Smuglianka | Смуглянка (Versão rara) - Legendado PT-BR
HTML-код
- Опубликовано: 1 ноя 2024
- Versão cantada pelo coral do distrito militar de Kiev, regido por Alexander Pustovalov, gravação de uma turnê em Paris em 1992. Versão essa achada pelo canal "4a4b"
Smuglyanka foi usado no filme soviético de 1973, "Apenas homens velhos vão para a guerra" (В бой идут одни старики) que é o filme das cenas do vídeo.
Esse foi o filme soviético mais popular sobre a Grande Guerra Patriótica, de acordo com o Afisha Daily. No filme, um jovem piloto de caça apresenta a música ao seu esquadrão e é apelidado de "smuglianka"
Smuglianka-Moldavanka é canção russa escrita em 1940 por Yakov Shvedov e Anatoliy Grigorevich Noviko. Foi encomendado pelo escritório político do Distrito Militar de Kiev para o Conjunto Distrital de Canção e Dança, como parte de uma suíte em homenagem a Grigory Kotovsky, líder de duas rebeliões moldavas na província da Bessarábia contra o Império Russo em 1905 e 1915. Foi escrito no estilo de uma canção folclórica da Moldávia.
Letras:
Как-то летом на рассвете, заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка собирает виноград.
Я краснею, я бледнею, захотелось ей сказать:
«Станем над рекою зорьки летние встречать!»
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Я влюблённый и смущённый пред тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
А смуглянка-молдаванка отвечала парню в лад:
«Партизанский, молдаванский, собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны дом покинули родной...
Ждёт тебя дорога к партизанам в лес густой.»
Раскудрявый, да клён зелёный, лист резной,
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
И смуглянка-молдаванка по тропинке в лес ушла,
В том обиду я увидел, что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке часто думал по ночам...
Но свою смуглянку я в отряде повстречал.
Раскудрявый, да клён зелёный, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
Kak-to letom na rassvete, zaglyanul v sosedniy sad.
Tam smuglyanka-moldavanka sobiraet vinograd.
Ya krasneyu, ya bledneyu, zakhotelos' ey skazat':
"Stanem nad rekoyu zorki letnie vstrechat'!"
Raskudryavyy klyon zelyony, list reznoy,
Ya vlyublyonnyy i smushchyonnyy pred toboy.
Klyon zelyony, da klyon kudryavyy,
Da raskudryavyy, reznoy!
A smuglyanka-moldavanka otvechala parnyu v lad:
"Partizanskiy, moldavanskiy, sobiraem my otryad.
Nynche rano partizany dom pokinuli rodnoy.
Zhdet tebya doroga k partizanam v les gustoy."
Raskudryavyy, da klyon zelyony, list reznoy,
Zdes' u klyona my rastanemsya s toboy.
Klyon zelyony, da klyon kudryavyy,
Da raskudryavyy, reznoy!
I smuglyanka-moldavanka po tropinke v les ushla.
V tom obidu ya uvidel, chto s soboy ne pozvala.
O smuglyanke-moldavanke chasto dumal po nocham...
Vskore vnov' smuglyanku ya v otryade povstrechal.
Raskudryavyy, da klyon zelyony, list reznoy,
Zdravstvuy, paren', moy khoroshiy, moy rodnoy.
Klyon zelyony, da klyon kudryavyy,
Da raskudryavyy, reznoy!
Essas visualizações tão erradas. Eu sozinho já ouvi mais de 1000 vezes rsrs
"apenas homens velhos vão a guerra" filme MUITO bom
Eles conseguiam misturar cultura/arte com militarismo.. isso sim inspirava um exército.
URSS teve seus erros...mas pelos menos, foi tentando acertar, uma nação soberana.
Forte abraço daqui do Brasil 🇧🇷🇷🇺
Caraca, que pedrada é essa que eu não conhecia
Esse filme é muito bom, pena que o final é bem triste, porém se tratando de uma guerra, impossivel ter um final feliz
Qual o nome?
@@Noir753 Only Old Men Are Going To Battle, você consegue achar facil no youtube, so pesquisar pelo nome, tem uma versão preto e branco e outra colorida, eu vi a colorida, com o recurso de tradução automatica, você consegue ver o filme bem suave
Mais um filme soviético para a lista, recentemente assisti "Судьба человека" está disponível no canal da Mosfilm com legendas em inglês.
Pretende trazer mais músicas vindas de filmes?
provavelmente irei
Pensei que tinha falecido, bom tempo que não vejo um vídeo teu.
apenas quase faleci.
Voltando aos poucos?
@@Noir753 não garanto uma consistência em envio de videos, é muito trabalho pra pouco retorno.
Entendo, mesmo assim espero pelo seu trabalho, sempre tem uma qualidade absurda.
ao menos nessa versão teve um final feliz haha.
Muito bom!!
Muito bom
Essa música tem um significado muito lindo, retrata um amor sem fronteiras, e que não importa a cor de pele, já que ela era parda, e ele branco, o que na época era um absurdo, mais uma vez a rússia dando uma lição nos estados unidos kkkkkkkk
Ochi Chornye a proxima pff
mas eu já legendei essa
🇧🇷🤜Z🤛🇷🇺