Tibet Oral History Project: Interview with Tsering Chonphel on 5/14/2012

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 ноя 2024

Комментарии • 21

  • @gutsikkyamo8426
    @gutsikkyamo8426 3 года назад +5

    One of the best way to keep our struggle alive by recoding these people’s living experiences into the history of Tibet. Thank you so much

  • @tseringpematseringpema9640
    @tseringpematseringpema9640 2 года назад +2

    Tashi dalek thank you support tibetan story tibetan story 100 percent right History I love tibetan 🙏💟💟💟I am never forget my tibetan please help support Tibet thank you 🙏💟💟💟

  • @sonamdhondup6265
    @sonamdhondup6265 4 года назад +1

    ངག་རྒྱུན་ལོ་རྒྱུས་ཤོད་མཁན་དང་། བཅར་འདྲི་བ་ སྐད་བསྒྱུར་རྣམས་པ་གསུམ་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ་བ་ཡིན། བཅར་འདྲི་བ་གུས་བརྩེ་ཆེ། ལྷག་པར། སྐད་བསྒྱུར་བ་ནི་ཡ་རབས་དང་ཚད་ལྡན་འདུག
    thank you so much for oral history teller, interviewer and translator. Interviewer is so respectful as well as translator is polite and good translator.

  • @ratnadisciple
    @ratnadisciple 6 месяцев назад

    So big difference with our grandies😢Tibetans looks like more open and smooth❤Let all grandies live healthy and happy long life's

  • @taidelek9994
    @taidelek9994 6 лет назад +2

    Great initiative. Thanks.

  • @dolmamoser2251
    @dolmamoser2251 Год назад +1

    ❤❤❤Om Mani Padme hung infinite times 🙏🙏🙏❤❤

  • @kunkyaplama3867
    @kunkyaplama3867 4 года назад +1

    Thanks. Pala

  • @soulochanaluz1156
    @soulochanaluz1156 4 года назад +1

    Infinite Love❤

  • @ngawanglingkyil9123
    @ngawanglingkyil9123 3 года назад +1

    🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏💯💯💯💯💯

  • @lobsangkhenrap7761
    @lobsangkhenrap7761 2 года назад +1

    Major mistake in translation. Ashang said two division of Chinese soldiers moved from Gertse towards Purang, and another one from Ruthog in 1951 not 1959.

    • @ogathingo8885
      @ogathingo8885 Год назад +1

      The oral history of Tibet is a great project and thanks for the oral history team. On site translation and the interviewer interviewing a foreign culture is very difficult, so if one would go through the transcript again this interview again than the content of this very interesting history more accurate . Also if one can add a map of the birth places of every interviewed persons would be very so important!!!

  • @lakeynorbu2155
    @lakeynorbu2155 2 года назад

    Translater is good name plz

  • @dhondupsangpo5948
    @dhondupsangpo5948 3 года назад

    ཙ ལ དཀར པོ means bauxite

  • @bhuchungla3474
    @bhuchungla3474 3 года назад

    Translators should know Tibet history

    • @sonamwangmonam
      @sonamwangmonam 2 года назад

      she one of the best interpreter so far I watched

  • @zinten3886
    @zinten3886 Год назад

    སྐད་སྒྱུ་པ་འདི་ཚད་ལོན་མི་འདུག ཚད་ལོན་རྒྱུ་གལ་ཆེ།

  • @karmadawa1699
    @karmadawa1699 4 года назад

    Tibet history haha