Hay otro idioma en el que se usa la Ñ no me acuerdo cual, pero creo que era el catalán o gallego, lo único que quiero destacar es que el español no es el único :)
Me gustaría saber por que hay veces que "Ñ" es representada como "ni" igualmente. He visto varias veces donde el caracter "Ñ" no existe y escriben "Espaniol", "Ninio", "Anio", etc. Gracias por tus videos
Estaria bueno que le hubiese pasado lo mismo a la ch y ll, tal vez si hubiesen sido representadas por un solo caracter en lugar que por dos letras no las hubiesen eliminado del alfabeto
No creo, ya que si quieres hacer una pronunciación de Y después de N no podrías porque NY sonaría Ñ... Creo que la mejor manera sería NH, la H sería un alterador de sonido, como CH, SH, habría NH e incluso LH
Es curioso como en el alfabeto cirílico hay una letra con una interpretación fonética igual a la Ñ, la " Њ "
¡Por ESPAÑA! 🗣️🇪🇸🎉 ¡¡¡ARRIBA ESPAÑA!!!
¡Y arriba hispanoamericanos! 🗣️🔥🇲🇽🇨🇱🇦🇷🇪🇨🇨🇴
Ñ
Gringo:..............
**se le reinicia el Windows**
Hay otro idioma en el que se usa la Ñ no me acuerdo cual, pero creo que era el catalán o gallego, lo único que quiero destacar es que el español no es el único :)
El gallego.
El Catalán usan " Ny"
En varias lenguas indígenas como el zapoteco y el mazahua se adoptó también la Ñ
0:20 desde cuando el ingles es un lengua latina.
El ingles es una lengua germánica.
Si es de el latin
0:28 el inglés nos es lengua romance
Me gustaría saber por que hay veces que "Ñ" es representada como "ni" igualmente.
He visto varias veces donde el caracter "Ñ" no existe y escriben "Espaniol", "Ninio", "Anio", etc.
Gracias por tus videos
Porque si lo pronuncias rápido suena casi idéntico.
Tengo un tío cuya lengua nativa es el zapoteco, y palabras como "nieve" las pronuncia como "ñeve"
El inglés no es lengua latina sino germánica, aunque el moderno sea derivado del antiguo y del francés.
Ahora sigue el porque hay dos shh en el ruso ш y щ
Estaria bueno que le hubiese pasado lo mismo a la ch y ll, tal vez si hubiesen sido representadas por un solo caracter en lugar que por dos letras no las hubiesen eliminado del alfabeto
Español 🚬🗿
Me pregunto como antes diferenciaban NN en el espańol XD.
Innecesariamente innovador.
Anno Espannol.
¿cómo se pronunciaría eso antes ? XD
La misma duda tengo con la LL, recientemente he leído el "Mío Cid" y muchas palabras la tienen, pero en su versión actual sólo tienen una
El Video Usa IA!, Pero No Eso NO Lo Hace Un Mal Video!
Lo más importante de un vídeo es la información que se quiere transmitir
@SamuAChowG777 Exactamente
Ñoño come ñandu con araña.
Ñ
Debería quitarse esa letra y reemplazarse por la letra nh ejemplo Espanhol
Estaría mejor solo usar “ny”
No creo, ya que si quieres hacer una pronunciación de Y después de N no podrías porque NY sonaría Ñ...
Creo que la mejor manera sería NH, la H sería un alterador de sonido, como CH, SH, habría NH e incluso LH
Porque hablamos ESPAÑOL, NO INGLES. FIN.
Es bueno saber la historia de la lengua y como ha ido evolucionado, no seas tan cerrado 😉😉