Pa' tipos como tú
    For guys like you
    너 같은 애들은 필요없어
    A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú
    I'm too good for you and that's why you're with an equal to you
    내가 너에게 너무 과분하니까, 너가 수준에 맞는 여자를 만나나봐
    Pa' tipos como tú
    For guys like you
    너 같은 애들은 나랑은 안맞지
    A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú
    I'm too good for you and that's why you're with an equal to you
    내가 너무 과분하니까, 수준에 맞는 애를 골랐나보네

  • @lllIIlIIIIIl
    @lllIIlIIIIIl 11 месяцев назад +1

    Queen.

  • @집에갈꺼야
    @집에갈꺼야 Год назад

    잘 듣고있습니다

  • @Supernova-f9t
    @Supernova-f9t Год назад +3

    영상 감사합니다. 근데 노래 제목을 왜 저렇게 지었는지 궁금함

    • @배드버니
      @배드버니 Год назад +8

      Bizarrap이 아르헨티나 출신 프로듀서인데 스페인/라틴쪽에서 활동하는 가수들 초대해서 디스랩 만듬 샤키라가 53번째라는거임

  • @user-manuxhampions
    @user-manuxhampions Год назад

    피.......ㅋ ㅔ