Trong nguyên tác truyện dài Chùa đàn của Nguyễn Tuân thì cô Tơ hát ca trù và Tam chơi đàn đáy, nhưng trong phim lại là chầu văn với đàn nguyệt. Nghe lỏm rằng, đạo diễn bảo ca trù khó mà tha thiết, nồng nàn và lên tông cao, đau đớn như chầu văn, nên đạo diễn đã chuyển thành chầu văn.
@@nguyeninhtung8515ko bitd còn oai. đoạn đầu là thơ cổ trong hát văn xong chuyển sang lối phú hát văn xong sang lối xá bằng hát văn mình người đi hát văn ko nói thôi bạn bớt oai đi
Ngẩn ngơ, ngẩn ngơ một bóng thông già Chơ vơ sườn núi mơ xa mây ngàn… Đàn ai gẩy như mưa tuôn gió cuốn Nợ ân tình càng vướng càng đau Yêu nhau, yêu mấy lúc càng tan nát Cho nên tình tang ai ơi có biết đêm tàn Ai ơi có biết đêm tàn? Tình yêu càng nặng trái ngang càng nhiều Dù tan nát quyết liều thân cỏ Xin nhận về sóng gió muôn nơi Lênh đênh góc bể cuối trời Lênh đênh góc bể cuối trời Tình như ngọn lửa ngoài khơi bão bùng
Thôi xin chàng về nơi núi mờ xa Nhận em một lạy cho qua một đời Đường khúc khuỷu cung trời rạn vỡ Mùi yêu thương nặng nợ ấm êm Anh về đi chân cứng đá mềm😢😢😢😢😢
Xem xong mơ thảo thời vang bóng bị nghiện luôn. Lúc bé thì nghĩ nó nhảm nhưng lớn rời mới thấy đây là tuyệt đỉnh nghệ thuật của dân tộc. Điệu hát và tiếng ca day dứt tột cùng không thể loại nào sánh nổi
bài này là điệu chầu văn, phóng tác từ bài thơ Tống biệt của Tản Đà, tuy rằng trong nguyên tác truyện dài chùa Đàn của Nguyễn Tuân là hát ca trù. Tuy nhiên, cũng rất hay.
Thôi xin...xin chàng về nơi núi mờ xa Nhận em một lạy cho qua một đời Đường khúc khuỷ khung trời rạn vỡ Mùi yêu thương nặng nợ ấm êm Thôi anh về đi chân cứng đá mềm ............../
Ngày tận cùng gió rung khúc hát Điệu càng đau như hạt mưa bay Kìa dòng sông trôi lơ lửng chân mây, i ì í a ới a hì ới a… Thôi xin (í hì) xin chàng về bên núi mờ xa Nhận em một lạy cho qua một đời Đường khúc khuỷu chân trời rạng rỡ Mùi yêu đương nặng nợ ấm êm Thôi anh về đi chân cứng đá mềm (ì ì ì a) Xin đừng nhìn chi (i) đau thắt lòng nhau Xin đừng lưu luyến nát tan lòng nhau Tình hãy hẹn trùng hoan trong gió Xin hẹn tình trùng phúc trong mây (i ì í a, ới a ì ới a…)
một tác phẩm tuyệt vời, đây đúng là hát văn chứ không phải là ca trù theo như hiểu biết cảu tôi thì đoạn đầu là ngâm phú nó nghe giống như ca trù phần còn lại thì như các bạn thấy là các làn điệu cờn, xá của hát văn
Đọc truyện đi sẽ thấy phim dở dù biết ngôn ngữ điện ảnh khác ngôn ngữ văn học, so sánh hơi khập khiễng. Tiểu thuyết “Chùa đàn” của Nguyễn Tuân là tác phẩm gốc phim dựng dựa theo ạ.
Điệu hát văn nội dung khá hợp với phim và nội dung tác phẩm gốc của Nguyễn Tuân, nghệ sĩ hát quá hay. Nhưng xem phim mình thất vọng bởi sai nguyên tác quá nhiều, nhất là mất đi sự ma mị, cổ quái của một thứ mà Nguyễn Tuân gọi là “yêu ngôn”.
phim văn nghệ cuối tuần nfyaf xưa đỉnh thật, phim nghệ thuật giờ kém xa cái thời ít tiền
Trong nguyên tác truyện dài Chùa đàn của Nguyễn Tuân thì cô Tơ hát ca trù và Tam chơi đàn đáy, nhưng trong phim lại là chầu văn với đàn nguyệt. Nghe lỏm rằng, đạo diễn bảo ca trù khó mà tha thiết, nồng nàn và lên tông cao, đau đớn như chầu văn, nên đạo diễn đã chuyển thành chầu văn.
có đoạn hát ca trù ở đầu á a
@@zoozootv3002 đoạn đầu là điệu cờn trong hát văn nha
@@nguyeninhtung8515 ý bạn ý là ở đầu phim ấy ạ
Đơn Dương cũng là người biết chơi Nguyệt, diễn rất khớp khi gảy
@@nguyeninhtung8515ko bitd còn oai. đoạn đầu là thơ cổ trong hát văn xong chuyển sang lối phú hát văn xong sang lối xá bằng hát văn mình người đi hát văn ko nói thôi bạn bớt oai đi
Ngẩn ngơ, ngẩn ngơ một bóng thông già
Chơ vơ sườn núi mơ xa mây ngàn…
Đàn ai gẩy như mưa tuôn gió cuốn
Nợ ân tình càng vướng càng đau
Yêu nhau, yêu mấy lúc càng tan nát
Cho nên tình tang ai ơi có biết đêm tàn
Ai ơi có biết đêm tàn?
Tình yêu càng nặng trái ngang càng nhiều
Dù tan nát quyết liều thân cỏ
Xin nhận về sóng gió muôn nơi
Lênh đênh góc bể cuối trời
Lênh đênh góc bể cuối trời
Tình như ngọn lửa ngoài khơi bão bùng
Thật tuyệt vời. Cảm ơn các tác giả và các nghệ sỹ. Chân thành cảm ơn!
2004 nhưng bị nghiện chầu văn
Chỉ có thế hệ trước mới tạo ra đc tác phẩm tuyệt vời như này.
Thôi xin chàng về nơi núi mờ xa
Nhận em một lạy cho qua một đời
Đường khúc khuỷu cung trời rạn vỡ
Mùi yêu thương nặng nợ ấm êm
Anh về đi chân cứng đá mềm😢😢😢😢😢
Giọng cô Hoài hay quá ,thể hiện sâu sắc tâm trạng của nhân vật ! Đàn quá đỉnh luôn !
Phải nói là mình yêu giọng hát của NSND Thanh Hoài từ rất lâu qua Đài tiếng nói Việt Nam nhưng khi nghe tới bài này thì thấy nó bâng khâng, da diết, cảm xúc cứ chơi vơi, bay bổng theo giọng hát của bà. Giọng hát của bà quyện rất hòa quyện với diễn xuất của hai diễn viên.
Từ TikTok qua đây ai cùng mình ko
Có ai 20 tuổi mà mê nhạc này không? Giờ tối nào cũng phải nghe mới ngủ được
19 tuổi đang nghe kaka
Xem xong mơ thảo thời vang bóng bị nghiện luôn. Lúc bé thì nghĩ nó nhảm nhưng lớn rời mới thấy đây là tuyệt đỉnh nghệ thuật của dân tộc. Điệu hát và tiếng ca day dứt tột cùng không thể loại nào sánh nổi
Tui nè b nghe hay cực
Em mới 17 mà còn thích mà anh =))
Ông kia đánh đàn như gẩy rock, chất vl
bài này là điệu chầu văn, phóng tác từ bài thơ Tống biệt của Tản Đà, tuy rằng trong nguyên tác truyện dài chùa Đàn của Nguyễn Tuân là hát ca trù. Tuy nhiên, cũng rất hay.
Một tác phẩm tuyệt vời , hát cũng hay mà đàn cũng giỏi
Thôi xin...xin chàng về nơi núi mờ xa
Nhận em một lạy cho qua một đời
Đường khúc khuỷ khung trời rạn vỡ
Mùi yêu thương nặng nợ ấm êm
Thôi anh về đi chân cứng đá mềm
............../
đẳng cấp ở chỗ nhịp rất nhanh mà hát bùn man mát sâu lắng
26-05-2022 22t nhưng lại có lòng yêu thích ca nhạc cổ truyền 😍
Ngày tận cùng gió rung khúc hát
Điệu càng đau như hạt mưa bay
Kìa dòng sông trôi lơ lửng chân mây, i ì í a ới a hì ới a…
Thôi xin (í hì) xin chàng về bên núi mờ xa
Nhận em một lạy cho qua một đời
Đường khúc khuỷu chân trời rạng rỡ
Mùi yêu đương nặng nợ ấm êm
Thôi anh về đi chân cứng đá mềm (ì ì ì a)
Xin đừng nhìn chi (i) đau thắt lòng nhau
Xin đừng lưu luyến nát tan lòng nhau
Tình hãy hẹn trùng hoan trong gió
Xin hẹn tình trùng phúc trong mây (i ì í a, ới a ì ới a…)
4 chữ Trần ai tri kỉ ứ hự... chọc thẳn vào tim
Não nuột quá.
Họ thật tuyệt vời.
NSND Thanh Hoài, yêu cô!!!
mình cũng ko rành lắm, nhưng sau khi tìm hiểu 1 chút thì biết được đây là hát chầu văn :)
dù sao cũng thật tuyệt vời!!!
Đang tâm trạng mà nghe này ko chịu nổi..
Bài này nghe hay quá !
Hoa đào rơi rắc lối thiên thai
Suối tiễn oanh đưa luống ngậm ngùi
Ngõ hạnh suối đào xa cách mãi
Ngàn năm thơ thẩn bóng giăng soi
Não nùng quá. Mình vẫn thường thắc mắc sóng radio ngày xưa phát rất nhìu ca trù và sẩm, tại sao bây giờ lại ít ths? dường như chẳng thấy đâu
Chỉ một câu........
Tuyệttttttttttttttttttt!
một tác phẩm tuyệt vời, đây đúng là hát văn chứ không phải là ca trù theo như hiểu biết cảu tôi thì đoạn đầu là ngâm phú nó nghe giống như ca trù phần còn lại thì như các bạn thấy là các làn điệu cờn, xá của hát văn
phim này tên gì v huynh đài
@@phattruong7654 mê thảo thời vang bóng
Từ phút 3 21s nghe hay quá
Hay❤
nghe sau bi qua neu phai xa nhau mai thi that kho dau.
dan hat hay tuyet
Tuyệt vời
dù là ở trên phim nhưng nhìn vào là thấy người đàn rất rành, chứ không phải kiểu lơ tơ mơ như Long thành cầm giả ca.
Tôi đi theo phim này một thời gian ngắn, đạo diễn bắt anh Đơn Dương học đàn đáy, đàn nguyệt 3 tháng.
Hay quá!
Đây là Chầu văn hát giọng Phú đó bạn ơi, không phải Ca trù đâu. Cám ơn bạn nhiều vì đã upload vids:)
giọng phú là giọng gì ạ
@@PhamBienCuong_-_ câu đầu gọi là lối phú trong hát văn bạn à
what film is this? It is so beautiful
Film" mê thảo thời vang bóng"
@@thiminhthunguyen2973 Thank you so much!
Hát theo nhịp Chầu Văn , dùng điệu Xá Thượng và Bỉ đoạn đầu
hay quá!
What is she singing?
❤❤❤
Awesomeeeee
Trần ai tri kỉ vừa là trần ai vừa là trần , ai?
Hay
Đây là phim gì, ai biết tên phim không
"Mê Thảo thời vang bóng"
@MrLight2008 ^^banj nghe kỹ lại xem tôi thấy đây giống chầu văn hơn. Đoạn đầu là "ngâm phú", nên nghe giông giống ca trù thôi.
🇻🇳❤❤❤❤❤
Phim gì đây ạ
Mê Thảo - Thời Vang Bóng
Ohla mợ giang trang up cái này à :D
Theo tôi thấy đây là một bài hát Văn chứ không phải hát Ca Trù
phim này cũng khá hay mà nghe bảo không sát với truyện lắm ạ?
em mới xem phim chứ chưa có dịp mua sách về đọc ạ
Đọc truyện đi sẽ thấy phim dở dù biết ngôn ngữ điện ảnh khác ngôn ngữ văn học, so sánh hơi khập khiễng. Tiểu thuyết “Chùa đàn” của Nguyễn Tuân là tác phẩm gốc phim dựng dựa theo ạ.
Điệu hát văn nội dung khá hợp với phim và nội dung tác phẩm gốc của Nguyễn Tuân, nghệ sĩ hát quá hay. Nhưng xem phim mình thất vọng bởi sai nguyên tác quá nhiều, nhất là mất đi sự ma mị, cổ quái của một thứ mà Nguyễn Tuân gọi là “yêu ngôn”.
Đây là vỉa + phú mà, trù đâu
Phim sai gần hết so với nguyên tác mà bạn.
Quá tuyệt! Chỉ băn khoăn đây có phải ca trù hay không vì đàn ở đây đc sử dụng là đàn nguyệt trong khi ca trù sử dụng đàn đáy? @@
Không phải bạn ạ. Đây là chầu văn.
Nguyên tác là cả trù nhưng đạo diễn đổi lại thành chầu văn theo ý đồ ạ
@@kunsam đổi theo ca trù hợp hơn, đoạn xá nghe réo rắt nhưng chơi vơi. tôi đảm bảo nếu ca trù k thể hợ ntn được
Sau.dam.long.nguoi.phut.chia.ly
Oan trái
Sởn da gà