Mesmo se a dublagem for substituida eu sempre guardarei na minha memória todos dubladores que marcaram a minha vida. Amo a dublagem desde criança e mantenho no meu cotidiano lembrar de todas essas vozes sempre que assisto qualquer filme, série ou animes. É um mercado realmente agressivo e infelizmente a dublagem como conhecemos irá desaparecer... Vejo vídeos antigos da Herbert Richards onde vemos grandes nomes da dublagem trabalhando num estúdio "x" e hoje aqueles estúdios estão abandonados. Obrigado meu Deus por ter vivido na mesma época que esses dubladores e ter presenciado a história e arte feita por eles, o cinema nunca mais será o mesmo e perderá o seu charme mais notável que é quando um dublador da vida ênfase ao trabalho de um ator, seguindo-o por toda a sua carreira. Obg Wendell Bezerra, por tudo!
Salve Wendel é engraçado pois os desenhistas estão passando por um drama parecido já que tem uma IA que supostamente pode criar qualquer ilustração instantânea. Para mim eu penso que o fator humano na arte é insubstituível, mas enfim só o tempo dira como essa questão vai ficar.
8:04 kkk Eu trabalho com tradução e essa questão da automação é algo que preocupa um pouco também. Vejo algumas desenvolvedoras de jogos apostando tudo na tradução automática (e até que a tradução não fica tão ruim), mas, assim como você disse que a "interpretação" é uma barreira que dificulta esse processo da I.A., na tradução temos algo chamado "contexto" que também complica a vida da inteligência artificial. É necessário um ser humano pra fazer as correções e definir o sentido correto de tal palavra em uma determinada situação
Porém é muito mais fácil uma IA traduzir tudo e depois só ter uma ou duas pessoas pra revisar o que foi traduzido, modificando contextos e expressões locais, do que uma equipe inteira de dublagem traduzir tudo do zero. Acho que no cenário mais otimista possível ainda assim vai dificultar pros estúdios de dublagem.
Opa Wendel, eu mexo bastante com essas tecnologias, tenho até um site que utiliza I.A, Falatron o nome. O que acredito que vamos ver em breve são as I.A's que utilizam um áudio de referência, isso contornaria a questão da interpretação, um dublador poderia fazer todas as vozes de algum trabalho, seja jogo ou filme, o que alteraria seria apenas o timbre de voz.
Wendel meu desejo é que a dublagem tradicional nunca acabe, principal a Brasileira que na minha opinião é a melhor do Planeta, devido a qualidade de vcs que fazem este trabalho incrível! Agora tenho uma pergunta pra ti cara vc também dubla o PROTO MAN de MEGA MAN né ??? Pelo menos eu sempre pensei que fosse vc! Eu estava certo???.... Forte abraço irmão sou fã do seu trabalho.
Fiz o ENEM esse ano, e qnd li essa questão me lembrei imediatamente do vídeo que vc tinha feito a respeito. Deixei até um recado na prova, mas acabei trazendo o caderno de questões comigo, então ngm vai ler.. 🤦🏻♂️
Olá Wendel sou seu mais novo inscrito no canal não podemos deixar a tecnologia tomar conta de nós usufruímos dela mas não permitir que ela seja superior a nós as pessoas precisam trabalhar e ter dignidade para sustentar a si mesmas e as suas famílias e elas merecem isso pelo talento que tem você é um grande exemplo disso grande dublador amo as suas dublagens José Nivaldo de Petrolândia Pernambuco
Melhor ouvir o Jackman no próprio Jackman, melhor ainda... cria uma pessoa nova pra substituir o Jackman, com as características certas pro papel, atuando perfeitamente conforme a cena demanda.
Só me pergunto se por exemplo fizessem uma clonagem da voz original do Goku pra falar português ou qualquer outra língua, se não iriam estranhar pra caramba já que as versões dubladas de outros países são vozes mais graves
tem um anime chamado Jashin-chan Dropkick X, a música de encerramento dela é toda feita por I.A. , é tão bem cantada que pensei que fosse feita por pessoa, achei bem legal
Se eu fosse ator ou dublador pensaria no futuro procurar uma empresa de tecnologia de Deepfake para fazer uma base de dados da voz e de expressões faciais, deixar um legado digital. Logicamente com direitos para uso.
A tecnologia é inevitável. Reduz tempo e custos. Então, infelizmente, no futuro, será rara a dublagem humana e/ou quando ocorrer, será usada como destaque.
MANO, se tiver isso, mas conseguirem clonar as vozes dos caras clássicos, DA MATTA, SILVIO NAVAS, porra, isso ia ser fantástico!! Saudade demais dos caras q já foram, tem muito mais, é q eu não lembro dos nomes
Não troco a dublagem humana Brasileira por nada. É lindo essa coisa de cada um ter sua propria versão, sua propria pra cada região ou cada país. E a arte tem que ser humana, e não robô. Não tem graça ser uma maquina, tem que ser humana, tem que ser vivo algo natural vivico. E nao um software que cria isso. É estranho. Dublagem nunca vai acabar. Essas pessoas nao pensam em ninguém msm, só no proprio bolso
@@BloodyStriker7372 Mano? As IA vão acabar com a humanidade. Isso tudo é só ilusão. A Dublagem não pode acabar, isso é arte, é humano. Quem graça tem ser feito por uma inteligência artificial, não tem graça cara. Coisa bizarra.
@@BloodyStriker7372 Mano as IA's vão tirar, o seu emprego, e o emprego de todos. A gente não pode deixar as IA chegar a Arte. Ela é humana. Mesmo que fique linda a dublagem. Ela não é humana, não tem vida. E alem disso, vai tirar o emprego de muitos dubladores. Cara seria horrivel. E é legal cada pais ter sua versão pra cada regiao e com cada sotaque. Isso é vida irmao, ou vc quer aquela coisa certinha sempre. Sem ser diferente. Com vozes que nem são do Brasil. Seria um porre.
Muito legal a visão do Wendel.. a tecnologia está aí e acredito que pode transformar muito a nossa vida. Não acho que seja uma questão de perder empregos, pois muitas carreiras novas são criadas (muita gente nem deve saber que exitiu a profissão datilógrafo). Aliás, quem imaginaria que qualquer pessoa poderia ser diretor, ator e ter seu próprio estúdio com milhões de pessoas assistindo? O próprio youtube com a tecnologia criou muitas carreiras que antigamente só existiam dentro de um círculo muito pequeno de pessoas da mídia tradicional.
Acredito que sim mas a longo prazo e nem estaremos vivos para presenciar. Existem umas vozes famosas que grandes empresas lançaram, mas a tecnologia esta ai para isso mesmo, alguém aqui usa cabine telefonica a rua? Alguém revela foto da amada para deixar na carteira? Alguém assiste televisão de tubo? Alguém aqui vai no correio enviar cartas?
A tecnologia avança cada vez mais e as vezes é bom, mais também pode prejudicar muito a profissional de alguém, A dublagem é essencial abrç wendell. =)
Ah mano, sinceramente eu acho que ainda falta muito nesse quesito. A dublagem artificial é boa, mas tem cortes na fala que me deixam extremamente desconfortável, por exemplo: ao dizer uma frase completa, as pessoas dão tempos diferentes pra respirar dependendo de uma série de fatores (humor, emoção, características pessoais, características anatômicas, etc), na voz artificial a frase fica cortada porque a IA entende apenas como uma sequência de sons. Exemplo: uma pessoa diria "estou aqui há anos [respira], e não vejo como isso poderia mudar o sistema" (frase hipotética). No final da frase, a entoação desce por causa da queda de oxigênio nos pulmões, então a voz fica cada vez mais grave e pesada. Uma IA diria "estou aqui háanos, e não vejocomo isso poderia mudaro sistema", percebe? Não tem variação de timbre, por mais perfeita que seja a IA, certas coisas simplesmente não dá pra replicar. Pra mim, a dublagem ainda tem um caminho muito farto até ser ameaçada por robôs.
Isso e INEVITAVEL mas nao pra agora talvez daqui a 5 ou 10 anos dependendo muito demanda e do mercado talvez nao afeta a geraçao do Wendel mas a proxima certamente.
Olha, o que gosto da dublagem é adaptação pro Idioma e isso fazer sentido. Por exemplo, algumas piadas funcionam bem pq elas estão inseridas no contexto daquele país e a gente não vai ter essa referência. Ao passo que a dublagem adapta isso pra um contexto regional. A exemplo o dublagem icônica de Yu Yu Hakusho. A inteligência artificial vai demorar bastante pra ter esse feeling que os dubladores possuem. Eu sou uma pessoa que prefere ouvir o áudio original com legenda pq fica mais próximo do texto original. Depois de acompanhar como está sendo o processo de dublagem de One Piece, anime o qual sou fã, percebi quão bonito é esse trabalho e passei a admirar a profissão. Passei a consumir mais conteúdos dublados e acompanhar alguns canais de dubladores.
Digamos que isso é o desemprego tecnológico 4.0. A Inteligência Artificial hoje, dentro do contexto da Quarta Revolução Industrial, exerce um papel similar ao que os teares mecânicos exerceram lá atrás, no século XVIII, durante a Primeira Revolução Industrial. Nada de novo no Quartel de Abrantes.
Sou da área de IT e com a chegada (há algum tempo atrás) de machine learning e deep learning, muitas áreas estão prestes a morrer, direito (USA) está a testar uma robô advogada, construção civil (máquinas conseguem levantar uma casa inteira e finalizar em menos de 1 semana (mas ainda é muito caro atualmente), contabilidade (empresas como a Amazon e a Microsoft investem bastante em SaaS - Software as a service, crm, etc), segurança (identificação facial através de IoT - Internet of Things, em tempo real), etc, agricultura com todo maquinario que existe hoje, Delivery com os carros autónomos (em USA já fazem isso e em alguns pontos específicos do Brasil o iFood estar a testar entrega via Drones). Em algum momento muitas áreas vão morrer, mas eu não diria morrer, eu diria aprimorar. Querendo ou não empresas visam ganhar dinheiro, diferente de filantropia. Nada impede que alguém tenha uma boa ideia e lance seu produto, inclusive atualmente o que mais há são start-ups para finalidades diversas. Eu acho que ainda existe a barreira ética e humana, mas realmente é uma questão de tempo até que seja superada e a tecnologia avance de forma avassaladora. Aqui em Portugal investem muito dinheiro nas manutenções das pistas locais e rodovias, é possível de se ver muitos Teslas pelas ruas e o sensor deles utilizam principalmente as sinalizações das vias, se for uma rua mal sinalizada, poderá aumentar a probabilidade de se causar acidentes, por exemplo.
wendel sua voz para o goku sempre sera a melhor mas se um dia vc ,q n aconteca mas se vc nao puder mas dublar o goku qual dublador vc recomendaria para fazer o goku?
E o q vai sobrar para o ser humano no caso da dublagem? Sou somente a favor da inteligência artificial ir aonde o ser humano não consegue estar ou fazer, mas tomar tudo o q o ser humano, bem disciplinado e criativo, consegue fazer já é demais.
eu acho que a voz sintetizada pode ser uma coisa boa em alguns aspectos e ruim em outros, eu acredito que por um lado pode ajudar pessoas que não conseguem falar, tipo o stephen hawking que, até onde eu ouvi da história ele usava movimentos do olho que era uma das poucas partes do corpo que ele conseguia mover ainda conscientemente, pra escolher palavras e aquele robozinho falar por ele. mas pode ser um assunto meio delicado sintetizar voz de pessoas que já não estão mais entre nós, porque uma vez existindo a voz virtual pode acontecer muita coisa mas enfim... pro bem ou pro mal, essa é uma tecnologia que não vai parar, e eu espero que ela traga muitos benefícios e não só perda de empregos.
Foi como eu havia dito em mais de um vídeo seu. Eu sou da área de tradução e na Netflix, por exemplo, já dispensaram todo mundo da tradução há 3 anos atrás. Hoje a tradução e localização de um filme ocorre em segundos, antigamente levava pelo menos 5 dias úteis para traduzir, revisar e localizar. E sobre questão da IA não "saber interpretar" isso é informação antiga, hoje tem IA que faz você ficar com cara de choro com o celular, tem IA que desenha aquilo que você pedir e no resultado final você não consegue discernir se o resultado foi feito por um humano ou não. E como foi mostrado no vídeo, o diretor ou responsável pela dublagem ou narração pode ajustar o que ele quiser no software da IA para interpretar a cena sem erro e exatamente como o diretor quiser. O mesmo já aconteceu no passado, cabe aos estúdios de dublagem se adaptarem com a nova tecnologia ou irem à falência pois é o que vai acontecer num futuro próximo com aqueles que ficarem parados achando que nada vai acontecer. Da mesma maneira que essas tecnologias recriam vozes de pessoas vivas, você acha que a mesma tecnologia não vai ser capaz de recriar as vozes de atores de dublagem que já se foram?
acho que a tecnologia vai se focar em documentários e em video aulas já que não necessita de interpretação, dramas em geral vai ter a parte humana ainda
Acredito que a dublagem vai acabar um dia sim infelizmente, é a evolução natural das coisas, mas acho q vai demorar ainda pra isso acontecer, eu chuto uns 15 anos no mínimo.
É um processo natural mas como Wendell disse, os Dubladores vou ter que ser melhores atores (em todos os aspectos) e de certa forma isso vai aumentar e melhorar o nível dos dubladores sem que eles possam se dar conta e com isso, mesmo a tecnologia ainda precisará dos atores/dubladores por muito tempo.
se essa dublagem artificial for liberada pra qualquer um deu pra ver que vai ter muito hater de youtubers por aí que vão usar pra incriminar os outros falando que eles disseram isso...
Eu acho que a tecnologia vai demorar pra substituir o humano viu, falo isso por uma experiência que vivi. Esses dias, estava eu vendo uma série em uma plataforma, e es que colocaram uma audio descrição digitalizada. E na minha opinião, ficou muito robotizada. Usaram até a voz masculina da Google. es que colocara
Apesar das incríveis possibilidades da tecnologia, e que seria bem legal pra muitas coisas, claramente poderia prejudicar a dublagem humana. Espero que a dublagem de verdade não acabe. Ela é a que tem mais sentimentos no trabalho, além de alguns toques únicos que os humanos têm que a máquina não teria. Algum som que não estava previsto, mas que se encaixou bem demais... não teremos com as máquinas, creio eu
o problema é que quando isso acontecer a "dublagem" ficará muito automatizada e sem vida. além de perdermos dublagens incriveis como as de one punch man e yu yu hakusho. a dublagem deixará de ser dublagem e passará a ser apenas uma tradução.
Da mesma forma que máquinas foram o pesadelo de trabalhadores do campo no passado, a IA vai ser o pesadelo de trabalhadores da área artística no futuro próximo. Da mesma forma que um trator consegue substituir uma centena de trabalhadores nos campos, as IAs vão substituir uma centena de artistas no futuro. E isto não é algo que tem volta e que tenha como "combater". O que é mais "assustador" é que arte é algo tão abstrato, que muita gente realmente acreditava que máquinas nunca iriam conseguir substituir humanos nesta tarefa. Muitas pessoas viam a arte como uma área exclusiva para seres humanos, mas que a evolução da IA vem mostrando que nem na arte o humano consegue vencer a tecnologia.
Acredito que robôs não vão substituir não por um bom motivo. Como exemplo o próprio Bob Esponja, AI não será capaz de inventar vozes caricatas! Mas será útil em casos como a voz do Wolverine para não ser perdida. Outra pessoa lera o texto e a AI aplica a sobreposição de voz!
Só sei q eu coloquei letra E eu acho, aquela que fala q os dubladores vão perder o trampo (qual a resposta Wendel?). Mas todos sabem q isso é um grande Migué pq por ex: Digamos q o Wendel venha falecer, a Maquina pode replicar a voz dele e a família poderia cobrar uma "idernização" para q a voz daquele artista seja usada, assim poderiamos ter a voz do Wendel no Goku para sempre e a família ou o artista sairia beneficiado. E caso novos dubladores apareçam eles pegariam papéis novos.
Uma solução simples não seria ir atrás de um projeto de lei que proibisse esse tipo de dublagem virtual no país? Tudo o que for lançado aqui dublado precisaria obrigatoriamente ser feito por humanos.
Duvido mt os robos substituirem os dubs. Vai demorar mt tempo, nos humanos demonstramos mts reações e emoções atravez de nossa voz. Um robo conseguir imitar 100% a voz de um dub, primeiramente teria que ter uma inteligencia artificial superior a humanaz pra interpretar os sentimentos, emoções e reações expressas pela nossa voz.
Daqui a uns 50 anos vai ser muito diferente as produções de conteúdo, tipo dublagem 100% automática, atores 100% automáticos e ainda mais fácil um anime 100% automático
Eu fiz um shorts falando sobre o James Earl Jones ter vendido os direitos da voz de darth vader pra ser feita por uma IA. E a propósito foi quando a galera que te segue começou a ir la no meu canal falar que eu pareço com vc.. O que eu discordo. Até pq vc tem muito mais cabelo que eu.
Enquanto isso, a gente tem que aguentar aquela voz INSUPORTAAAAAAVEEEEEEEEL DE Google tradutor nos audiobooks, de 100 versões do título, 2 tem voz humana mas raramente é a versão completa 🤡🤡🤡🤡🤡
mano enquanto a gente tem 84 anos de experiencia na dublagem, no máximo do máximo os americanos tem 4 a 2 anos de experiencia, os cara num sabe mesmo qq é dublar de outro idioma
Sim verdade, isso é até que muito bom por um lado, imagina se o wendel estiver no hospital e que não pode dublar ainda? Poderia usar a mecânica temporariamente
Wendel, boa tarde tudo certo? Meu filho tem 8 anos , vai fazer 9 em Janeiro de 2023. E ele AMAAAAA animes, Dragon ball e o principal kkkk E ele veio com um papo de querer virar dublador. Dai vai minha pergunta, sei que para "adultos" para entrar na dublagem precisa de curso de teatro, porem e para crianças? Como funciona? Caso não precise, o que faço e onde vou para achar as primeiras oportunidades para ele dublar caso tenha o dom? Tenho que inscrevelo em alguma agencia? Você teria alguma para indicar?
Qual é o país mais antigo em experiência com dublagem? (Nunca tinha me perguntado isso até agora) Me perguntei isso pois acho que isso indica muito da qualidade da dublagem. (Estados Unidos tem uma dublagem recente, no outro vídeo comentamos de Portugal e soubemos que também é mais novo que a do Brasil... Faz sentido não?!)
Eu sei programar e gostei bastante da idéia do Software. Muito bacana ouvir os atores com suas vozes em vários idiomas. Dessa forma o produto não perde tanto a originalidade, e o processo fica bem mais eficiente do que é hoje também
Nããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo,a tecnologia vai tira o costume de u uma vida caseira,eu penomenos não gosto de mudanças muito tecnologicas,pra min tudo tá indo muito rápido,e eu quero que tudo tenha seu tempo se não,não me sinto bem.
Não vamos deixar a dublagem humana ser deixada em vão a tecnologia nunca deve ser superior a nós
Morte aos robôs
Ela já é, faz coisas que nós sozinhos não fazemos, a única coisa que temos que ela não tem é humanidade, de resto...
Eu sou a favor da tecnologia. Infelizmente.
Acho que seria legal ouvir a voz do ator, a interpretação dele, só que no nosso idioma com essa tecnologia.
@@gamesportdorst1267 O dia em que a tecnologia "defecar" por vc ou por nós, ai eu apoio.
Não quero que a dublagem acabe de jeito nenhum. E não é nem só pq estou estudando para ser dublador, mas pq a dublagem é uma arte muito linda! 🤩
Recomendo começar fazendo fã dublagem no RUclips 👍
@@kalebyarthur7685 Boa! Já postei 2 vídeos de fãdublagem há algum tempo. Vou voltar a postar ✌🏼
justo na geração em que eu sonho em ser dublador um dia vem uma dessas...
Mesmo se a dublagem for substituida eu sempre guardarei na minha memória todos dubladores que marcaram a minha vida. Amo a dublagem desde criança e mantenho no meu cotidiano lembrar de todas essas vozes sempre que assisto qualquer filme, série ou animes. É um mercado realmente agressivo e infelizmente a dublagem como conhecemos irá desaparecer... Vejo vídeos antigos da Herbert Richards onde vemos grandes nomes da dublagem trabalhando num estúdio "x" e hoje aqueles estúdios estão abandonados. Obrigado meu Deus por ter vivido na mesma época que esses dubladores e ter presenciado a história e arte feita por eles, o cinema nunca mais será o mesmo e perderá o seu charme mais notável que é quando um dublador da vida ênfase ao trabalho de um ator, seguindo-o por toda a sua carreira. Obg Wendell Bezerra, por tudo!
Salve Wendel é engraçado pois os desenhistas estão passando por um drama parecido já que tem uma IA que supostamente pode criar qualquer ilustração instantânea. Para mim eu penso que o fator humano na arte é insubstituível, mas enfim só o tempo dira como essa questão vai ficar.
A tal da Lensa e os caraí, né
Agora ta tendo greve de roteiristas, povo tem que aprender a ir procurar outra coisa pra fazer. Não se deve parar o avanço de produtividade.
Cara sua dublagen e magnifica descobri agora seu canal obrigado por ser esse cara magnifico que marco muitas infancias e vai marca a minha
6:46 Oloco coloram a redublagem do Pabollo, esse cara é muito bom, recomdendo de mais o canal desse cara.
8:04 kkk
Eu trabalho com tradução e essa questão da automação é algo que preocupa um pouco também. Vejo algumas desenvolvedoras de jogos apostando tudo na tradução automática (e até que a tradução não fica tão ruim), mas, assim como você disse que a "interpretação" é uma barreira que dificulta esse processo da I.A., na tradução temos algo chamado "contexto" que também complica a vida da inteligência artificial. É necessário um ser humano pra fazer as correções e definir o sentido correto de tal palavra em uma determinada situação
Porém é muito mais fácil uma IA traduzir tudo e depois só ter uma ou duas pessoas pra revisar o que foi traduzido, modificando contextos e expressões locais, do que uma equipe inteira de dublagem traduzir tudo do zero. Acho que no cenário mais otimista possível ainda assim vai dificultar pros estúdios de dublagem.
Opa Wendel, eu mexo bastante com essas tecnologias, tenho até um site que utiliza I.A, Falatron o nome. O que acredito que vamos ver em breve são as I.A's que utilizam um áudio de referência, isso contornaria a questão da interpretação, um dublador poderia fazer todas as vozes de algum trabalho, seja jogo ou filme, o que alteraria seria apenas o timbre de voz.
ótimo vídeo wendel, todavia estamos andando para este futuro mesmo. Embora a dublagem com humanos é muito melhor.
Wendel meu desejo é que a dublagem tradicional nunca acabe, principal a Brasileira que na minha opinião é a melhor do Planeta, devido a qualidade de vcs que fazem este trabalho incrível! Agora tenho uma pergunta pra ti cara vc também dubla o PROTO MAN de MEGA MAN né ??? Pelo menos eu sempre pensei que fosse vc! Eu estava certo???.... Forte abraço irmão sou fã do seu trabalho.
Não tinha reparado, mas acredito que seja ele mesmo. Sempre achei a voz do PROTO familiar, agora tá explicado 😄
Wendel!!!!! Depois faça um vídeo comentando sobre a dublagem do novo jogo de Bob Esponja que terá dublagem em PT-BR!!!!! Se chama Cosmic Shake.
Fiz o ENEM esse ano, e qnd li essa questão me lembrei imediatamente do vídeo que vc tinha feito a respeito.
Deixei até um recado na prova, mas acabei trazendo o caderno de questões comigo, então ngm vai ler..
🤦🏻♂️
Fazia tempo que eu esperava por esse vídeo, principalmente para eternizarmos grandes vozes que nos deixaram!
Salve Wendel!
Eu fiz o Enem (depois de 200 anos) e eu acertei graças ao seu vídeo antigo. Me lembrei na hora. Obrigado, Wendel
Pior que nesse Enem teve uma questão falando sobre os robôs na dublagem
@@blaco7933 é disso que está falando
@@alysonorc1 Exato aí marquei que iria aumentar o desemprego se isso ocorresse
@@blaco7933 pior que é errado isso na mente das pessoas, vamos ter menos dubladores e mais programadores.
Olá Wendel sou seu mais novo inscrito no canal não podemos deixar a tecnologia tomar conta de nós usufruímos dela mas não permitir que ela seja superior a nós as pessoas precisam trabalhar e ter dignidade para sustentar a si mesmas e as suas famílias e elas merecem isso pelo talento que tem você é um grande exemplo disso grande dublador amo as suas dublagens José Nivaldo de Petrolândia Pernambuco
A clonagem de voz pode ser os útil pros dubladores que já faleceram, como por exemplo, voltar a ouvir a voz do isaac bardavic no hugh jackman.
Melhor ouvir o Jackman no próprio Jackman, melhor ainda... cria uma pessoa nova pra substituir o Jackman, com as características certas pro papel, atuando perfeitamente conforme a cena demanda.
Só me pergunto se por exemplo fizessem uma clonagem da voz original do Goku pra falar português ou qualquer outra língua, se não iriam estranhar pra caramba já que as versões dubladas de outros países são vozes mais graves
tem um anime chamado Jashin-chan Dropkick X, a música de encerramento dela é toda feita por I.A. , é tão bem cantada que pensei que fosse feita por pessoa, achei bem legal
Se eu fosse ator ou dublador pensaria no futuro procurar uma empresa de tecnologia de Deepfake para fazer uma base de dados da voz e de expressões faciais, deixar um legado digital. Logicamente com direitos para uso.
A tecnologia é inevitável. Reduz tempo e custos. Então, infelizmente, no futuro, será rara a dublagem humana e/ou quando ocorrer, será usada como destaque.
MANO, se tiver isso, mas conseguirem clonar as vozes dos caras clássicos, DA MATTA, SILVIO NAVAS, porra, isso ia ser fantástico!! Saudade demais dos caras q já foram, tem muito mais, é q eu não lembro dos nomes
Se um dia a dublagem chegar ao fim, vou sentir falta da voz dos(as) dubladores(as) em novas produções.
Não troco a dublagem humana Brasileira por nada. É lindo essa coisa de cada um ter sua propria versão, sua propria pra cada região ou cada país. E a arte tem que ser humana, e não robô. Não tem graça ser uma maquina, tem que ser humana, tem que ser vivo algo natural vivico. E nao um software que cria isso. É estranho. Dublagem nunca vai acabar. Essas pessoas nao pensam em ninguém msm, só no proprio bolso
Olha pelo lado bom, com Uma IA você pode criar um meme ou uma zoeira...
Entendo a sua opinião
@@BloodyStriker7372 Mano? As IA vão acabar com a humanidade. Isso tudo é só ilusão. A Dublagem não pode acabar, isso é arte, é humano. Quem graça tem ser feito por uma inteligência artificial, não tem graça cara. Coisa bizarra.
@@mysticpower5975 Mesmo com a
" IA" ainda é capaz de ainda existir a Dublagem
@@BloodyStriker7372 Mano as IA's vão tirar, o seu emprego, e o emprego de todos. A gente não pode deixar as IA chegar a Arte. Ela é humana. Mesmo que fique linda a dublagem. Ela não é humana, não tem vida. E alem disso, vai tirar o emprego de muitos dubladores. Cara seria horrivel. E é legal cada pais ter sua versão pra cada regiao e com cada sotaque. Isso é vida irmao, ou vc quer aquela coisa certinha sempre. Sem ser diferente. Com vozes que nem são do Brasil. Seria um porre.
Muito legal a visão do Wendel.. a tecnologia está aí e acredito que pode transformar muito a nossa vida. Não acho que seja uma questão de perder empregos, pois muitas carreiras novas são criadas (muita gente nem deve saber que exitiu a profissão datilógrafo). Aliás, quem imaginaria que qualquer pessoa poderia ser diretor, ator e ter seu próprio estúdio com milhões de pessoas assistindo? O próprio youtube com a tecnologia criou muitas carreiras que antigamente só existiam dentro de um círculo muito pequeno de pessoas da mídia tradicional.
Mesmo assim vocês sempre serão os melhores dubladores do mundo
Kkkkk. Quem acha mesmo que a tecnologia não vai superar sua profissão já se deixou enganar ha tempos.
Acredito que sim mas a longo prazo e nem estaremos vivos para presenciar. Existem umas vozes famosas que grandes empresas lançaram, mas a tecnologia esta ai para isso mesmo, alguém aqui usa cabine telefonica a rua? Alguém revela foto da amada para deixar na carteira? Alguém assiste televisão de tubo? Alguém aqui vai no correio enviar cartas?
A tecnologia jamais superará o ser humano por um simples motivo, máquinas não podem nem nunca poderão demonstrar sentimentos.
A tecnologia avança cada vez mais e as vezes é bom, mais também pode prejudicar muito a profissional de alguém, A dublagem é essencial abrç wendell. =)
Ah mano, sinceramente eu acho que ainda falta muito nesse quesito. A dublagem artificial é boa, mas tem cortes na fala que me deixam extremamente desconfortável, por exemplo: ao dizer uma frase completa, as pessoas dão tempos diferentes pra respirar dependendo de uma série de fatores (humor, emoção, características pessoais, características anatômicas, etc), na voz artificial a frase fica cortada porque a IA entende apenas como uma sequência de sons. Exemplo: uma pessoa diria "estou aqui há anos [respira], e não vejo como isso poderia mudar o sistema" (frase hipotética). No final da frase, a entoação desce por causa da queda de oxigênio nos pulmões, então a voz fica cada vez mais grave e pesada. Uma IA diria "estou aqui háanos, e não vejocomo isso poderia mudaro sistema", percebe? Não tem variação de timbre, por mais perfeita que seja a IA, certas coisas simplesmente não dá pra replicar. Pra mim, a dublagem ainda tem um caminho muito farto até ser ameaçada por robôs.
Isso e INEVITAVEL mas nao pra agora talvez daqui a 5 ou 10 anos dependendo muito demanda e do mercado talvez nao afeta a geraçao do Wendel mas a proxima certamente.
É uma tristeza a dublagem poder ser perdida
Olha, o que gosto da dublagem é adaptação pro Idioma e isso fazer sentido. Por exemplo, algumas piadas funcionam bem pq elas estão inseridas no contexto daquele país e a gente não vai ter essa referência. Ao passo que a dublagem adapta isso pra um contexto regional. A exemplo o dublagem icônica de Yu Yu Hakusho. A inteligência artificial vai demorar bastante pra ter esse feeling que os dubladores possuem. Eu sou uma pessoa que prefere ouvir o áudio original com legenda pq fica mais próximo do texto original. Depois de acompanhar como está sendo o processo de dublagem de One Piece, anime o qual sou fã, percebi quão bonito é esse trabalho e passei a admirar a profissão. Passei a consumir mais conteúdos dublados e acompanhar alguns canais de dubladores.
Digamos que isso é o desemprego tecnológico 4.0. A Inteligência Artificial hoje, dentro do contexto da Quarta Revolução Industrial, exerce um papel similar ao que os teares mecânicos exerceram lá atrás, no século XVIII, durante a Primeira Revolução Industrial. Nada de novo no Quartel de Abrantes.
Wendel bezerra poderia fazer a voz do Goku no próximo vídeo porfavor, ele falando assim , João não desista levanta vamos treino levanta joão!!!!!
Sou da área de IT e com a chegada (há algum tempo atrás) de machine learning e deep learning, muitas áreas estão prestes a morrer, direito (USA) está a testar uma robô advogada, construção civil (máquinas conseguem levantar uma casa inteira e finalizar em menos de 1 semana (mas ainda é muito caro atualmente), contabilidade (empresas como a Amazon e a Microsoft investem bastante em SaaS - Software as a service, crm, etc), segurança (identificação facial através de IoT - Internet of Things, em tempo real), etc, agricultura com todo maquinario que existe hoje, Delivery com os carros autónomos (em USA já fazem isso e em alguns pontos específicos do Brasil o iFood estar a testar entrega via Drones). Em algum momento muitas áreas vão morrer, mas eu não diria morrer, eu diria aprimorar. Querendo ou não empresas visam ganhar dinheiro, diferente de filantropia. Nada impede que alguém tenha uma boa ideia e lance seu produto, inclusive atualmente o que mais há são start-ups para finalidades diversas. Eu acho que ainda existe a barreira ética e humana, mas realmente é uma questão de tempo até que seja superada e a tecnologia avance de forma avassaladora. Aqui em Portugal investem muito dinheiro nas manutenções das pistas locais e rodovias, é possível de se ver muitos Teslas pelas ruas e o sensor deles utilizam principalmente as sinalizações das vias, se for uma rua mal sinalizada, poderá aumentar a probabilidade de se causar acidentes, por exemplo.
A dublagem e a ilustração estão rumando ao fim...
Eu sinceramente n tenho outro propósito na vida, isso me entristece.
é foda irmão, eu adoro dublagem é a carreira que quero seguir e estou treinando para isso, mas ai me vem uma notícia dessa e me desanima.
wendel sua voz para o goku sempre sera a melhor mas se um dia vc ,q n aconteca mas se vc nao puder mas dublar o goku qual dublador vc recomendaria para fazer o goku?
E o q vai sobrar para o ser humano no caso da dublagem? Sou somente a favor da inteligência artificial ir aonde o ser humano não consegue estar ou fazer, mas tomar tudo o q o ser humano, bem disciplinado e criativo, consegue fazer já é demais.
eu acho que a voz sintetizada pode ser uma coisa boa em alguns aspectos e ruim em outros, eu acredito que por um lado pode ajudar pessoas que não conseguem falar, tipo o stephen hawking que, até onde eu ouvi da história ele usava movimentos do olho que era uma das poucas partes do corpo que ele conseguia mover ainda conscientemente, pra escolher palavras e aquele robozinho falar por ele.
mas pode ser um assunto meio delicado sintetizar voz de pessoas que já não estão mais entre nós, porque uma vez existindo a voz virtual pode acontecer muita coisa mas enfim... pro bem ou pro mal, essa é uma tecnologia que não vai parar, e eu espero que ela traga muitos benefícios e não só perda de empregos.
Foi como eu havia dito em mais de um vídeo seu. Eu sou da área de tradução e na Netflix, por exemplo, já dispensaram todo mundo da tradução há 3 anos atrás. Hoje a tradução e localização de um filme ocorre em segundos, antigamente levava pelo menos 5 dias úteis para traduzir, revisar e localizar. E sobre questão da IA não "saber interpretar" isso é informação antiga, hoje tem IA que faz você ficar com cara de choro com o celular, tem IA que desenha aquilo que você pedir e no resultado final você não consegue discernir se o resultado foi feito por um humano ou não. E como foi mostrado no vídeo, o diretor ou responsável pela dublagem ou narração pode ajustar o que ele quiser no software da IA para interpretar a cena sem erro e exatamente como o diretor quiser.
O mesmo já aconteceu no passado, cabe aos estúdios de dublagem se adaptarem com a nova tecnologia ou irem à falência pois é o que vai acontecer num futuro próximo com aqueles que ficarem parados achando que nada vai acontecer. Da mesma maneira que essas tecnologias recriam vozes de pessoas vivas, você acha que a mesma tecnologia não vai ser capaz de recriar as vozes de atores de dublagem que já se foram?
acho que a tecnologia vai se focar em documentários e em video aulas já que não necessita de interpretação, dramas em geral vai ter a parte humana ainda
Tenho certeza que a diferença de interpretação de i.a e ser humano será gritante
Algo que é muito parecido com esse tema é as IA fazendo desenhos e podendo acabar com os desenhistas...
Culpa Da Skynet, 😂
Acredito que a dublagem vai acabar um dia sim infelizmente, é a evolução natural das coisas, mas acho q vai demorar ainda pra isso acontecer, eu chuto uns 15 anos no mínimo.
É um processo natural mas como Wendell disse, os Dubladores vou ter que ser melhores atores (em todos os aspectos) e de certa forma isso vai aumentar e melhorar o nível dos dubladores sem que eles possam se dar conta e com isso, mesmo a tecnologia ainda precisará dos atores/dubladores por muito tempo.
vai ser muito mais difícil de investigar um crime para os profissionais de investigação.
se essa dublagem artificial for liberada pra qualquer um deu pra ver que vai ter muito hater de youtubers por aí que vão usar pra incriminar os outros falando que eles disseram isso...
Bom dia gatão 🐐
Wendel, tem como você falar sobre o RED (Registro Ético de Dublagem)?
Fala ai Dinho,tudo bem com,você?
Eu acho que a tecnologia vai demorar pra substituir o humano viu, falo isso por uma experiência que vivi.
Esses dias, estava eu vendo uma série em uma plataforma, e es que colocaram uma audio descrição digitalizada.
E na minha opinião, ficou muito robotizada.
Usaram até a voz masculina da Google. es que colocara
No começo isso gastaria muito mas em longo prazo deve ser interessante
Apesar das incríveis possibilidades da tecnologia, e que seria bem legal pra muitas coisas, claramente poderia prejudicar a dublagem humana. Espero que a dublagem de verdade não acabe. Ela é a que tem mais sentimentos no trabalho, além de alguns toques únicos que os humanos têm que a máquina não teria. Algum som que não estava previsto, mas que se encaixou bem demais... não teremos com as máquinas, creio eu
Incrível
o problema é que quando isso acontecer a "dublagem" ficará muito automatizada e sem vida. além de perdermos dublagens incriveis como as de one punch man e yu yu hakusho. a dublagem deixará de ser dublagem e passará a ser apenas uma tradução.
Da mesma forma que máquinas foram o pesadelo de trabalhadores do campo no passado, a IA vai ser o pesadelo de trabalhadores da área artística no futuro próximo. Da mesma forma que um trator consegue substituir uma centena de trabalhadores nos campos, as IAs vão substituir uma centena de artistas no futuro. E isto não é algo que tem volta e que tenha como "combater". O que é mais "assustador" é que arte é algo tão abstrato, que muita gente realmente acreditava que máquinas nunca iriam conseguir substituir humanos nesta tarefa. Muitas pessoas viam a arte como uma área exclusiva para seres humanos, mas que a evolução da IA vem mostrando que nem na arte o humano consegue vencer a tecnologia.
Tomara que isso demore muito para acontecer, eu quero me tornar dublador em um futuro próximo
Seu canal e MUIIIIITO BONMMMMM
Quando eu li essa questão eu me lembrei de apenas um show, e do episódio que mostra que o dj da rádio que eles gostam foi trocado por uma ia.
Acredito que robôs não vão substituir não por um bom motivo.
Como exemplo o próprio Bob Esponja, AI não será capaz de inventar vozes caricatas!
Mas será útil em casos como a voz do Wolverine para não ser perdida.
Outra pessoa lera o texto e a AI aplica a sobreposição de voz!
Alguém já percebeu que o tema de persona 5 tá de fundo nos vídeos mais recentes do canal?
Só sei q eu coloquei letra E eu acho, aquela que fala q os dubladores vão perder o trampo (qual a resposta Wendel?). Mas todos sabem q isso é um grande Migué pq por ex: Digamos q o Wendel venha falecer, a Maquina pode replicar a voz dele e a família poderia cobrar uma "idernização" para q a voz daquele artista seja usada, assim poderiamos ter a voz do Wendel no Goku para sempre e a família ou o artista sairia beneficiado. E caso novos dubladores apareçam eles pegariam papéis novos.
Uma solução simples não seria ir atrás de um projeto de lei que proibisse esse tipo de dublagem virtual no país? Tudo o que for lançado aqui dublado precisaria obrigatoriamente ser feito por humanos.
Wendel Bezerra faz um vídeo sobre
filmes ruins que você já Dublou.
Duvido mt os robos substituirem os dubs. Vai demorar mt tempo, nos humanos demonstramos mts reações e emoções atravez de nossa voz. Um robo conseguir imitar 100% a voz de um dub, primeiramente teria que ter uma inteligencia artificial superior a humanaz pra interpretar os sentimentos, emoções e reações expressas pela nossa voz.
Mesmo se dublador se qualificar ao extremo, os custos serão bem menores com a dublagem automatizada.
Daqui a uns 50 anos vai ser muito diferente as produções de conteúdo, tipo dublagem 100% automática, atores 100% automáticos e ainda mais fácil um anime 100% automático
Se tivessem dubladores robôs os dubladores humanos iriam adorar já que iriam ganhar dinheiro licenciando a própria voz sem precisar trabalhar kkkk
Eu fiz um shorts falando sobre o James Earl Jones ter vendido os direitos da voz de darth vader pra ser feita por uma IA. E a propósito foi quando a galera que te segue começou a ir la no meu canal falar que eu pareço com vc.. O que eu discordo. Até pq vc tem muito mais cabelo que eu.
Enquanto isso, a gente tem que aguentar aquela voz INSUPORTAAAAAAVEEEEEEEEL DE Google tradutor nos audiobooks, de 100 versões do título, 2 tem voz humana mas raramente é a versão completa 🤡🤡🤡🤡🤡
O produto artesanal não acabou com o processo industrial, mas...
Wendel traz o Vaccari!
Ai não, agora que to começando a ingressar nesse mercado ):
Eu tinha perguntado a dona Tânia gaidarji e ela disse quase a mesma coisa e não está com medo de perder o emprego
Caraca Wendel botou uma inserção do Merry do nada, não tava emocionalmente preparado pra isso
Boa noite goku, como está o wendell?
Ou seja o mercado de dublagem Só vai sobrar desenhos animados animes Stop Motion e claymotion
mano enquanto a gente tem 84 anos de experiencia na dublagem, no máximo do máximo os americanos tem 4 a 2 anos de experiencia, os cara num sabe mesmo qq é dublar de outro idioma
Sinceramente só vai funcionar quando for um caso de por exemplo, Um Goku da vida pq de resto não faz sentindo ter
Já sonhei com isso de robôs trocando dubladores humanos
O bom é que poderemos ouvir vozes marcantes para sempre, tudo bem q n seria a mesma, mas sentiríamos um gostinho de nostalgia
queria muito ouvir a voz do Leonardo José como Gol D Roger ainda nos arcos futuros
Seria bom pois os dubladores não duram pra sempre
Não seria a mesma coisa, nós só ouviriamos vozes sem alma.
Sim verdade, isso é até que muito bom por um lado, imagina se o wendel estiver no hospital e que não pode dublar ainda? Poderia usar a mecânica temporariamente
@@paulo-vitor303
Pior que é verdade, daria aquela sensação de que sla, algo sem alma
Tudo termina, é só uma questão de tempo.
Wendel, boa tarde tudo certo? Meu filho tem 8 anos , vai fazer 9 em Janeiro de 2023. E ele AMAAAAA animes, Dragon ball e o principal kkkk E ele veio com um papo de querer virar dublador. Dai vai minha pergunta, sei que para "adultos" para entrar na dublagem precisa de curso de teatro, porem e para crianças? Como funciona? Caso não precise, o que faço e onde vou para achar as primeiras oportunidades para ele dublar caso tenha o dom? Tenho que inscrevelo em alguma agencia? Você teria alguma para indicar?
Eu gosto muito dos seus personagens
N vamos deixar as dublagens automáticas fazer isso a gente quer que os humanos dublem e não os robôs 😠❌
Qual é o país mais antigo em experiência com dublagem? (Nunca tinha me perguntado isso até agora)
Me perguntei isso pois acho que isso indica muito da qualidade da dublagem. (Estados Unidos tem uma dublagem recente, no outro vídeo comentamos de Portugal e soubemos que também é mais novo que a do Brasil... Faz sentido não?!)
fumou?
Usa o Merry foi sacanagem... me libera gatilhos T_T kkkkkkk
Pessoas no futuro estudando na aula de história a origem da Dublagem! TENSO!!!!
Eu sei programar e gostei bastante da idéia do Software. Muito bacana ouvir os atores com suas vozes em vários idiomas. Dessa forma o produto não perde tanto a originalidade, e o processo fica bem mais eficiente do que é hoje também
As vezes eu odeio robôs
Eu quero Naruto Shippuden inteiro dublado!!!!
Tomara que isso,nunca aconteca né? porque isso irá,tirar o mérito de,vocês dubladores(as).
Não aceito!!!
Nããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããããooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo,a tecnologia vai tira o costume de u uma vida caseira,eu penomenos não gosto de mudanças muito tecnologicas,pra min tudo tá indo muito rápido,e eu quero que tudo tenha seu tempo se não,não me sinto bem.
Só queria um robozin para conseguir dublar o Dragon ball Z kakarot inteiro :) maldita bandai 😁😁😁
Manda salve