20 БЕЛОРУССКИХ СЛОВ, ПЕРЕВОД КОТОРЫХ ВАС УДИВИТ!😃😃😃

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 июл 2023
  • Здравствуйте, дорогие зрители! Предлагаю Вашему вниманию 20 белорусских слов! Попробуйте перевести их на русский язык!
    Значение каких слов Вас удивило?
    Желаю приятного просмотра!
    Буду благодарна за лайк и подписку на канал💗
    На канале Вы можете отгадать летние загадки
    • 20 КРУТЫХ ЛЕТНИХ ЗАГАД...
    и загадки с подвохом
    • 15 ЗАГАДОК С ПОДВОХОМ ...
    • 20 ЗАГАДОК С ПОДВОХОМ ...
    проверить память и внимание
    • 10 КРУТЫХ ГОЛОВОЛОМОК ...
    пройти крутые тесты на ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ
    • ТЕСТ НА ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ...
    • КРУТОЙ ТЕСТ на Внимате...
    и логику
    • ЗАДАНИЯ НА ЛОГИКУ ПО М...
    продолжить известные пословицы
    • ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ПРОДОЛЖЕН...
    проверить свои знания по русскому языку
    • Тест №1. Сможете Пройт...
    • Тест №2. Сможете ли Вы...
    • Video
    • Video
    • СПРАВИТЬСЯ ДАЖЕ ШКОЛЬН...
    • Video
    #загадки #головоломка #логика #интересно
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 445

  • @geor-5459
    @geor-5459 10 месяцев назад +21

    Гузік, ты - мой гузік, гузік ад штаноў, адарваўся, пакаціўся, ледзь цябе знайшоў

  • @pinkpuma8744
    @pinkpuma8744 10 месяцев назад +48

    Папа белорус, мама русская. Родилась в Белоруссии, потом жили в Польше. Со школьных лет живу в РФ. Что удивительно, у меня остался белорусский акцент! Та неповторимая мелодичность языка.
    Муж, так же, наполовину белорус. Родился и вырос в России.
    Родилась дочь. Здесь начинается мистика: ребенок не слыша ни разу белорусской речи, в начальной школе пишет - палаценце)) Учительница ставит огромный знак вопроса. А я удивляюсь: откуда "Ц, Г" и "Ч" у человека, не знавшего языка?! Генетическая память?
    Всем мира и здоровья ✨✨✨

    • @user-xe5ed6ku4l
      @user-xe5ed6ku4l 10 месяцев назад +5

      Я украинка, большинство слов звучат одинаково. Я имею в виду в этом ролике.

    • @KlavaKokaMakoka
      @KlavaKokaMakoka 10 месяцев назад +6

      Это называется Дисграфия, из-за нарушения фонетического слуха. С логопедом нужно заниматься.

    • @Kumiho-io3ft
      @Kumiho-io3ft 10 месяцев назад +6

      Полотенце на белорусском будет ручнiк.

    • @user-tt9bi2fo8d
      @user-tt9bi2fo8d 10 месяцев назад +7

      Вы пишете, что у вас белорусский акцент. Вот оттуда и "палаценце".

    • @sergeefanov
      @sergeefanov 10 месяцев назад +1

      Красивая история..................😂

  • @user-ge4dz7je7r
    @user-ge4dz7je7r 10 месяцев назад +26

    Шчырае дзякуй за освежение памяци ведання беларускай мовы.
    Выражаюсь смешна.. На Беларускай мове не размауляла 33 года, прабачайце. 😊

    • @user-kn8bo5nh2t
      @user-kn8bo5nh2t Месяц назад +2

      А хто Вам перашкаджае размаўляць на роднай мове?Успамінайце,карыстайцеся роднай мовай і будзьце беларускай.Навошта нам чужая мова?Не ўсё адразу атрымаецца,але ж трэба толькі пачаць.

  • @user-ir8mc1mv2j
    @user-ir8mc1mv2j 10 месяцев назад +12

    Некоторые слова меня удивили, потому что их никогда не слышала, прожив в Белоруссии 22 года . Это ещё зависит и от области, в которой проживаешь.

    • @user-kh4lf6sd2d
      @user-kh4lf6sd2d Месяц назад +3

      Таксама гэта залежыць ад прагных да нажывы навукоуцау, выдумляючых новыя словы без усякай патрэбы i сэнсу.

    • @user-zt8uk6zu4t
      @user-zt8uk6zu4t Месяц назад

      ​@@user-kh4lf6sd2dІ не кажыце, усё жыццё 61год у Беларусі, а пра вяхотку першы раз чую,улічваючы, што школьныя падручнікі да сёмага класа былі на беларускай мове 😊

    • @user-pz4lb3fz2h
      @user-pz4lb3fz2h Месяц назад +1

      Я радзілася і вучылася ў Беларусі. Пасля школы паехала ў Расію вучыцца, ды так і засталася. І ўжо 40 гадоў жыву тут. Калі я жыла ў Беларусі, то ні разу не чула слова хмарачос, хоць я і ведала як гэта пераводзіцца. І вяхоткай мачалку ў нас не называлі.

  • @user-gv7er2vi5c
    @user-gv7er2vi5c 10 месяцев назад +19

    Многие знаю, хоть и не живу в этой стране. Наверное потому что наш город приезжали строить совсей страны. И до войны и после войны молодёжь вербовали на Урал со всех уголков страны. И в общении с дедами и бабушками проскакивали такие слова. И говор был разный. С годами он пропал и стал как у всех на южном Урале, но не исчез : слова , гыканье остались, многие помнили традиции. Слово пыска услышала от деда своего например. Ещё у меня есть знакомая, которая после института после распределения была отправлена в Казахстан. Там тоже многонациональное общество (русские , белорусы, украинцы, немцы, корейцы, башкиры ,татары, удмурты,). Она говорила, что кого только не было кроме казахов браки были тоже , детки рождались вот и просачивались слова доселе неизвестные. Она же говорила, что когда они пошли в хозяйственный магазин за покупками , чтобы наладить быт, услышали слово. вихотка. Парень попросил продавца продать мыло и вихотку. Девочки услышали и начали смеяться над новоуслышаным словом, а продавец -казашка сразу поняла , что парню надо и все подала. Кстати и знакомая моя тоже поняла , так как слово вихотка употреблялось в нашей жизни и означалось мочалка. Так то вот

  • @holyca7504
    @holyca7504 10 месяцев назад +26

    Мне очень понравился ваш ролик. Многие слова я угадала. Особенно понравилось слово хмарачос. Такое весёлое слово. Похожее на причесывание туч как будто огромный валикан стоит и гребне тучи причесывает
    Адам язык красивый. Вообще славянская группа языков очень красивая и самобытная. Спасибо создателям этой программы. Здоровья и благополучия

    • @Intellectuarium
      @Intellectuarium  10 месяцев назад +2

      Благодарю Вас💗 Очень приятно😊

    • @user-fx5lp8ne4s
      @user-fx5lp8ne4s 10 месяцев назад +2

      Аналогично и на украинском

    • @user-pd1zu5nv2h
      @user-pd1zu5nv2h 10 месяцев назад +8

      Хмарачос - это новое слово. Раньше не было высоток и слова не было !

    • @user-jh3tk5oq5t
      @user-jh3tk5oq5t 10 месяцев назад +3

      Усё успомнила,што от бабуси чула,А так не усё слова знаю,сама белоруска

    • @user-sc3vi3sr9o
      @user-sc3vi3sr9o 10 месяцев назад

      Каждый язык самобытен и имеет право на существование, надо изучать языки тех стран ,с людьми которых мы общаемся, но что значит Красивый язык, мне не понятно. По-булорусски мочалка это вяхотка ,ну и что тут красивого,по-моему ничего ни по-русски, ни по -белорусски. Вяхотка и вяхотка,достаточно это знать, чтобы не попасть впросак, разговаривая с белоруссом и , прося в бане у него мочалку

  • @olegbutakhin5769
    @olegbutakhin5769 10 месяцев назад +11

    Вы просто " Гиганты" Это очень полезно и крайне нужно Огромнейшее спасибо за благородный и замечательный труд..я просто восхищён!!! да здравствуют народы Белорусии и России !

  • @kfxkgxlgxycuxudydydud145
    @kfxkgxlgxycuxudydydud145 10 месяцев назад +20

    Мне так смешно и интересно. Впору хоть иди и изучай беларусский язык. Мне очень нравится. 😊

    • @klgam9525
      @klgam9525 10 месяцев назад

      Полностью согласна с вами , по ощущениям и по желанию узнать язык. :-)

    • @user-fq9zr8uf2t
      @user-fq9zr8uf2t 10 месяцев назад +4

      По-русски пишется "белорусский"🤔🙄

    • @user-yy4ct5mz2b
      @user-yy4ct5mz2b 10 месяцев назад

      ​@@user-fq9zr8uf2t : а по-руски пишется беларуский !....🤔🤔

  • @user-zp4fq9rn1k
    @user-zp4fq9rn1k 10 месяцев назад +22

    Удивили слова ДЫВАН, ПЫСКА, ЦМОК, ЦВИК и АРЭЛИ. Спасибо, просветили.

    • @Intellectuarium
      @Intellectuarium  10 месяцев назад +6

      Очень рада, что информация для Вас оказалась полезной☺

    • @user-uk1jv2pk7s
      @user-uk1jv2pk7s 10 месяцев назад +2

      Вообще то не рыска а пыцек

    • @user-hg6yy6im9y
      @user-hg6yy6im9y 10 месяцев назад +1

      Дыван не удивительно

    • @vadzimaleksandrovic337
      @vadzimaleksandrovic337 10 месяцев назад +1

      @@user-uk1jv2pk7s u Zachòdniaj Biełarùsi - mòža być (u r.-k. miastèčkach)

  • @user-ec9gg9zb1n
    @user-ec9gg9zb1n 10 месяцев назад +4

    Классный ролик! Побольше бы таких!

  • @user-ge4dz7je7r
    @user-ge4dz7je7r 10 месяцев назад +12

    Сама русская, но учила белорусский язык на равне с белоруссами. Хотя многие русские увильнуть по справке.
    Когда сами белоруссы читали классиков своих на русском. Я читала в оригинале

    • @user-oy5zk7xp8e
      @user-oy5zk7xp8e 10 месяцев назад +2

      А чаму беларусы пішіце з двума С???

    • @3pterodactole
      @3pterodactole 5 месяцев назад

      "Белорусы" - одно "С"на русском. "Беларусы" - одно "С"на белорусском или - "па-беласуски". Дети, в школе не сачкуйте!

    • @user-yv3yz1fg1x
      @user-yv3yz1fg1x Месяц назад

      Відаць крышку не давучылася?

  • @user-xf2vk8bl9i
    @user-xf2vk8bl9i 10 месяцев назад +6

    Спасибо. Это было познавательно.

  • @martiniden6216
    @martiniden6216 10 месяцев назад +14

    Было очень интересно узнать белорусские слова.

  • @nataliadoroshkevych8936
    @nataliadoroshkevych8936 10 месяцев назад +19

    Много общих слов белорусских с украинским....Легко угадала....

  • @huaweijimbo9640
    @huaweijimbo9640 10 месяцев назад +11

    Моя бабушка и мама́ родом из Белоруссии.но жили в приморском крае.в детстве меня отвозили на лето к бабушке.речь у нее была интересная там что половину слов она говорила на белорусском,особенно когда сердилась.ваши вопросы очень интересные ,но не все слова смогла перевести.очень помогло знание украинского,а то и половину не знала как перевести. Людмила

    • @user-qm5wq9mr6v
      @user-qm5wq9mr6v 10 месяцев назад +5

      Долго ждать приходится перевод

    • @user-tg6yw3xt9r
      @user-tg6yw3xt9r 10 месяцев назад

      @@user-qm5wq9mr6v можно увеличить скорость видео.

    • @user-pg9dn5tj3y
      @user-pg9dn5tj3y 10 месяцев назад

      @@user-qm5wq9mr6v я на 1, 25 скорость поставила, так сразу норм

  • @user-pv3gj3xh6z
    @user-pv3gj3xh6z 10 месяцев назад +28

    Нормальные белорусские слова! Всё ясно и понятно!

    • @user-xh1ti1ep6j
      @user-xh1ti1ep6j 10 месяцев назад +2

      Пару слов белорусские, несколько польских и 90 % - украинские.

    • @user-bu9mz8jr9p
      @user-bu9mz8jr9p 10 месяцев назад +4

      @@user-xh1ti1ep6j Ну куда ж без подобного коммента?! И Черное море выкопали, и Уральские горы из отходов копания насыпали, и белорусский язык изобрели...

    • @user-xh1ti1ep6j
      @user-xh1ti1ep6j 10 месяцев назад +1

      @@user-bu9mz8jr9p Кто тебе сказал такой бред про море и горы ??- если бы ты понимал украинский язык, тогда не задавал бы дурных вопросов.

    • @user-bu9mz8jr9p
      @user-bu9mz8jr9p 10 месяцев назад +5

      @@user-xh1ti1ep6j Я не просто понимаю украинский язык, а практически в совершенстве им владею. И не имейте дур.ной манеры тыкать незнакомым людям.

    • @user-xh1ti1ep6j
      @user-xh1ti1ep6j 10 месяцев назад +2

      @@user-bu9mz8jr9p А я на ньому розмовляю не " практіческі" 60 років і 1 день.

  • @user-lc6cu6pn4f
    @user-lc6cu6pn4f 10 месяцев назад +29

    Белорусский язык- самый лучший, после моего родного -татарского.у меня няня была белоруска, я думала, она просто русский плохо знает...., теперь, как услышу Лукошенко,-аж люблю его...

    • @allaandron8503
      @allaandron8503 10 месяцев назад +15

      Лукашенко не говорит на беларускай мове.

    • @user-oy5zk7xp8e
      @user-oy5zk7xp8e 10 месяцев назад +9

      Ён ня ведае беларускай мовы,,,, зусім. Не таго любіце

    • @user-qz6jq1nd7z
      @user-qz6jq1nd7z 10 месяцев назад +11

      Связь между Лукашенко и белоруским языком такая же как между солнцем и навозом. Любить военного преступника и узурпатора- так себе идея.

    • @allaandron8503
      @allaandron8503 10 месяцев назад

      @@user-qz6jq1nd7z 👍👍👍💯

    • @user-fy1xn4rj3p
      @user-fy1xn4rj3p 10 месяцев назад +4

      @@user-oy5zk7xp8e Ён добра ведае родную мову і на ёй размаӯляе, але нам паказваюць па ТВ ,як ён размаӯляе па-руску, бо гэтыя яго размовы з палітыкамі , з кіраӯнікамі поадпрыемстваӯ ідуць у эфір на ӯвесь свет.
      Руская мова-мова міжнародных зносін, зразумелая ня толькі ӯ былых рэспубліках СССР, але і ӯ розных краінах свету , на ӯсіх кантынентах.
      Дарэчы, згодна з Канстытуцыяй РБ у нас дзве дзяржаӯныя мовы : беларуская і руская.
      Вы проста ненавідзіце Аляксандра Рыгоравіча, таму што б ён не зрабіӯ, як бы ні размаӯляӯ- у Вас выклікае прыпадак злосці.
      Вымятайцеся тады да наркамана з крывавай зРАДЫ альбо ӯ "свабодную "гейжопу, можаце да "ліварнай кілбасы" ці да пядрылы Мак(а)рона!!! Вам ,напэӯна, падабаецца дэбільны дзядуля з Альцгейиерам, якому на паперках пішуць, ШТО казаць, КУДЫ паглядзець, ЯК павярнуцца, а ён блытае словы, валіцца з трапаӯ самалётаӯ, губляецца ӯ адкрытай прасторы, яго водзяць за ручку, а ён пляскае ӯ ладкі , калі радуецца порцыі марожанага з шакаладнай крошкай!!!
      ГЭТЫ п а н о п т ы к у м вырадкаӯ ВАМ да смаку???
      Пуцін і Лукашэнка- самыя разумныя,цвярозыя, адэкватныя прэзідэнты ня толькі ӯ Еӯропе, але і ӯ свеце!!!
      Хоць амэрыканскіх Скота Рыттара, Такера Карлсана, палкоӯніка МакГрэгара слухайце, а таксамв Сару Вагенкнехт, Віктара Орбана, Пламена Паскава, Сяргея Міхеева, УСІХ ШЧЫРЫХ І РАЗУМНЫХ палітыкаӯ, а ня гэтую фэйкавую свалоту!!!

  • @SaintJulietta
    @SaintJulietta 10 месяцев назад

    Благодарю!

  • @user-qp1pv4pz9w
    @user-qp1pv4pz9w 10 месяцев назад +11

    З двадцяти слів дыван- килим, вяхотка, ну звично губка, арелі- гойдалки. Решта білоруських слів майже однакові за виключенням окремих літер. Цвік-українською цвях наприклад.

  • @K-Lilia
    @K-Lilia 10 месяцев назад +17

    Я в этот список добавила бы ещё: сукенка, паркаль, чыгунка, багна, багнiцы, журавiны, сцежка, крама, пацёркi, бусел. Думаю, что часть из этих слов узнаваема

    • @user-tg6yw3xt9r
      @user-tg6yw3xt9r 10 месяцев назад +2

      Из всех этих слов знаю только бусел, аист вроде бы.

    • @terraincognito4366
      @terraincognito4366 10 месяцев назад

      počti vse slova polskijie

    • @usermanual6134
      @usermanual6134 10 месяцев назад +2

      Пацерки (бусы), а не пацерки с буквой (йо).

    • @alexkuzmenkov4981
      @alexkuzmenkov4981 10 месяцев назад

      @@user-tg6yw3xt9r Батьян па беларуску.

    • @user-fy1xn4rj3p
      @user-fy1xn4rj3p 10 месяцев назад +2

      @@alexkuzmenkov4981 Бацян-гэта дыялектнае слова поӯдня краіны ( Палессе), а літаратурная форма-бусел.
      Па-ӯкраінску-лэлэка.

  • @ipl8712
    @ipl8712 10 месяцев назад +8

    СПАСИБО! Как точно передает суть предмета слово ХМАРАЧОС . Небоскреб 💯- он.👍

    • @user-ud9xn5nq8r
      @user-ud9xn5nq8r 10 месяцев назад

      вообще-то ХМАРА - это туча, облако

    • @ipl8712
      @ipl8712 10 месяцев назад +1

      @@user-ud9xn5nq8r Ну ,да никто в это и не сомневается, что Хмара - это туча или облако.

  • @bob7155
    @bob7155 10 месяцев назад +10

    А перакладзіце, хто хоча, яшчэ некалькі слоў:
    панчохі, шкарпэткі, рыдлёўка, вяршкі, сшытак, абцугі, рамонак. Для пачатку хопіць.

    • @user-ex2vr4de1g
      @user-ex2vr4de1g 10 месяцев назад +5

      Чулки, носки, лопата, сливки, тетрадь; абцугi - клещи (?), ромашка. Что такое : вытлук? Благодарю за вопросы.

    • @bob7155
      @bob7155 10 месяцев назад

      @@user-ex2vr4de1g Вытлук? Фу....

    • @user-op4mr9ye7l
      @user-op4mr9ye7l Месяц назад

      Чулки,носки,лопата,сливки,тетрадь,клещи,ромашка

    • @user-zr2fv1br7o
      @user-zr2fv1br7o Месяц назад

      Чулки и носки как в украинском языке, вершки - сливки, из которых бьют масло. Клещи укр. мовою - обценьки. Моя мама родом из старинного (1000 уже была) городка Ромны, названного так в честь речки Ромен, на берегах которой росли ромашки (ромен)

    • @user-pz4lb3fz2h
      @user-pz4lb3fz2h Месяц назад

      А ў нас называлі абцэнгі, а не абцугі.

  • @user-tg6yw3xt9r
    @user-tg6yw3xt9r 10 месяцев назад +6

    Очень понравилось.В Сибири банную мочалку называли вехотка. Кавун и гарбуз знаю из книг, это арбуз и тыква. Ложак, это ложе, лежак, кровать, отгадала. Цытрина, из цитрусовых, я думала апельсин, оказалось лимон. Коник, я раньше знала, но забыла, что это кузнечик.Белорусские слова очень трудно отгадывать.

    • @58adore
      @58adore 10 месяцев назад +1

      Когда приезжал к родственникам в Восточный Казахстан,он же Рудный Алтай,всегда слышал слово вихорка; и ещё они говорят исть а не есть,еслиф,а не если, каво,вместо чего.Разница в произношения слов поначалу режет слух,но затем привыкаешь.

    • @vladimirkrylov6468
      @vladimirkrylov6468 10 месяцев назад +2

      Моя одна из бабушек, которая родом из Мордовии, всегда называла мочалку вехоткой. Это от слова ветошь. А насчет кузнечика, другая бабушка, которая из Сибири, носила девичью фамилию Кобылкина. Когда их семья приехала в Москву в начале 1930-х годов, над их фамилией смеялись, а по-сибирски кобылка - это кузнечик, и ничего общего с кобылой не имеет! Мой армейский друг из Украины (вместе служили в 80-х годах) на это мне тотчас ответил, что и по-украински кузнечик - коник (конык). Все же наводит на мысль, что раньше был более общий язык, а чем больше времени проходит, тем больше языки расходятся в разные стороны.

    • @natsalta
      @natsalta Месяц назад

      ​@@vladimirkrylov6468это региональные диалекты.

  • @ulduzkina.babushka
    @ulduzkina.babushka 10 месяцев назад +14

    Здравствуйте! Спасибо за видео. Очень понравилось слово- хмарачос- небоскрёб и другие слова. Всех благ Вам, Вашей семье, родным и близким. Процветания Вашему каналу. Напишите имя свое,чтобы обращаться к Вам.

    • @ulduzkina.babushka
      @ulduzkina.babushka 10 месяцев назад +1

      Пока смотрела Ваше видео, уже стало 1000 подписчиков . Поздравляю!

    • @Intellectuarium
      @Intellectuarium  10 месяцев назад

      От всей души благодарю Вас💗

    • @user-gb6vj9ku9z
      @user-gb6vj9ku9z 10 месяцев назад

      Хмарачос - небоскрёб. По-украински тоже небоскрёб.

    • @ninabarcho3091
      @ninabarcho3091 9 месяцев назад

      Канапа. от греческого. канапэс т.е диван

  • @SaintJulietta
    @SaintJulietta 10 месяцев назад +4

    Замечательный канал!

  • @user-tg6yw3xt9r
    @user-tg6yw3xt9r 10 месяцев назад +9

    Смауг (англ. Smaug, также часто используемое имя в переводах - Смог) огнедышащий крылатый дракон в повести Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Белорусское Цмок мне сразу напомнило дракона и я не ошиблась.

    • @Rewera58
      @Rewera58 10 месяцев назад +1

      Білоруське "цмок" від польського "смок/smok". А це, в свою чергу, здається з латини.

    • @3pterodactole
      @3pterodactole 5 месяцев назад

      "Цмактать" или "смактать" - на белорусском - "Сосать", (хоть бы и материнскую грудь), а вторичное значение - "сосать трубку или сигарету", т.е. - "курить". Значение слов шло с востока на запад, от нас - к ним. "Цмок" - дымящий, т.е. огнедышащий дракон. В США Smoky Mountains (Смоки Маунтэинс) - Дымящие или Курящиеся Горы. И отнас же пошло: сначала "сосет" - "смОкче", а потом доходит, что это - хорошо. Ведь вначале человечку, ребенку, никто плохого сосать не давал. Материнскую грудь и потом что лучшее имели. Поэтому все, что мелкий сосал - смоктал, и было вкусно - смачно.И новое слово: "СМАК". "Смак" - вкус, "Смачно" - вкусно"

    • @3pterodactole
      @3pterodactole 5 месяцев назад

      Бл-ть тыщу раз! Вся эта гр-ная латынь - от нас списанная! Чьи вы дети, что своих родителей забыли?!@@Rewera58

    • @3pterodactole
      @3pterodactole 5 месяцев назад

      Куды ж мы бяз толкина... Хтож раз-толкимачыць... ааа...

  • @SaintJulietta
    @SaintJulietta 10 месяцев назад

    Как интересно!

    • @user-ef7sy3bo5n
      @user-ef7sy3bo5n 10 месяцев назад

      Выходит нас за дебилов держат,а вы беларусы стыдитнсь не зная мовы

  • @svetaklymenko8038
    @svetaklymenko8038 10 месяцев назад +17

    Кроме качели все знала ,дракон похоже как в польском,а вяхотка -моя бабушка говорила "віхоть " на тряпку и мне маленькой вытирали руки и пысок после еды мокрым віхтєм .Пысок -говорят на Западе Украины .Не зря говорят ,что второй язык учить легче .Дыван ,кстати ,тюркское слово и оно означает совет,собрание ,но сидели они на диванах 😊,смешно .Знаю русский и украинский ,понимаю и польский и белорусский .Вопрос -почему русские не понимают ,ведь говорят ,что мы братья?

    • @hosha7656
      @hosha7656 10 месяцев назад +11

      Когда слышишь-" Мы же братья," -стреляй сразу на звук.

    • @user-kr9xv3cc4b
      @user-kr9xv3cc4b 10 месяцев назад

      ​@@hosha7656вы плохой человек.

    • @fluder3523
      @fluder3523 10 месяцев назад +5

      Нейкае безглуздае пытанне у вас.Няужо дагэтуль незразумелі?

    • @user-ol7yk5hf1v
      @user-ol7yk5hf1v 10 месяцев назад +2

      Да потому, что это поляки.

    • @user-hg6yy6im9y
      @user-hg6yy6im9y 10 месяцев назад +5

      Потому что русские не используют так украинский и белорусский, как украинцы и белорусы русский

  • @user-hn9ek2jq9m
    @user-hn9ek2jq9m 10 месяцев назад +7

    Хто знає українську, той зрозумів. Лише деякі слова потрібно здогадуватись.

  • @user-my4ee5sn2u
    @user-my4ee5sn2u 10 месяцев назад +10

    За хмарачос отдельное спасибо!

    • @evgenykislyakov2410
      @evgenykislyakov2410 9 месяцев назад +1

      @@fungus9551 трио мексиканских гитаристов Лос Хмарачос.

  • @user-oj4mn7pb3b
    @user-oj4mn7pb3b 10 месяцев назад +3

    👍👍👍👍👍👍👍👋👋👋👋👋👋👋♥️♥️♥️♥️♥️♥️🙏🙏🙏🙏🙏🙏СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЭТО ОЧЕНЬ ИНТИРЕСНАЯ ТЕМА 💐💐💐💐🏡🏡🏡🏡🥰🥰🥰🥰🥰

  • @user-yr3qy4gh2m
    @user-yr3qy4gh2m 10 месяцев назад +10

    Русская,живу в Беларуси. Удивил хмарачос, думала дождь. А что ещё причешет тучу? Ещё интересно переводятся на белорусский затылок (патылiца), луч(прамень),пахарь (араты). Интересный язык.

    • @svetaklymenko8038
      @svetaklymenko8038 10 месяцев назад +5

      Потилиця,промінь,орач,хмарочос(потылыця,проминь),в украинском ,а название месяцев в укр.яз и белорусском тоже похожи .

    • @antonzdanovich6219
      @antonzdanovich6219 10 месяцев назад +2

      @@svetaklymenko8038 и русским тоже легко понять, если вдуматься в значение названий месяцев. Студень-холодный, студеный. Лютый - особенно суровый. Соковик-движение древесных соков. Красавик-приображение природы. Травень-буйство трав. Червень-обилие личинок насекомых, червей. Липень-липа цветет. Жнивень-жатва, собирание урожая. Верасень-цветение вереса. Кастричник-теребение льна. Костра отходы льняного производства. Листопад, он и по русски листопад. Снежень, я думаю и россиянину без перевода понятно название. Чисто славянский календарь. Общий для наших народов. Только пользуемся мы латинским, со всякими там древнеримскими цезарями. А вы хотите отказаться от общей колыбели, зачем? От одного берега отбились и к другому не пристали, везде чужие... Горько.

    • @user-ny5md6dh8y
      @user-ny5md6dh8y 10 месяцев назад +1

      Всі слов'янські мови схожі.

  • @dotscha
    @dotscha 4 месяца назад +1

    Интересно, правда.

  • @user-sc3vi3sr9o
    @user-sc3vi3sr9o 10 месяцев назад +1

    Ничего не знала, буду изучать и сближаться.

  • @natsalta
    @natsalta Месяц назад

    Белоруска, живу в США давно. Перевела 17 слов правильно. Не все еще забыла.

  • @user-dk3ge6st2u
    @user-dk3ge6st2u 10 месяцев назад +22

    украинский очень близкий,а руссккий далеко

  • @user-hg6yy6im9y
    @user-hg6yy6im9y 10 месяцев назад +6

    Я не знала ,что Цмок- дракон, , Цвик- гвоздь, Пэндзлик - кисточка, Арели- качели Остальные слова давно знаю

  • @user-fk4ei2tx5v
    @user-fk4ei2tx5v 10 месяцев назад +7

    Знал, что Гарбуз - это тыква, а Вяхотка - это мочалка. Остальное - попробуй догадайся.

  • @NinaTrofimova
    @NinaTrofimova 10 месяцев назад

    Хмарачос и пыска-как-то не сообразила!Остальное все из детства вспомнилось!спасибо огромное!

  • @ninai1633
    @ninai1633 10 месяцев назад +6

    Сравните белорусское "Хмарачос" - часаць, даставаць да хмары( до облака) и испанское " rascacielos" " царапать небо" . " цыбуля" и " cebolla ". A " Цукар" и немецкое "Zucker ".🇧🇾

  • @texibes3646
    @texibes3646 10 месяцев назад +63

    для тех, кто знает украинский язык нет никаких сложностей....

    • @rosalyrdw
      @rosalyrdw 10 месяцев назад +2

      Не, в некоторых есть сложности

    • @hosha7656
      @hosha7656 10 месяцев назад +4

      Вы можете прекрасно знать и украинский и белорусский языки,но отдельные слова из галицкого,гуцульского диалекта,вас удивят.

    • @user-ou6nu8gl3j
      @user-ou6nu8gl3j 10 месяцев назад +9

      Удивило арэли..даже зная польский,украинский и другие слов.языки такого не слышал..

    • @user-jo3op5pv7h
      @user-jo3op5pv7h 10 месяцев назад +7

      по украински:
      качели - гойдалка
      ковёр - килим
      кровать - ліжко
      так что, сложностей не мало!

    • @user-ze5wz8uc1d
      @user-ze5wz8uc1d 10 месяцев назад +4

      Ага. Это так же, как если знаешь английский язык, французский и немецкий,то выучить испанский проще простого.😆

  • @user-bv1ln8kv5d
    @user-bv1ln8kv5d 10 месяцев назад +3

    В каждом районе Белорусии свой диалект.

    • @normundsskuja8092
      @normundsskuja8092 10 месяцев назад

      Удивляет,что в России диалектов нехера нет а в некотоих маленких странах их много. Хотя обяснение это в том что РФ по сути колониальная страна, какой язык навязали, на таком и говорят

  • @user-cx4ox1kj8x
    @user-cx4ox1kj8x 10 месяцев назад

    Дзякуй вялiкае !

  • @user-de9sk4qx4l
    @user-de9sk4qx4l 10 месяцев назад +3

    В Перми мочалка-вехотка !

  • @EASY-zf9tw
    @EASY-zf9tw 9 месяцев назад +3

    В школе меня из класса выгнали, когда рассмеялся, прочитав на белорусском языке предложение : "Вожык высунуу сваю пыску з норкі"

  • @user-pb3ky2bz8b
    @user-pb3ky2bz8b Месяц назад

    Цудоуныя пытанни, дык усе надта легка❤

  • @user-fs8qj1xi7g
    @user-fs8qj1xi7g 10 месяцев назад +4

    Смотрела бы с большим удовольствием, если бы скорость была побольше!!!!

  • @user-we2xo4wh4i
    @user-we2xo4wh4i 10 месяцев назад +4

    А сшытак это тетрадь , по - моему .

  • @user-ml7ph7jf4n
    @user-ml7ph7jf4n 10 месяцев назад +6

    Язык похож на украинский.

  • @memniykatogiv
    @memniykatogiv 10 месяцев назад +3

    1:54 крутое слово

  • @user-GurVylynPukis
    @user-GurVylynPukis 10 месяцев назад +1

    Адам Мицкевич - польский поэт и друг Пушкина считал, что белорусский язык наиболее близок к древнерусскому. Возможно, Рюрик говорил на нем.
    Сравните кнiга-кнiзi. Так образуются существительные множественного числа в белорусском - "г" меняется на "з". Если открыть словарь, можно найти сотни примеров. На острове Рюген жили племя ругов. Говорят, что германское. Я склоняюсь, что в 8 м веке оно было славянским и сами называли себя рузи, и язык свой руЗСким. Rügen таким образом с немецкого переводится как остров РуЗСкий. Сами же руЗи называли его остров Буен или Буян, что значило "большой". Он самый большой на Балтике. Буян это легендарный остров славян, про который сложены сказки.
    В Московской области есть город Руза. Вероятно, в нем жили рузи до прихода варягов-рузов. (Это предположение) Топонимов с названиями народов - пруд пруди.
    Этноним "руССкие" происходит от эрзянского "раське" - соплеменники, родня. После прихода славян раське слилось с рузи и стало русские. Хотя это совершенно разные расы. Одни славяне, другие угрофины. Общее только цвет кожи.

  • @Georgy615-yr8et
    @Georgy615-yr8et 10 месяцев назад +2

    Жил в Польше 1.5 года, поэтому слов 5 знал точно, иначе бы никогда не угадал 😊

  • @user-dw4vg6iw1p
    @user-dw4vg6iw1p 10 месяцев назад +2

    Интересно , слово вяхотка говорила моя бабуля, хотя она родом с сибири, точнее с Вятки, я всегда думала,что это сибирское название мочалки. А оно вот и в Белоруссии есть.

  • @user-sb6cc5yg6j
    @user-sb6cc5yg6j 10 месяцев назад +2

    Каждый год в детстве проводила месяц в белорусской деревне. Вообще таких слов не слышала. Гомельская область. Все говорили на русском+ 20 ( типа шукать, бачишь, ё, нема и т.д)

    • @KlavaKokaMakoka
      @KlavaKokaMakoka 10 месяцев назад +1

      А никто так и не говорит, только в книгах пишут

    • @user-ow7ck7se6l
      @user-ow7ck7se6l 10 месяцев назад

      Потому что лукашенко додумался сделать русский вторым государственным. Идиот и недоучка отнял родной язык у белорусов. Впрочем, и саму Беларусь продал москалям.

    • @user-pz4lb3fz2h
      @user-pz4lb3fz2h Месяц назад

      Если близко к России, то и неудивительно, что разговаривали по-русски. В Брянской области многие разговаривают почти по-белорусски.

  • @user-lg2dq7rs6m
    @user-lg2dq7rs6m 9 месяцев назад

    Зная украинский, перевела почти всё. Кроме ковра, дракона, мочалки, качель. Ну и ЦЫТРЫНА перевела, как цитрус, а не лимон. )))

  • @user-ue5kx2eq8n
    @user-ue5kx2eq8n 10 месяцев назад

    Теперь я наконец узнала ,что означает выражение в детстве рели - качели.Я с Курской области - соседи.У нас говорили не пиджак, летник.

  • @user-qm9ks9xq8z
    @user-qm9ks9xq8z 10 месяцев назад +7

    Кто хорошо учился в школе, нет никакой сложности.

  • @user-hl5pd6yr2h
    @user-hl5pd6yr2h 10 месяцев назад +1

    Майский жук и на русском тоже хрущ:))

  • @user-pc5im1lq6f
    @user-pc5im1lq6f 10 месяцев назад +1

    😊😊😊❤

  • @user-rt9zo3dt3u
    @user-rt9zo3dt3u 10 месяцев назад

    Субач Анатолий / Гатчина 1973 г здоровья тебе --- Башкирия!

  • @Geralt_z_Riwii
    @Geralt_z_Riwii 10 месяцев назад +3

    Часть слов по звучанию и переводу похожи на польские, часть на украинские о очень малая часть самобытных слов, которые я не узнал, вяхотка, арэлі, и т.п.

  • @user-yp1li2es3i
    @user-yp1li2es3i 10 месяцев назад +4

    Никакого хмарачоса нет в белорусской мове!

    • @Kumiho-io3ft
      @Kumiho-io3ft 10 месяцев назад +1

      Наверное появилось, с появлением небоскрёбов.

    • @user-dj5ds4kp5t
      @user-dj5ds4kp5t 10 месяцев назад

      В украинском тоже так будет, только ХМАРОЧОС.

    • @user-dj5ds4kp5t
      @user-dj5ds4kp5t 10 месяцев назад

      @@Kumiho-io3ft Точно))

    • @user-pz4lb3fz2h
      @user-pz4lb3fz2h Месяц назад

      Потому, что раньше не было небоскрёбов в СССР.

  • @user-yt1hu9kr1d
    @user-yt1hu9kr1d 10 месяцев назад +9

    Язык это средство разжигания национальной розни.
    Раньше небоскрёб по белорусски был небаскреб, водитель- вадзитель ну и т.д. А потом в 90х надо было срочно сделать белорусский сильно не похожим на русский и началось...
    Не так давно появился хмарачос, калька с украинского, а врдитель стал кировцей. Ни один белорус, который не филолог, не знает откуда это слово взялось. Да и звучит оно лишь в транспорте Минска, провинция это слово не приняло. Там предпочитают остановки объявлять на русском.
    В транспорте Минска к слову употребляют в обьявлениях и надписях два языка. Угадайте каких?
    Правильный ответ белоруский и английский. При том что государственными являются белорусский и русский. Да и гостей со знанием английского в Беларуси по пальцам пересчитать...

  • @user-tx6pt6xv4v
    @user-tx6pt6xv4v Месяц назад

    Я думаю, украинцы с белоруссами могли бы очень даже просто беседовать.

  • @user-pf1tn8yr6e
    @user-pf1tn8yr6e 10 месяцев назад +7

    Українець завжди зрозуміє!

    • @user-mw4xx4vc1n
      @user-mw4xx4vc1n 10 месяцев назад

      Ну и что ты везде хочешь показать что такой умный! А показал, что дурак ибо эти языки славянские только со своим диалектом и не более, в России очень много диалектов и они отличаются в зависимости от региона, что кстати и на украине и в Беларуси и не понимать это может только идиот, который возомнил себя пупом цивилизации а свой язык самым лучшим Амон не лучший и не худший, он просто другой, а что касается славянских языков то они все похожи и не надо тут трындец об исключительности украинцев, они исключительны только в дурости и жадности.

  • @teresarachenko8517
    @teresarachenko8517 10 месяцев назад +5

    канапа, гарбуз, кавун, хмарочос, ложак (лижко), качка, люстерко, кветка (квитка), вяхотка (вихтык - для посуды, например), гузик (гудзык), цвик (цвях ), пэнзлык, коник(конык), хрушч (хрущ) - это всё есть в украинском. Так что, дыван, цмок, и арэли - для меня ново

  • @glipkinLipkinGenna
    @glipkinLipkinGenna 10 месяцев назад

    Слов десять не угадал, т.к. не знал. Спасибо.

    • @glipkinLipkinGenna
      @glipkinLipkinGenna 10 месяцев назад

      По аналогу с украинскими словами.

  • @mygoogle3135
    @mygoogle3135 10 месяцев назад +3

    Обидно за то, что не учат детей в школах языкам СССР. Зря, конечно, может пора начинать

    • @user-dj5ds4kp5t
      @user-dj5ds4kp5t 10 месяцев назад

      😂😂😂

    • @mygoogle3135
      @mygoogle3135 10 месяцев назад

      @@kraddyfruger ссср уничтожен, но народы остались, уразумел

    • @mygoogle3135
      @mygoogle3135 10 месяцев назад

      @@kraddyfruger Я написала про изучение языков народов союза, а вы все с ног на голову

    • @mygoogle3135
      @mygoogle3135 10 месяцев назад

      @@kraddyfruger так учили в школах, а вы что не знаете об этом, вот и получается, что белорус говорит, а русский не понимает, а не понимание и есть разлад, так и с другими

    • @mygoogle3135
      @mygoogle3135 10 месяцев назад

      @@kraddyfruger Франция, Германия, англия

  • @user-zy3ex9qz6t
    @user-zy3ex9qz6t 10 месяцев назад +1

    Белорусские слова вразумили Пригожина😁

  • @anatolnechai166
    @anatolnechai166 10 месяцев назад

    В Великом Новгороде дань платили ваверками ,то есть зная белоруский можно перевести белками.А так же понять многое написанное на бересте раньше.

  • @user-rf4wz5jn1i
    @user-rf4wz5jn1i 10 месяцев назад

    В Российских школах принято изучать заподноевропейские языки. Но почему не учат родным словянским?! Может быть полезнее было бы учить белорусский, украинский... и другие языки соседей. Проще, легче, интересней! Больше было бы общего у народов соседей и взаимопонимания!

  • @user-ph1ln2eh7z
    @user-ph1ln2eh7z 10 месяцев назад +4

    Похож на Украинский

  • @USERUser-ep1sp
    @USERUser-ep1sp 10 месяцев назад +3

    Часопис журнал

  • @user-hr5vg9hb4x
    @user-hr5vg9hb4x Месяц назад +1

    Это белорусий язык.Литературный.

  • @user-bz9ki4ri9q
    @user-bz9ki4ri9q 10 месяцев назад +1

    Сдаюсь , совсем незнаю белорусских слов.

  • @elenafedina8232
    @elenafedina8232 10 месяцев назад +3

    Лично я в СССР выписывала журнал "Селянка" и читала нормально. Все было понятно.

    • @murkakoshka2617
      @murkakoshka2617 10 месяцев назад +3

      Я выписывала " Работница и сЯлянка", читала тоже, а вообще,-из-за хорошего вкладыша.

    • @elenafedina8232
      @elenafedina8232 10 месяцев назад

      @@murkakoshka2617 Да. Так и называлось.

  • @user-ku3fq6ro7w
    @user-ku3fq6ro7w 10 месяцев назад

    🇧🇾🎉

  • @Elena-cw4dz
    @Elena-cw4dz 10 месяцев назад +2

    Канапэ это старое русское слова, у меня бабушка так диван называла. А она 1905 рождения

    • @acrid7139
      @acrid7139 10 месяцев назад +4

      Скорее французское.

    • @user-ow7ck7se6l
      @user-ow7ck7se6l 10 месяцев назад +1

      Канапэ- вообще ни разу не русское, и не старое слово. Оно просто французское.

    • @user-yb3zn5mn7h
      @user-yb3zn5mn7h 9 месяцев назад +1

      КанапА - диван, а канапЭ- это маленький бутерброд

  • @alla3975
    @alla3975 10 месяцев назад +4

    Знаю только русский, но прочитала без словаря сборник зарубежной фантастики на белорусском. Всё было понятно в контексте. А вот здесь только треть слов поняла.

    • @randypeters4246
      @randypeters4246 10 месяцев назад +3

      ne vrite! esli i vi znali ukrainski yazik,to poverila bi.znaya tolko russki--net-net...bez slovarya nevozmozhno prochest hudozhestvennuyu literaturu na belorusskom.

    • @alla3975
      @alla3975 10 месяцев назад

      @@randypeters4246 😝

    • @nataljaroslova473
      @nataljaroslova473 10 месяцев назад +3

      Не врите. И в контексте не поймете, если это ключевые слова, а так часто. Не зря ведь, другой язык.

    • @alla3975
      @alla3975 10 месяцев назад +2

      @@nataljaroslova473 Не будьте токсичны.

    • @nataljaroslova473
      @nataljaroslova473 10 месяцев назад

      @@alla3975 Даже не начинала.

  • @irinasakina1677
    @irinasakina1677 9 месяцев назад

    Два слова не знала-небоскрёб и мочалка.

  • @user-wu1zh4fd9q
    @user-wu1zh4fd9q 10 месяцев назад +3

    Не хватает обозначения ударений)

  • @vadzimaleksandrovic337
    @vadzimaleksandrovic337 10 месяцев назад +2

    Zabyŭsia, papraŭdzie, na "Viachòtku"

    • @allaandron8503
      @allaandron8503 10 месяцев назад +1

      Нiчога. Я не адразу пазнала "цытрыну" 😊

    • @vadzimaleksandrovic337
      @vadzimaleksandrovic337 10 месяцев назад

      @@allaandron8503 ✌️✊❤️💐🤲

  • @user-fh8gl2fo9s
    @user-fh8gl2fo9s 10 месяцев назад +3

    Я тільки арелі не знала.

  • @user-cv4pv4yx7q
    @user-cv4pv4yx7q 9 месяцев назад +3

    Хмарачос? Папа с 40 летним стажем преподавателя бел.языка. не знает такого слова. Современный наворот.

    • @user-sg3hr6iz5b
      @user-sg3hr6iz5b 22 дня назад

      Ничего подобного!
      Это слово появилось не так давно, после строительства высоток в Америке.
      По русски тоже поначалу они назывались тучечёсами, или небочёсами, точно не помню.
      Небоскрёб, более позднее название.

    • @user-rh4fu1nd7l
      @user-rh4fu1nd7l 18 дней назад

      Хмара это туча. Видно то что под самую тучу дом , небоскрёб😅

  • @user-pl2wo7mi3j
    @user-pl2wo7mi3j 10 месяцев назад

    Если поехать на Алтай и за Урал,то там многие слова очень отличаются от центра России.

  • @virabugrak7605
    @virabugrak7605 10 месяцев назад +1

    Украинцам все эти слова понятны процентов на 90. Очень много слов созвучны с украинскими.

  • @user-cy9cw1gh2f
    @user-cy9cw1gh2f 10 месяцев назад +1

    На 90 процентов эти слова есть в украинсом языке, булорусский и украинский родные языки

    • @user-mw4xx4vc1n
      @user-mw4xx4vc1n 10 месяцев назад

      Родные все 3 языка и не надо тут строить из себя исключительность, вы не исключительные, вы как все обыкновенные, а то ч этой исключительностью можно остаться без штанов и не только.

    • @user-dj5ds4kp5t
      @user-dj5ds4kp5t 10 месяцев назад +1

      @@user-mw4xx4vc1n Ну вот, это как раз таки про Россию. Где и много кто без штанов уже остаются и не только.

  • @user-xg9pi9cg7q
    @user-xg9pi9cg7q Месяц назад

    Почти как украинский

  • @user-dl2pc4cx1r
    @user-dl2pc4cx1r Месяц назад

    Язык "вкусный".арбуз, тыква, постель, жук.

  • @user-gr6zw7dj6x
    @user-gr6zw7dj6x Месяц назад

    Або и альбо .Напишите кто знает разницу?????

  • @user-bj1yw6bs7x
    @user-bj1yw6bs7x 10 месяцев назад +3

    Я русская, с переводом слов большие затруднения. Зато белорусы знают русский.

    • @normundsskuja8092
      @normundsskuja8092 10 месяцев назад +2

      Как у нас говорят, язык врага полезно знать

  • @elenafedina8232
    @elenafedina8232 10 месяцев назад +4

    Если бы вы спросили белорусов в 1985 году - никто бы вам не ответил. Не знали языка вообще.
    Ехали с одним чиновником в купе БССР, он нам сказал, что "заставляют учить язык" . "А я никогда на нем не говорил, хотя и белорус. Бабка в деревне и то не знает" .

    • @allaandron8503
      @allaandron8503 10 месяцев назад

      Неправда. В школе всегда была беларуская мова. И книги на ней печатались. Кто хотел знать - знали. А чиновники со времён СССР подлизывали России, стеснялись родного языка 🤦

    • @Kumiho-io3ft
      @Kumiho-io3ft 10 месяцев назад

      😮Что за хрень? Мои родители из тех времён очень хорошо знали язык. И дома мы им пользовались. Вы просто ехали с идиотом.

    • @user-ow7ck7se6l
      @user-ow7ck7se6l 10 месяцев назад

      Так это же политика родом из ссср- вспомним, как Брежнев на каком-то из последних съездов кпсс плел, что в эсэсэсэре создана "новая общность советских людей", и единым "языком общения" станет русский. Идиот лука сделал русский- государственным в Беларуси, продолжив дело Брежнева.
      В итоге народ не знает собственного языка. Такова нац. политика раши на протяжении веков. Они уже превратили в "русских" всех у себя в недоимперии, и продолжают "защищать узкоязычных" в других странах мира. Белорусы, берегитесь. Хотя, по факту, они уже и вас "защищают", с помощью своей недоармии.

    • @user-sn5su2du7y
      @user-sn5su2du7y 10 месяцев назад +1

      мова для учебников

    • @Kumiho-io3ft
      @Kumiho-io3ft 10 месяцев назад

      @@user-sn5su2du7y Iдзi y сраку.
      Табе там самае месца.

  • @user-uo4gr1hg2j
    @user-uo4gr1hg2j 10 месяцев назад +2

    Отгадала только 2 слова,вернее просто знала (кавун и гарбуз).В окружении всю жизнь только русские,правда,знакомая ,очень удивила,когда сказала ляЖте,но оказалось только из Минска приехала.

    • @mary_floral_fairy
      @mary_floral_fairy 10 месяцев назад

      В Минске "ляжте" говорят только малообразованные люди, насмешили)

  • @user-yw1bn7ml9d
    @user-yw1bn7ml9d 10 месяцев назад

    Здесь три или четыре слова, которые нужно логически помыслить , остальные с украинскими совпадают так чуток пишут не так как у нас, а если в разговоре разницы нет,
    Я служыл в 356 мото стрелковыи полк батарея ЗРАБ ПВО полка, 120 Рогачёвская дивизия орденов Суворова Кутузова им Верховного Совета БССР 71-72 года, Уручье, Колодищи Сухоруки,

  • @user-yp2ot9jr3b
    @user-yp2ot9jr3b 10 месяцев назад

    А ещё говорят,что русский,самый трудный язык!😀

  • @user-jg2lm2tf7t
    @user-jg2lm2tf7t 10 месяцев назад

    Некоторые слова можно понять или угадать, но для понимания большинства знания одного русского недостаточно.

  • @user-mu5cs3sp3g
    @user-mu5cs3sp3g 10 месяцев назад

    У меня мама белоруска, однако я кроме кавуна ничего не знаю.

  • @user-lf1zp6yl1v
    @user-lf1zp6yl1v 10 месяцев назад

    Желательно бы ещё в белорусских словах ставить ударение. А то прочёл, понял, а услышал и не понял.

    • @user-hr5vg9hb4x
      @user-hr5vg9hb4x Месяц назад

      Ударение поставлено и очень хорошо видно,красная черта .Смотреть надо внимательно

  • @danutaskamarakiene2493
    @danutaskamarakiene2493 10 месяцев назад +3

    Не согласна. Вам теперь кажется, что все пропало, а другие народы страдали еще хуже. Вот литовский язык как гнобили, насильственная русификация, хотели, чтоб дети и читать-то по литовски не смогли научиться, в царское время 40 лет (40!!!) до 1904 были запрещены ВСЕ книги на литовском, за книги, обыкновенные книги, а не какую-то запрещенную литературу, вывозили в Сибирь, переселяли в другие районы российской империи, но литовцы сохранили язык, несли контрабандой книги из Кенигсберга, где печали, их ловили, в Юнеско зафиксировано уникальное движение "книгоноши". А странный, нежелающий говорить на своем языке Лукашенко невечен, есть СВОЕ государство, 10 млн. жителей, это не 3 млн.литовцев, так что позор будет Беларуси не сохранить СВОЙ язык. А какие стихи есть на беларусском, правда цвет нации убили в 1937 в "ночь расстрелянных поэтов", сколько они могли написать...

  • @zasada5100
    @zasada5100 10 месяцев назад

    Я перевел все кроме дракона мочалки и качелей потому что знаю хорошо Украинский и не очень хорошо Польский.Это еще не все слова которые не поймут Русские.Сябры цягавэк апошний тэчка и.т.д.Белорусский язык уникальный язык.Его следует сохранить.Что бы это понять попробуйте скачать ОС виндовс на Белорусском языке.Запампоука это загрузка.