See, it would be easier if I just needed to translate what she meant, but the real challenge is making a translation that properly conveys the gibberishness of her speech and how other people react to it I’m glad people are appreciating the work lol
I've gotta commend you on the _AMAZING_ job not *just* translating, but also making the equivalent version of Hajime's speech for the subtitles. 10/10, would texy pose again.
Singing is, if my 2kb brainpower isn't failing me like it tends to, done with a different part of the brain from singing. And brains work really fucking weirdly.
@@junko4166 my voice is at a normal pitch in my native language (swedish) but i frequently get mistaken for a girl when speaking german and i'm closer to rumbling than speech in english......
I think the most confusing part about Banchou's accent is how she can turn "s" sounds into "t" sounds (technically its a sharp "th"). She also turns "sh" sounds into "j" sounds and "r" sounds into "d" sounds, which is how we got "JDon". She must also be part cat cause she turns all "na" sounds into "nya". She is too cute, I could listen to her all day.
Your observations are accurate. I find it difficult to understand her Japanese because of her dialectal accent.(s=t,th n=nya etc..) The accent can be eliminated by being aware of it in singing and fast speech. Therefore, the first time you see her, you will feel a gap.
She’s saying (or at least trying to) say “ureshii”, which would more directly mean “I’m happy,” but I tweaked it to what you see on screen to fit something that sounds like “Old Mister” in there to make Marine’s misunderstanding make sense
@@sanguis77pretty sure the misunderstanding is that Hajime says onee-chan so unclearly that is sounds like oji-san. She's trying to call Marine "sister" because she is a nun, but she can't say it clearly, so it sounds like she's calling her an old man...
Luna see Hajime ""A worwy adwersawy! Auro cwash swall transwend comprehensionNORA! " And when MIko joins the Chat it would be know as the ""Romattiku ofa tree elites!"
My favourite is when her nyanyanya turns from laughter to annoyed lmao 3:53 Her laughter transitions into her getting angry and the sudden switch is making me cry from laughing. 4:14 and this one's my favourite. It's like a character that doesn't speak a language and just make noises, like a pokemon, but it still captures her emotions perfectly. Laughter to angry. My god, Hajime is so much fun.
No one understood her 番長語 back then, no one does until now. 😂 Except for those who can understand and help us understand her just like how there are people who can decipher Chloe’s handwriting. 😂😂😂
She is, I just couldn't see a way to translate 嬉しい into a word that could be misheard as a translation of おじさん, so I had to take some liberties with the meaning to make the English make sense
She has a slightly similar accent to that guy from hajime no ippo, the old dude who is a friend of ippo's coach, the one with the big ass dog that always ended his word with some sort of "nyaa"
Hajime can let her aura when she was became famous for something, this something who attract new people (like suiseicophath): in this perspective, you can see marine's aura, her gorgeous-pervert-beautiful aura😏. So for me, hajime's aura is what she said, "wait, i know it's hard to understand her, but what the f*ck did she say?😵💫".
Oh man its such a cute animation! But there is one mistake in the translation. I think Hajime says "Ureshi"(Happy) in her babu language, which turns into "u-je-chi-ya". And That is what sounds like "Ojichan"(Grandpa). I can't blame you though, it is very difficult to understand her XD
I know, but in order to make the mishearing make sense, I had to switch up which word turned into what. If I had directly translated it, I would need to explain the jump in a separate note or cram the original Japanese in the subtitles. Good on you for noticing, but this is an intentional choice and what makes problem solving in translation so interesting to me
Is it not maybe time for a new font?.. the space in the " and ' looks kinda bad Font is also cutoff sometimes when its placed low to the video, and sometimes the bottom of the letters are cut off when placed high in the video.
For Japanese experts or Japanese person who read this, what dialect did she uses? From my own knowledge, i think it's Nagoya dialect. I remembering Yatogame-chan Anime when Hajime start talking. If i'm wrong, please tell me.
She definitely sounds like she does. Notice the response time is different compared to someone like say, Luna. She has varying natural tones in her words compared to Luna whom you can hear the edges of her range.
I feel bad for all the translators trying to decipher her babu-gibberish 😅 You can’t even call it ELITE like Miko’s Japanglish 😂
See, it would be easier if I just needed to translate what she meant, but the real challenge is making a translation that properly conveys the gibberishness of her speech and how other people react to it
I’m glad people are appreciating the work lol
Going on a Macca’s jdon with this
But you know you LOVE it and hope she dose not change
hajime speaking is heavily depends on "j" "ch" "t" "w" and "y" letter . btw she said "ujeshi" than "ureshi" .
Considering Hajime is practically a toddler, Marine might as well be a dinosaur in her eyes xD
also a bad influence. XD
Hajime = toddler
Marine = bad influence
The two competitors for understatement of the century.
Must go faster
should we call her dinomarine then?
@goldengriffiny3694 “vrrm vrrm”
her goofy lil laugh and the "nya" like sound she makes is so silly, lil' cat ba-nyan-cho
I've gotta commend you on the _AMAZING_ job not *just* translating, but also making the equivalent version of Hajime's speech for the subtitles. 10/10, would texy pose again.
Thank you very much! I had many a mental breakdown trying to do this lol
I’m honestly very proud of the “Oh m’sister” to “old mister”
@@sanguis77 O7
Isekai obasan
That is an actual manga not an isekai but she did reincarnate
@@crawlingboy It's a He* ahahha
@@nyawjamight be talking about a separate one
@@KevLKev all I remember is the isekai ojisan who became a slave girl, freed herself and lived in a forest making sex toys lmao
Okay, y'all referring to a manga without mentioning the title is actually criminal at this point.
Marine ages like fine wine. Hajime can definitely talk normally considering how she sings.
Speech is a weird thing, man. For example, I only stutter in my native language.
Singing is, if my 2kb brainpower isn't failing me like it tends to, done with a different part of the brain from singing. And brains work really fucking weirdly.
@@junko4166 my voice is at a normal pitch in my native language (swedish) but i frequently get mistaken for a girl when speaking german and i'm closer to rumbling than speech in english......
One of Hajime's lines in Shunkan Heartbeat is even kind of a tongue twister and she does it flawlessly
@@Voidi-Void explains Scatman John, dude had a TERRIBLE stutter but you'd never know from listening to his music
I think the most confusing part about Banchou's accent is how she can turn "s" sounds into "t" sounds (technically its a sharp "th"). She also turns "sh" sounds into "j" sounds and "r" sounds into "d" sounds, which is how we got "JDon".
She must also be part cat cause she turns all "na" sounds into "nya".
She is too cute, I could listen to her all day.
1:10 she said auda(aura). but after that she can said it correctly
And not understand hardly a thing she said, but it's nice to listen to XD
Your observations are accurate.
I find it difficult to understand her Japanese because of her dialectal accent.(s=t,th n=nya etc..)
The accent can be eliminated by being aware of it in singing and fast speech.
Therefore, the first time you see her, you will feel a gap.
Hajime: "unynyaunynya"
Marine: "kawaiiiiii~"
Luna: "uNya UNyaNYANYAAAAAA"
Marine: "SHUT UPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP"
"know the workplace rules"
Even Google is capable to translate this babu language
I expected Marine hugging Hajime for being too cute 😂
If the confessional walls was not in the way, Marine would've pounced on her and Father Fubuki would need to pull out the electric cow prod lmao
I love that she reverts into a cat when she's nervous.
Hajime admitting the sins of her could not be understood? but we got sakura miko...
It's ok for non native speakers not to be understood tho.
That one hurts the Elite...
Miko's speech is clear as crystal compared to Hajime's.
@@23Scadu fair enough yes, but sometimes i hear gibberish from her, but hajime is ascendent
Miko was one thing. Hajime is on another level.
At least I could make out SOME things Miko says.
It's gonna take a while to do the same with Hajime.
Marine speaks machine gun speed at times🤣 So she is up there as well
Hajime's aura is 100% gremlin, cute gremlin, but 100% nevertheless XD ... 素敵なアニメくれてありがとう、momonofu先生
hajime talks in such a cute way, and the animation is soooo cute too
I also love the way Hajime says literally everything, especially "texy pose"
Of course, Marine who loves cute things, has to love the PON way of Banchou's speaking.
0:11 I really love Marine's burst of laugh.
Marine's laughter (and to be honest, the laughter of all the Hologirls) purifies my soul.
@@KanuckStreams You're totally right 😊
Hajime’s laugh really is something. 😂
We're long overdue for a holobaby collab. It'll be the greatest of challenges for clippers.
Hajime, kobo, bijou, miko, luna, gura maybe that will be a legendary stream
@@Myticalcattnipwe already have half of those in one collab and that stream ended up as one of the most legendary of all times.
senchou is just too amazing to be able to calibrate and successfully use hajime accent that fast.
Fubuki really suits the very capable and dependable secretary
Oh, she IS actually saying thank you
It took a few tries to hear
She’s saying (or at least trying to) say “ureshii”, which would more directly mean “I’m happy,” but I tweaked it to what you see on screen to fit something that sounds like “Old Mister” in there to make Marine’s misunderstanding make sense
@@sanguis77pretty sure the misunderstanding is that Hajime says onee-chan so unclearly that is sounds like oji-san.
She's trying to call Marine "sister" because she is a nun, but she can't say it clearly, so it sounds like she's calling her an old man...
@@myfaceismyshield5963 Later in the vid Marine realized Bancho’s trying to say ureshii. “Sister” referring to nuns is actually exclusively シスター.
Your animation style is so perfectly expressive for these kinds of silly conversations 😋
I love it so much when Marine literally laughs out loud, also I love how even in chibi form Marine tries to look sexy
love your vtuber animations.
Luna see Hajime ""A worwy adwersawy! Auro cwash swall transwend comprehensionNORA! "
And when MIko joins the Chat it would be know as the ""Romattiku ofa tree elites!"
Hajime is so precious
I could listen to them talk forever. Marine talks fast when she gets excited. Hajime is Hajime.
Marine just cracks up listening to her voice
My favourite is when her nyanyanya turns from laughter to annoyed lmao
3:53 Her laughter transitions into her getting angry and the sudden switch is making me cry from laughing. 4:14 and this one's my favourite. It's like a character that doesn't speak a language and just make noises, like a pokemon, but it still captures her emotions perfectly. Laughter to angry. My god, Hajime is so much fun.
Sasuga the creator of JDON
Whats JDON?
@@CandleWispJDON MY SOUL
it was reference from bae stream, you should check the stream or at least the clip the whole stream was pure comedic and fun
@@CandleWispJDON DEEZ SOUL
@@CandleWisp 💀
@@CandleWisp if literally Translated fron Hebrew... It means "GoD Has Heard"
Aichi prefecture, Nagoya dialect + Hajime-chan accent
kawaiiiiii(ノ≧▽≦)ノ
I can never unhear Hajime having a French accent.
She is by far, one of the first vtuber I know to have a French accent, without being French.
A rare opportunity for me to be able to comment this early.
I love this Marine outfit
We need a collab of Luna, Hajime & Marine
Hajime is the new meta. In 50 years everyone in Japan will sound like this.
When marine couldnt contain herself in at the beginning 😭😭 so cute
Marine trying to understand hajime accent is the equivalent of someone who speaks standard english trying to understand someone from Baltimore 😂😂
momonofu japanese must top tier to be able to translate every single words coming out from hajime
I love how the movement matches what they say perfectly!
You're one of the best animators for me!
Thank you!
New holobaby just dropped (a few months ago)
outstanding translations
Miko: nye
Hajime: nya
😂😂😂
No one understood her 番長語 back then, no one does until now. 😂
Except for those who can understand and help us understand her just like how there are people who can decipher Chloe’s handwriting. 😂😂😂
Two of my favorites
I don't think I have enough comprehension to watch hajime raw
Senchou had a lot of fun with Hajime. 😂
Marine: "Did you just call me old man? I'll have you know I'm an old lady! Wait..."
unyanyanya😂
Just learning now that JDON came from Hajime's pronunciation.
so Marine is love animeish talking quirk . she always laugh happy when she hear someone speaking in weird funny cute way lol
I am TOTALLY getting Tony Tony chopepr vibes from Haijme and I DAISUKI NE!
Pretty sure she's saying "嬉しい" (Ureshii) or "I'm happy"
She is, I just couldn't see a way to translate 嬉しい into a word that could be misheard as a translation of おじさん, so I had to take some liberties with the meaning to make the English make sense
That outro animation though.
God bless you momonofu 😂 this is too good 😂😂😂
Marine's obaa-chan joke killed me.
Hajime might have hypernasal speech..
Hajime just learning what all true Ichimi already think of Marine
Banchou really pours it on thick sometimes
Hajime only needs to make cute sounds 😂
Literally a modern day looney tunes character 😂
"Can I all you "Old Madam"?", *Marine will remember that.
She has a slightly similar accent to that guy from hajime no ippo, the old dude who is a friend of ippo's coach, the one with the big ass dog that always ended his word with some sort of "nyaa"
I cant believe I cant find yet Hajime"s Neko Hanekawa tongue twister
I was so confused why "Ureshii" is translated to "Oh m'Sister." Until I realized it's being localized. XD
In the end, between Fubuki and Marine, who's the powerhouse?
she's in denial, we all know she's 60+
1:49 texy pose
Yottojan!
Hajime can let her aura when she was became famous for something, this something who attract new people (like suiseicophath): in this perspective, you can see marine's aura, her gorgeous-pervert-beautiful aura😏.
So for me, hajime's aura is what she said, "wait, i know it's hard to understand her, but what the f*ck did she say?😵💫".
Oh man its such a cute animation! But there is one mistake in the translation. I think Hajime says "Ureshi"(Happy) in her babu language, which turns into "u-je-chi-ya". And That is what sounds like "Ojichan"(Grandpa). I can't blame you though, it is very difficult to understand her XD
I know, but in order to make the mishearing make sense, I had to switch up which word turned into what. If I had directly translated it, I would need to explain the jump in a separate note or cram the original Japanese in the subtitles.
Good on you for noticing, but this is an intentional choice and what makes problem solving in translation so interesting to me
@@sanguis77 Ah, I didn't realize that. I bet it happens all the time and we rarely notice it. Great job man!
@@akashmondal9794you have no idea.......aaaaaaaalllll the damn time....lol
we need Hajime saying the Nyan Monogatari Tongue twister
What is hajime accent? So satisfying ❤
Is it not maybe time for a new font?.. the space in the " and ' looks kinda bad
Font is also cutoff sometimes when its placed low to the video, and sometimes the bottom of the letters are cut off when placed high in the video.
I got addict of the *proink* of Mori ❤❤
Sister marine 💍❤ so pretty
hajime a cute
i hope one day Hajime, Miko, and Iroha going to collab feat special guest Debidebi~
Hajime's "ureshii" is "ujechii" which Marine hears "ojichan"
I fuggin' love these girls.
nice
Marine is indeed HAG LOVE.
Vroom vroom vroom, JDON my soul 🙏
0:13 she abuse that voice
uji chya = ureshi ya . 😂 i had to slow it down 0.25x 😂
Cute
Poor Senchou, everyone bullies her because of the age 😂
Banchou, Senchou, Danchou, how many "chou" we will need before they can form an unit? xD
💗💕
YO
yataja
For Japanese experts or Japanese person who read this, what dialect did she uses?
From my own knowledge, i think it's Nagoya dialect.
I remembering Yatogame-chan Anime when Hajime start talking.
If i'm wrong, please tell me.
I wonder if Hajime has an actual lisp that's just exaggerated by herself
She definitely sounds like she does. Notice the response time is different compared to someone like say, Luna.
She has varying natural tones in her words compared to Luna whom you can hear the edges of her range.
who knows.. but she's really good at tongue twisters. Maybe she made a deal with a devil or something.
Is just me. Or Hajime sounds like Kobo?
hajime speaks in bad cursive
Sister Marine is both adorable and lewd
So Hajime is just JP Biboo, or I guess its the other way around
I like Marine :D
Hajime is Kotaro?
😂😂 i like hj speak how cute
What side in japan this accent from?
日本人です。秋田とか青森っぽいかな~
Tohoku Region東北地方(North-East) where i'm from, paticulary Akita or Aomori? I guess…
@@user-cd2yp6cn5k Ohh i knew Akita! I know that name but not the people. Wow that's interesting to know. Thank you 🙏
I thought Marine was difficult to understand... so she's the new challenger?
Marine is fast talker and Miko is weird. Hajime combine both