Блин, а я подумала, что сейчас будут уроки соблазнения иностранцев, ну, гляну по приколу- потом нихрена не поняла причем тут русский язык, пока не перемотала в начало и заново не прослушала, но уже с другим смыслом: "КАК свести с ума иностранца" 😂
@@Хахахахаха-ю6б какая разница русская вы или нет. Для многих людей не русской национальности, русский язык родной и может еще и лучше язык знают, чем этнически русские. В какой стране живешь, тот язык и будет тебе родным. Русский язык стал многим родным: корейцам, немцам, полякам и так далее. В иностранных языках тоже полно слов и выражений, которые сведут с ума любого изучающего его язык. Русский не один такой.
@@Хахахахаха-ю6б не ваше дело. Мне под вас лично подлаживаться? Коментарии открыты, а я оставила своего мнение. А вы разведи дискуссию зачем я столько написала. 🤪
Кроме овощной тематики обозначения предметов и явлений мне нравятся "животные" синонимы общепринятых слов: - подкозлить - сделать умышленно подленько - петушиться - раздухариться - крЫсить - жрать или прятать чего-либо втихушу от всех - собачиться - переругиваться - раскоровиться, раскабанеть - разжиреть, растолстеть сверх меры - обезьянничать - передразнивать - свинячить - разводить вокруг себя нереальный беспорядок и грязь ... и. т.д.
бесят такие кто вылизывают россиюшку и красуются какие они все распрекрасные и особенные - русские и с ними бог, перед иностранцами. это так мерзко выглядит, можете своё самолюбие и хвастовство оставить с собой, а не позорить россию перед иностранцами
Да в русском языке в принципе много что зависит от интонации. Взять те же вопросительные предложения, когда от интонации немного, но меняется суть вопроса. «Ты пьёшь кофе» или «Ты пьёшь КОФЕ?» или «ТЫ пьёшь кофе»? XD
В любом языке тоже самое. Главное быть добрее к себе и не косить под носителя. А то начнёшь сыпать пословицами и поговорками и станешь похожа на героя из из фильма " Брат".
@@Ner1alno-AnR1al в любом, просто выглядит по-разному. Половина видео это часто встречаемые контекстные синонимы, а не жёсткие словарные соответствия, такого в любом языке навалом. Дальше крылатые выражения и поговорки, чего тоже хоть отбавляй всегда. единственное, так как я не лингвист и не знаю достаточно языков и их нюансов, я не могу придумать что-то на столько же путающее, как фигня с "сидит-стоит"
Половина фраз не имеют такого значения, как она говорит. Тут либо от ситуации зависит применение, либо тупо используется сарказм. Ну и не синонимы это, а слова-заместители, ибо они значат совсем другое
Честно если во всем этом разобраться то это вообще не сложно, а девушка специально говорит все без разъяснений что бы посложнее звучало, хотя это вообще не так. Тот же самое популярное "Да, нет наверное" по сути очень просто в понимании, это что то что нужно запомнить 1 раз и ты уже будешь понимать что хочет сказать человек. То что когда ты сел в автобус ты стоишь тоже звучит сложно только на словах, потому что в русском процесс входа в транспорт обозначается словом "садиться" что отвечает за несколько действий, но если опять же разобраться то это вовсе не страшно. Фразу "Ну да, конечно" тоже очень легко понять если просто вслушаться в то как ее произносят, потому что весь сарказм русские произносят сильно утрируя и преувеличивая, от этого значение многих саркастических фраз довольно легко понять, + если кто то скажет "Ну да, конечно!! Как я сам до этого не догадался" (пример) очень восторженным голосом то это уже будет иметь далеко не саркастический смысл, так что тут тоже вполне легко понять чисто по интонации. Тема с сидящей птицой уже была обмусолена 200 раз и все иностранцы про него по моему уже знают (ещё я не уверенна, но по моему Американцы тоже говорят "sitting", а не "staying" так что это может не только в Русском так). Про овощи я вообще почти не от кого не слышала, и знаю только про "тыкву" и "капусту", а ещё "персик", но даже при этом эти сравнения используют довольно таки мало людей, так что париться на счёт этого точно не стоит, да и я не думаю что Русские когда будут разговаривать с иностранцем будут использовать сложные фразеологизмы и поговорки, а таких примеров сложностей языка можно как Английском тонну собрать, так и в Русском, а про реальные не мейнстримные сложности Русского говорят очень мало и по большей части такие видео как это сильно высосаны из пальца, так что это явно не повод что бы переживать
Друг, твой комментарий буквально сводится к тому, что «если разобраться, то всё просто», то есть он бессмысленный. Конечно, просто всё, в чём ты разобрался. Видео о тех, кто только начинает изучать язык и, усвоив некую логику построения предложений, встречает подобные нелогичные фразы. Такое есть во многих языках, если не во всех.
@@holy_rat Видео не о тех кто только начал изучать язык, это типичное видео из многих где хотят якобы "вон какой сложный и нелогичный язык", а приводят часто в таких видео не реально сложные примеры, а лёгкие, но выставляют их так как будто бы это вершина непонятности Русского языка
А еще есть разные "слэнги", и их миллиарды в россии. Мы используем английские слова, и очень много раз, а также мы сокращаем слова, причем таких сокращений тоже миллиарды. Каждый человек говорит по своему, своей рифмой, своим " слэнгом " и свими фразами.
И все это очень весело и забавно. Ровно до того момента, как ты не осознаешь, что если залезть в сленг или просто разговорный любого языка будет плюс-минус тоже самое. Русский сложный язык. Но не уникальный.
С «угу» вообще бред какой-то как по мне, синонимом для «до свидания» он может служить если его дать как ответ когда с тобой прощаются, да и если вместо «угу» говорить просто «да», смысл вообще не поменяется, и если в том же английском взять «Yes», «yeah» или «yeap», то будут ровно те же смыслы переданы на иностранном, крч притянуто за уши сильно, остальное разбирать лень, но уверен и там тоже найдутся примеры, которые и на английский хорошо переходят
Я не разу не слышал чтобы говорили угу, вместо спасибо и до свидания. Наверное имеется ввиду, когда тебе говорят: "До скорого" - и ты соглашаешься с этим при помощи "угу", но это не аналог для слова до свидания. А со "спасибо" вообще ничего в голову не приходит
Прочитала,когда училась на лингвистике: Вчера в баре подсел иностранец и попросил оценить уровень его русского. Не знал, с кем связался, ибо сломался после первой же фразы «ухает неясыть - озимые взопрели».
Ну-бабки-то,ещё и ворчливые бабушки-бабуси. А фразу-Здесь крутятся серьёзные бабки-можно рассматривать двояко-это и крупн.деньги в какой-нибудь нехилой комбинации,ситуации(афере) или в банке,орган зации,либо-суровые дворовые бабушки-бабуси катаются на карусели.
Я выучил русский ещё в детсве и не понимаю кыргызов которые не зрают русский, но мне нравится когда пожилые люди пытаются говорить на русском и объяснить мне что то хотя я прекрасно понимаю кыргызкий тоже
Утренник - мероприятие
Дневник - тетрадь
Вечерник - студент
Ночник - лампа
Ночник не только лампа
Полдник - прием пищи
Полуночник ещё есть
@@-_-4778 дополню:
Ещё есть полуночник и есть полу-ночник (ну типо наполовину ночник) и это разные вещи)))
Еще есть субботник
Чайник долго закипает и чайник долго не закипает, имеют одинаковое значение❤
Да как так то!😄
не совсем. чайник долго закипает означает, что он в процессе закипания, а чайник долго не закипает означает что он даже не в процессе.
Куй получишь и никуя не получишь - это тоже фразы, имеющие одинаковый смысл😂
Нет.
Да ну, нет, никто такого не имеет в виду, когда говорит @@Jeekarru
Как говорил классик:
"Мои карманы - огород, ведь в них то хрен, то капуста"
Кажется, я начал понимать почему детей находят в капусте....
😂😂😂😂
Кажется у нас с этим человеком одинаковые мысли
Оксиминог? 🤔🤔🤔
@@evangelion6057шокк
Шокк @@evangelion6057
Я сама сидела и вдумывалась в каждую фразу😂
Бедные иностранцы🤪
Первая фраза свела с ума меня😂
да им нахер твой вой на козлячем не нужен, есть английский язык, международный.
Дааа.. надо что бы репа варила )))
У них абсолютно наверняка есть то же самое.
@@maaleruНу да, просто люди, которые не знают ни одного иностранного языка, имеют ноль понимания, что русский - не сложный язык.
Блин, а я подумала, что сейчас будут уроки соблазнения иностранцев, ну, гляну по приколу- потом нихрена не поняла причем тут русский язык, пока не перемотала в начало и заново не прослушала, но уже с другим смыслом: "КАК свести с ума иностранца" 😂
БОЖЕ ТОЧНО ТАКОЕ ЖЕ ТОЛЬКО ЧТО ПРОИЗОШЛО СО МНОЙ 😂
Аааа жизаааа
ДАААА, ЖИЗАЗА
Я сегодня не выспалась и до самого конца ждала каких-то уроков соблазнения)))) Вся информация про русский язык прошла мимо ушей
@@aminaa8102😂
А еще "папик" - это не отец, а "папка" - уже отец, но при этом и канцелярская принадлежность для файлов (ну или у нас провинциалов "мультифоры").
У нас мультифорами называют файлики
Впервые слышу слово "мультифоры" 🧐 Что это такое??? 🤔🤔🤔
@@МарияСеменова-м7э так называют файлы в Сибирской части)
@@JohnStatte спасибо 🤗
Папкой или отцом еще называют в комп. играх тех, кто круто играет, особенно детей.
Мы же на "ты" и мы женаты - также пишутся одинаково и имеют абсолютно разные значения 😅
Не совсем
Ему жена добудет - ему же надо будет!
Ударение все меняет
Всё это фигня по сравнению с фразой Косил косой косой косой.
Тогда еще вот:
За песчаной косой лопоухий косой убегал от косой бабы с косой, бьюещей траву косой
Покрывалом покрывало покрывало покрывало.
Такое и в английском есть.
пугало пугало сорок сорок
@@holy_ratо, вот последнее я сразу правильно прочитала, расставив сразу нужные ударения))))
Меня, как русскую, свели с ума, а что с иностранцами творится - боюсь представить :')
Я пару фраз попыталась объяснить парню-итальянцу... Никогда не смогу забыть эти полные боли глаза.
@@Хахахахаха-ю6б какая разница русская вы или нет. Для многих людей не русской национальности, русский язык родной и может еще и лучше язык знают, чем этнически русские. В какой стране живешь, тот язык и будет тебе родным. Русский язык стал многим родным: корейцам, немцам, полякам и так далее.
В иностранных языках тоже полно слов и выражений, которые сведут с ума любого изучающего его язык. Русский не один такой.
@@Nura4N божечки, столько текста на короткий удивлённый комментарий.. будто тут дискуссия какая-то, а не обычная реакция на видео
оскорбился? @@Nura4N
@@Хахахахаха-ю6б не ваше дело. Мне под вас лично подлаживаться? Коментарии открыты, а я оставила своего мнение. А вы разведи дискуссию зачем я столько написала. 🤪
Кроме овощной тематики обозначения предметов и явлений мне нравятся "животные" синонимы общепринятых слов:
- подкозлить - сделать умышленно подленько
- петушиться - раздухариться
- крЫсить - жрать или прятать чего-либо втихушу от всех
- собачиться - переругиваться
- раскоровиться, раскабанеть - разжиреть, растолстеть сверх меры
- обезьянничать - передразнивать
- свинячить - разводить вокруг себя нереальный беспорядок и грязь
... и. т.д.
Первые 2 вообще первый раз слышу
крысить обычно в другом значении используют)
Петушиться ещё и выпендриваться
@@nastushkau_u есть забавное (для меня)) выражение - козла козлить не западло)
Крысить это ещё сдавать кого-то
У моего папы "угу"- это ещё и "будь здоров"
🫣
"давай" вместо прощания чаще всего используют при разговоре по телефону. По крайней мере никто из знакомых не использует это в личном общении
Смысле? Прощаешься с корешом, говоришь ему "ну ладно, давай" и попердолил по своим делам
Я с другом и в жизни, и в переписке, и по телефону так всегда прощалась
Я всегда говорю увидимся
Я обычно говорю
" Увидимся... Может быть"
И неважно что мы завтра встретимся на уроках....
Но сейчас уже не встретимся на них😢 в этом году закончила
Ну все давай(-те) 🤚🏻🚶
Blow mind.😂
Ну всё же понятно😅
Это русский язык, детка😂
Умом Россию не понять
@@Elena5689аршином общим не измерить ❤
У ней особенная стать.
В Россию можно только верить.
бесят такие кто вылизывают россиюшку и красуются какие они все распрекрасные и особенные - русские и с ними бог, перед иностранцами. это так мерзко выглядит, можете своё самолюбие и хвастовство оставить с собой, а не позорить россию перед иностранцами
Ну, да! Конечно!
Будет означать согласие. Например, когда искал решение чего-то и нашёл. Всё зависит от интонации и контекста😂
Сарказм тоже
Ну, да! Конечно!🙄😒
@@_NaOH сарказм как раз отрицание и означает, как сказано в видео. А это значение, вроде, не назвали 😊
Всё в нашем великом русском языке решает интонация😂
У иностранцев тоже есть свои приколы в языке:)
Хоть я русский, но когда услышал последнее уже усомнился.))
А еще бывают люди БАКЛАЖАНЫ
и ЯРАБОТАЮСУТКАМИ
а ещё у нас РУКИ НЕ ДОХОДЯТ
Пересолить борщ☺🧂
Переборщить с солью ☠️💉⚰️
О, вы из Питера
Ну это же не равные фразы. Переборщить с солью можно в любых блюдах. А вот пересолить борщ - это испортить солью конкретно борщ и ничего более😂
@@АннаБажина-ъ4ц Да. Но когда речь о борще, обе фразы имеют одинаковый смысл.
вхахыххахвхв💀💀
@@holy_ratнет не одинаковый, тк слово переборщить не от слова борщ, а от слова перебор
В полном восторге от примеров! Владение языком невероятное! Мой русский богатый, но есть чему поучиться. Благодарю!!!
"Очень умный" зависит от интонации и в положительном смысле как правило начинается с "ты" 🙂
Да в русском языке в принципе много что зависит от интонации. Взять те же вопросительные предложения, когда от интонации немного, но меняется суть вопроса.
«Ты пьёшь кофе» или «Ты пьёшь КОФЕ?» или «ТЫ пьёшь кофе»? XD
О, а интересное замечание про "комплимент обычно начинается с ты", спасибо!
Я русская и пока смотрела этот шортс запуталась 😂
Ты не одна такая
В любом языке тоже самое. Главное быть добрее к себе и не косить под носителя. А то начнёшь сыпать пословицами и поговорками и станешь похожа на героя из из фильма " Брат".
Не в любом языке
@@Ner1alno-AnR1al Все языки мира выучил?
@@Ner1alno-AnR1al в любом, просто выглядит по-разному. Половина видео это часто встречаемые контекстные синонимы, а не жёсткие словарные соответствия, такого в любом языке навалом. Дальше крылатые выражения и поговорки, чего тоже хоть отбавляй всегда. единственное, так как я не лингвист и не знаю достаточно языков и их нюансов, я не могу придумать что-то на столько же путающее, как фигня с "сидит-стоит"
Да все языки такие, но в родном не замечаешь подобных приколов
Я взлетела со слов "получил в тыкву" и летала по квартире когда вспомнила что есть еще и "репа"
Интересно звучит "накостыляю по тыкве" 😂
@@Синсэлла "будешь бузить по репе получишь"
Как хорошо, что я русская и шарю. Даже рада! Остальные языки не кажутся такими сложными 😅
"Yey" "ya" "yeah" "yes, maybe no.."
я впервые узнала то, что папки это канцелярские принадлежности 😂.
Но у них тоже есть обороты, сарказм, ирония, чтото типо устойчивых выражений, короткие выражения
Сходил в кабачок 😂
Это куда? Не поняла
@@furriya0 В бар (он же кабак)
Аааааааааааа, а то я сижу и думаю: "Сходил в ОГУРЕЦ?????????"
🤣 взрыв мозга
Фонарь под глазом, фонарь за окном
"Как свести с ума иностранца" - тоже двузначное выражение.
Даже я немного в шоке бываю, представляю что иностранцы чувствуют😂
Мне кажется что тут не только иностранец сойдёт с ума😂
Половина фраз не имеют такого значения, как она говорит. Тут либо от ситуации зависит применение, либо тупо используется сарказм. Ну и не синонимы это, а слова-заместители, ибо они значат совсем другое
Можно кошку прогнать словом "брысь"
*Пока* делаю борщ и *Пока* , делаю борщ могут иметь разные значения 😂
Слэнг любого языка сводит с ума иностранцев.
"Давай бери". "Сел в автобус, стою".
А кого ещё укачало😂😂?!
Честно если во всем этом разобраться то это вообще не сложно, а девушка специально говорит все без разъяснений что бы посложнее звучало, хотя это вообще не так. Тот же самое популярное "Да, нет наверное" по сути очень просто в понимании, это что то что нужно запомнить 1 раз и ты уже будешь понимать что хочет сказать человек. То что когда ты сел в автобус ты стоишь тоже звучит сложно только на словах, потому что в русском процесс входа в транспорт обозначается словом "садиться" что отвечает за несколько действий, но если опять же разобраться то это вовсе не страшно. Фразу "Ну да, конечно" тоже очень легко понять если просто вслушаться в то как ее произносят, потому что весь сарказм русские произносят сильно утрируя и преувеличивая, от этого значение многих саркастических фраз довольно легко понять, + если кто то скажет "Ну да, конечно!! Как я сам до этого не догадался" (пример) очень восторженным голосом то это уже будет иметь далеко не саркастический смысл, так что тут тоже вполне легко понять чисто по интонации. Тема с сидящей птицой уже была обмусолена 200 раз и все иностранцы про него по моему уже знают (ещё я не уверенна, но по моему Американцы тоже говорят "sitting", а не "staying" так что это может не только в Русском так). Про овощи я вообще почти не от кого не слышала, и знаю только про "тыкву" и "капусту", а ещё "персик", но даже при этом эти сравнения используют довольно таки мало людей, так что париться на счёт этого точно не стоит, да и я не думаю что Русские когда будут разговаривать с иностранцем будут использовать сложные фразеологизмы и поговорки, а таких примеров сложностей языка можно как Английском тонну собрать, так и в Русском, а про реальные не мейнстримные сложности Русского говорят очень мало и по большей части такие видео как это сильно высосаны из пальца, так что это явно не повод что бы переживать
Друг, твой комментарий буквально сводится к тому, что «если разобраться, то всё просто», то есть он бессмысленный. Конечно, просто всё, в чём ты разобрался. Видео о тех, кто только начинает изучать язык и, усвоив некую логику построения предложений, встречает подобные нелогичные фразы. Такое есть во многих языках, если не во всех.
@@holy_rat Видео не о тех кто только начал изучать язык, это типичное видео из многих где хотят якобы "вон какой сложный и нелогичный язык", а приводят часто в таких видео не реально сложные примеры, а лёгкие, но выставляют их так как будто бы это вершина непонятности Русского языка
Во всех языках есть подобные дефекты. Нужно современный единый язык создавать. Все современные языки сборище логических ошибок и несостыковок
Я так смотрю как будто я сама иностранка
То чувство, когда ты иностранец, но все равно, это для тебя вовсе не такая и сложная вещь..
Самая непонятная фраза для иностранцев-да нет наверное. Согласие, отрицание и сомнение.
В этом видео она как раз была. 😂
Yeе, no probably...
У нас даже в этом предложении 'да' это не согласие,а союз.
Харизма девушки зашкаливает, умная очень!😂 Простите)) на самом деле правда очень привлекательная подача
С родным языком и коза разберется. А попробуй-ка разобраться с иностранным.
😂 судя по тому, как используют русский язык его носители, разобраться в родном языке тоже не так просто
А мы даже об этом не задумываемся...
Удачи им...
Так-то если знаешь любой другой язык, помимо русского, то найдёшь в нём всё то же самое (в английском в том числе)
А еще есть разные "слэнги", и их миллиарды в россии. Мы используем английские слова, и очень много раз, а также мы сокращаем слова, причем таких сокращений тоже миллиарды. Каждый человек говорит по своему, своей рифмой, своим " слэнгом " и свими фразами.
Да, крепись. Терпение тебе понадобится
Косой косой косит Коксой косой :3
Это полноценное предложение со смыслом)
Понедельник, субботник, утренник
И все это очень весело и забавно. Ровно до того момента, как ты не осознаешь, что если залезть в сленг или просто разговорный любого языка будет плюс-минус тоже самое. Русский сложный язык. Но не уникальный.
Последнее это скорее тюремный слэнг, а не разговорный русский
Пересолить борщ и переборщить с солью - не одно и то же
В английском такая же тема
половина выражений из списка дословно переводится на английский, если что😅
«Студеная вода остывает на столе» в свое время вызвала во мне диссонанс 🗿
Супер.
А чего стоят синонимы))) а падежи)))) а числительные😂❤
К роялю можно прислониться, а вот к слону прироялиться уже нельзя)))
Я блин носитель, но запуталась😂
Даже я не понял почему человек который СЕЛ в автобус там стоит
У нас ИНТОНАЦИЯ важна.
А у иностранцев - чтоб слово предмет обозначало.
А если подмешиваются местные диалекты, как у моей свекрови, то вообще туши свет. 😂
Вы забыли про "лимоны" - миллионы, и "штуки" - тысячи
Просто цифры тоже тысячи
Косарь, рубль, цифры, штука - тысяча
В каждом языке такого добра навалом😁
Вслушалась😂 как же это и вправду странно😂 Русский язык - великий❤
Реально же запутаться можно. Хорошо, что русский мой родной😅
Если слушать это без перерыва, то начинаешь переставать различать смысл😂
Всегда говорю, что переборщить с солью и пересолить борщ - РАЗНОЕ!!!!
Удивительно, но все это есть и английском...и в любом другом живом языке 😅
Утренник, дневник, вечерник и ночник.😂
Вечерник?..... В смысле вечернее платье? Не встречала такого слова
@@ДинараАлдарова Так называли учеников вечерней школы.
@@ВикторЛазарев-и3ч ааааааа, ну логично, поняла, спасибо. Не часто слышала такую форму слова, но кажется слыхала
С «угу» вообще бред какой-то как по мне, синонимом для «до свидания» он может служить если его дать как ответ когда с тобой прощаются, да и если вместо «угу» говорить просто «да», смысл вообще не поменяется, и если в том же английском взять «Yes», «yeah» или «yeap», то будут ровно те же смыслы переданы на иностранном, крч притянуто за уши сильно, остальное разбирать лень, но уверен и там тоже найдутся примеры, которые и на английский хорошо переходят
Про овощи впервые слышу, улет 🤣🤣🤣🤣🤣
Соли переборщить, можно и в щи, а вот борщь пересолить - однозначно.
В английском не меньше - наверное и в льбом языке есть таки выражения. Для начала нужно использовать что-либо по проще)
Я не разу не слышал чтобы говорили угу, вместо спасибо и до свидания. Наверное имеется ввиду, когда тебе говорят: "До скорого" - и ты соглашаешься с этим при помощи "угу", но это не аналог для слова до свидания. А со "спасибо" вообще ничего в голову не приходит
Пришлось 2 раза посмотреть, чтобы вникнуть. Спасибо
Это надо посмотреть всем иностранцам, тогда им будет проще😂
Прочитала,когда училась на лингвистике: Вчера в баре подсел иностранец и попросил оценить уровень его
русского. Не знал, с кем связался, ибо
сломался после первой же фразы
«ухает неясыть - озимые взопрели».
Ну-бабки-то,ещё и ворчливые бабушки-бабуси. А фразу-Здесь крутятся серьёзные бабки-можно рассматривать двояко-это и крупн.деньги в какой-нибудь нехилой комбинации,ситуации(афере) или в банке,орган зации,либо-суровые дворовые бабушки-бабуси катаются на карусели.
Я выучил русский ещё в детсве и не понимаю кыргызов которые не зрают русский, но мне нравится когда пожилые люди пытаются говорить на русском и объяснить мне что то хотя я прекрасно понимаю кыргызкий тоже
😂 зачетно... никогда не думала что у нас больше путаниц в словах чем в других языках😂😂😂😂 могуч и богат наш Русский рашен лангуидж😂😂😂
Я обхохоталась. Все собрали😂😂😂
Да с таким же успехом и иностранец может свести с ума. Хотя бы взять to get, сколько переводов у него может быть
Про овощи аж самой интересно стало. Надо запомните и в Европе говорить 😅
Наверное, в каждом языке есть такие заморочки, которые иностранцы не поймут.
Хотелось бы ещë про классы добавить))
-Я учился в а классе
-О, и я в а
-А я в б
-А я и в а и в б
Кабзец😂😂😂😂😂😂
Как я вообще на русском разговариваю😅😅
Она и мня свела с ума хоть мой родной язык русский
Я русская,но даже я в ступоре от такого
"Чайник долго не закипает"
"Не" должно означать отрицание но в данном примере её существование не на что не влияет
Никогда раньше не задумывались. Я ведь правда🤔
"Прилично опоздать" это тоже самое, что "не прилично опоздать"
Я имею в виду отрезок времени: "я пропустила автобус, я прилично опоздаю"
С солью переБОРЬЩИТЬ
ахгахенаучкгщпатл😂
Влип по самые помидоры, получил по щам😂
Я думала влюбить в себя = свести с ума. И все ждала, что мужчина будет изображать влюбленность от великолепия русского языка 😂😂
Я месяца 3 объяснял знакомому иностранцу как можно применять "угу"
Едет крыша неспеша, громко шифером шурша😅
А еще если использовать два покрывала когда спишь, то получится что покрывало покрывало покрывало )