cette chanson éveille en moi de nombreux souvenirs, de bals ou de fêtes de villages en Algérie en compagnie de mes amis de jeunesse. A présent je vais avoir 80 ans dans qq joursje cours les thés dansant de NÎMES et alentours
@@robertconte491 et moi madame comme vous j’ai beaucoup de souvenir historia de ne amor je suis Belge j’ai bientôt 73 ans et je suis souvent triste quand j’ai écoute cette cette chanson ❤️
دويتو أكثر من رائع لاعنيه كلاسيكيه جميله صوت واداء وموسيقى مع دمج اللغتين الفرنسيه واللاتينيه في الأداء أعطاها طعم مميز... كم أعشق؛ هذين المطربين... شكرا وممتن French LATINO
Cette chanson est un chef d'oeuvre, et l'association Français-Espagnol est géniale. Ces deux langues se complètent merveilleusement. Chez Julio Iglesias, Zaz ou Mecano, c'est aussi toujours réussi.
Histoire d'un amour - Francés Latino! Canción de todos los tiempos, la canción sigue siendo de actualidad, dice ¿Qué canción más que palabras con emociones de amor!
Ouvir esta canção tão linda e tão magistral interpretação nos faz acreditar que ainda existe esperança, neste tempos tão difíceis, onde parece que os compositores não mais compõem músicas com letras tão bonitas. Vamos acreditar..., esperar que haja inspiração boa nos artistas.
Ed é più che la verità la bellezza in come cantate e infinita , a voi e tutto il gruppo musicale grazie , vi ascolto ogni sera , Signor French Latino .
Totalement d’accord avec tous ces commentaires. Une merveille ! La version originale en espagnol est infiniment plus profonde et émouvante qu’en français.
Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est la plainte de deux coeurs Un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre Gens d'ici ou bien d'ailleurs C'est la flamme qui enflamme sans bruler C'est le rêve que l'on rêve sans dormir Un grand arbre qui se dresse Plein de force et de tendresse Vers le jour qui va venir C'est l'histoire d'un amour éternel et banal Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connait Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais Mais naive ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais C'est l'histoire d'un amour Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal Avec l'heure où l'on s'enlace celle où l'on se dit adieu Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais Mais naive ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais C'est l'histoire d'un amour
hay profesionales que pueden cantar de todo, y hay profesionales que ponen el alma en la creatividad ... ¡Así que yo le daría un trago al málaga a los conmovedores! ¡Por Paul y Michelle!
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est la plainte de 2 coeurs Un roman parmi tant d'autres Qui pourrait être le votre Tant d'ici ou bien d'ailleurs C'est la flamme qui enflamme sans brûler C'est le rêve que l'on rêve sans dormir Comme un arbre qui se dresse Plein de force et de tendresse Vers le jour qui va venir C'est l'histoire d'amour Éternel et banal Qui apporte chaque jour Tout le bien tout le mal Avec les rou(cou)lants (qui) s'enlacent (?) C'est ou l'on se dit adieu Avec les soirées d'angoisse Et les matins merveilleux Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais Et trahie ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais.
Ya no estás más a mi lado, corazón En el alma solo tengo soledad Y si ya no puedo verte Porque Dios me hizo quererte Para hacerme sufrir más Siempre fuiste la razón de mi existir Adorarte para mí fue religión Y en tus besos yo encontraba El calor que me brindaba El amor, y la pasión Es la historia de un amor Como no hay otro igual Que me hizo comprender Todo el bien, todo el mal Que le dio luz a mi vida Apagándola después Ay qué vida tan oscura Sin tu amor no viviré Siempre fuiste la razón de mi existir Adorarte para mí fue religión Y en tus besos yo encontraba El calor que me brindaba El amor, y la pasión Mon histoire c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs Un roman comme tant d'autres Qui pourrait être le vôtre Gens d'ici ou bien d'ailleurs C'est la flamme qui enflamme sans brûler C'est le rêve que l'on rêve sans dormir Un grand arbre qui se dresse Plein de force et de tendresse Vers le jour qui va venir Es la historia de un amor Como no hay otro igual Que me hizo comprender Todo el bien, todo el mal Que le dio luz a mi vida Apagándola después Ay qué vida tan oscura Sin tu amor no viviré Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais Mais naïve ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Priča o jednoj ljubavi Ti više nisi pored mene, srce U duši je ostala samo samoća Ako te ne mogu vidjeti Zašto je Bog učinio da te zavolim Samo da bih više patila? Uvijek si bio razlog mog postojanja Obožavati te za mene je bila religija U tvojim poljubcima sam pronašla Toplinu koju si mi dao Ljubav i strast Ovo je priča o jednoj ljubavi Kao nijedna druga Koja me je učinila da shvatim Sve dobro, sve loše Koja je "dala" svijetlost mom životu A zatim ga ugasila Aj, kakav mračan život Bez tvoje ljubavi ja neću živjeti Uvijek si bio razlog mog postojanja Obožavati te za mene je bila religija U tvojim poljubcima sam pronašla Toplinu koju si mi dao Ljubav i strast Uvijek si bio razlog mog postojanja Obožavati te za mene je bila religija U tvojim poljubcima sam pronašla Toplinu koju si mi dao Ljubav i strast Ovo je priča o jednoj ljubavi Kao nijedna druga Koja me je učinila da shvatim Sve dobro, sve loše Koja je "dala" svijetlost mom životu A zatim ga ugasila Aj, kakav mračan život Bez tvoje ljubavi ja neću živjeti Ti više nisi pored mene, srce U duši je ostala samo samoća Ako te ne mogu vidjeti Zašto je Bog učinio da te zavolim Samo da bih više patila? Ako te ne mogu vidjeti Zašto je Bog učinio da te zavolim Samo da bih više patila?
Pour moi 1 des plus belles chansons au monde ...
Romantic music and female local are so great. Thank you.
Forever grateful, for the romantic video, I watched it many times still never enough.
Романтическая музыка и местные женщины просто великолепны. Спасибо.
Thank you French Latino. To me, this is one of the best rendition I've ever heard.
With love from Vietnam.
Magnifique! Merci ❤
cette chanson éveille en moi de nombreux souvenirs, de bals ou de fêtes de villages en Algérie en compagnie de mes amis de jeunesse. A présent je vais avoir 80 ans dans qq joursje cours les thés dansant de NÎMES et alentours
@@robertconte491 moi madame
@@robertconte491 et moi madame comme vous j’ai beaucoup de souvenir historia de ne amor je suis Belge j’ai bientôt 73 ans et je suis souvent triste quand j’ai écoute cette cette chanson ❤️
Magnifique top du top merci pour ce merveilleux moment
Que de souvenirs quand j'entends cette belle chanson...Merci bien French Latino.
This is a very beautiful and talented woman......10 STARS Dad's OK too.... thanks for this fine post
Wunderschöne Frau, wunderschöne Stimme, danke, dass wir dich hören dürfen dank youtube 👍💖👏🙋♀️
Danke .. Hol902.. www.frenchlatino.com
@@FrenchLatino❤
Superbe interprétation ,mon souvenir année 1958.
دويتو أكثر من رائع لاعنيه كلاسيكيه جميله صوت واداء وموسيقى مع دمج اللغتين الفرنسيه واللاتينيه في الأداء أعطاها طعم مميز...
كم أعشق؛ هذين المطربين...
شكرا وممتن French LATINO
La più grande interpretazione di questa meravigliosa canzone!!! Bravi !!!!
Une très belle interprétation 👍la plus jolie pour moi ! Tout y est, 🌹tout est parfait et quelles belles voix🌹🌹🌹 ♥️ merci beaucoup
Слов не понимаю. Но душу так трогает...О любви, о разлуке...о конечности жизни...
تقول انها الشعلة التي تنير ولا تحرق ولا تنتهي ....انها عن الحب و عن الحياة انها عن الروح التي تجعل حياتنا حلوة ولا نستطيع الحياة بدونها
Magnifique chanson beaucoup merci
обожнюю ваше виконання цієї пісні! дякую вам! 💐🍀
Cette chanson est un chef d'oeuvre, et l'association Français-Espagnol est géniale. Ces deux langues se complètent merveilleusement.
Chez Julio Iglesias, Zaz ou Mecano, c'est aussi toujours réussi.
Merci madame Lus Casal une des plus belle chanson au monde interprétation magnifique ❤❤❤😢
Merci french Latino no Lus Casal ..www.frenchlatino.com
La migliore, la più meravigliosa interpretazione di questa mirabile canzone!!!!! Complimenti!!!!!!!!
extraordinaire arrangement
Histoire d'un amour - Francés Latino!
Canción de todos los tiempos, la canción sigue siendo de actualidad, dice ¿Qué canción más que palabras con emociones de amor!
Magnifique voix et interprétations a vous deux et ma musique latino j'adore .
Bravissimo 👏
Una delicia para el.alma
Magnifique chanson !
ils sont super, de vrais artistes et pleins de talents , j'adore ./
Écoute 20 fois trop belle reprise mieux que l'original 😋😋😋🏅🏅🏅je vous aime ♥️♥️
Exquisite Delivery! This is EXCELLENCE ! Congrats!
Magnifique interprétation
Super interprétations
Pour moi c'est la plus belle interprétation. ❤
Mag n ix
Une chanson magnifique bravo à vous deux splendide j’aime la musique j’aime les paroles
Ich habe French Latino erst kürzlich hier entdeckt...ÜBERWÄLTIGEND
2020 Oct. this song still moves me. Bravos! ❤️ from Taiwan.
Ouvir esta canção tão linda e tão magistral interpretação nos faz acreditar que ainda existe esperança, neste tempos tão difíceis, onde parece que os compositores não mais compõem músicas com letras tão bonitas. Vamos acreditar..., esperar que haja inspiração boa nos artistas.
Essa música né é muito especial, pude ouvir à primeira vez em que uma pessoa muito especial me envou
BEAUTIFUL TOP OF THE TOP THANK YOU FOR THIS WONDERFUL MOMENT ❤️❤️❤️
Que voz tan dulce tiene el primer caballero. Hermosa totalmente.
J'adore ! Voix remplies d'émotions qui donnent des frissons et qui nous emportent...superbe
me encanta esa cancion, waoo pero que voz mas hermosa de esa mujer
j'adore cette chanson, je l'écoute souvent.
Благодарю!!! Так душевно! Красиво!
Magnifique chanson merci
久しぶりの、ラテン音楽、ㇺ-ドあり最高です。
Pensei que nunca teria este sentimento, doce ilusão.
Dois artistas ( país filha ) maravilhosos, Belo Horizonte, 👏👏👏Brasil espera por vocês
The Latin languages of French and Spanish leave me speechless.
I agree❤
J'adore cette chanson je l'écoute souvent
New feelings for a classic song!
forever wonderful... great singers... great band... thank you
Sublime !
Una maravilla la interpretación de una canción que se ha mantenido en el tiempo como una expresión musical única e inolvidable...
Bravi bravi bravi bravi bravi veramente come la create voi questa canzone nessuno . Vi meritate un Oscar cari amici 👍🌹💙🌹
Ed é più che la verità la bellezza in come cantate e infinita , a voi e tutto il gruppo musicale grazie , vi ascolto ogni sera , Signor French Latino .
não tenho palavras pra expressar, a magia que vocês passam nessa musica,.
🎶 C'est oune histoire dé félasssionnne ...🎶 🙂 je plaisante ! c'est sublime
i love this version most of all i believe this song can feed the souls of humans ♡
tu as raison Nilufar jan...
Merveilleux❤
C’est génial . Hermoso. Beautiful
Amo esta canción
Belíssima música e interpretação.
Michelle é muito linda e sensual.
Parabéns a todos os músicos que encantam os ouvintes.
Meravigliosa canzone. Appena la sento la mia anima vola all'infinito.!!
Plusieurs versions déjà. Celle interprétée par French Latino sort fièrement du lot par les 2 voix chaudes du duo.
Totalement d’accord avec tous ces commentaires. Une merveille ! La version originale en espagnol est infiniment plus profonde et émouvante qu’en français.
Hermosa canción, te transportas en el tiempo y en el espacio.
Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux coeurs
Un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans bruler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Un grand arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connait
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais naive ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
C'est l'histoire d'un amour
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais naive ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
C'est l'histoire d'un amour
Marsha Guillaume
merci à vous pour les paroles écrites.
Mer ci sandri'
Vivi uma história. Assim sinto saudades.
A voz dos integrsntes lindos. Qua coroa charmoso
tres jolie. J'aime beacoup
I'm think it's the best interpretation
Beautiful. Sublime.
przepieknie chwyta za serce
great song... great singers
Bardzo mi się podoba to wykonanie :)
很好聽的歌
Tres belle additionnel improvisation
Un grand merci !
Great music transends time and culture. Though I have no idea what they were singing, it just moved me the same way poetry does.
Well, you can find the lyrics in English on the web.
Bravos from Brasília-BRASIL.
روعة اغنية تخليني في عالم اخر
hay profesionales que pueden cantar de todo, y hay profesionales que ponen el alma en la creatividad ... ¡Así que yo le daría un trago al málaga a los conmovedores! ¡Por Paul y Michelle!
00⁰0⁰0⁰⁰⁰0⁰0⁰⁰000⁰0000⁰0⁰0⁰
Qqq00
Oui très belle chanson là je l’ai réécouté c’est une belle chanson d’amour Lamour avec un grand A❤️
Letras maravilhosas, uma boa música e um conjunto excelente. Quando tudo isso se combina, tem-se uma sensação deliciosa de irrealidade... Parabéns!!!
Très beau !!
Musica linda que voz.
Amo.
great song to be ENJOYED
HERMOSA INTERPRETACION
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de 2 coeurs
Un roman parmi tant d'autres
Qui pourrait être le votre
Tant d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'amour
Éternel et banal
Qui apporte chaque jour
Tout le bien tout le mal
Avec les rou(cou)lants (qui) s'enlacent (?)
C'est ou l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse
Et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Et trahie ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais.
Linda música en cualquier idioma hermosa
Mucho tiempo antes no sabía español y no sabía de que cantas, y ahora lo se y admiro mas y mas 🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
真好聽
Simplemente hermoso
Bravo ❤️ 👏 ❤️
lindíssimo,ja ouvi umas 20 vezes
Muito gostoso curtir! Apreciei pacas!
este canción me encanta mucho.
Veramente un' intensa interpretazione.....bravi!!! Ma un giro in Italia?! ...(appena possibile)
对经典的完美演绎和升华
C'est magnifique! 💕💕
Me encanta esa canción...
好聽!
Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor, y la pasión
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor, y la pasión
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Un grand arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Qué bonita esta canción !
讚。很動聽!謝謝
You can listen and listen ...
Priča o jednoj ljubavi
Ti više nisi pored mene, srce
U duši je ostala samo samoća
Ako te ne mogu vidjeti
Zašto je Bog učinio da te zavolim
Samo da bih više patila?
Uvijek si bio razlog mog postojanja
Obožavati te za mene je bila religija
U tvojim poljubcima sam pronašla
Toplinu koju si mi dao
Ljubav i strast
Ovo je priča o jednoj ljubavi
Kao nijedna druga
Koja me je učinila da shvatim
Sve dobro, sve loše
Koja je "dala" svijetlost mom životu
A zatim ga ugasila
Aj, kakav mračan život
Bez tvoje ljubavi ja neću živjeti
Uvijek si bio razlog mog postojanja
Obožavati te za mene je bila religija
U tvojim poljubcima sam pronašla
Toplinu koju si mi dao
Ljubav i strast
Uvijek si bio razlog mog postojanja
Obožavati te za mene je bila religija
U tvojim poljubcima sam pronašla
Toplinu koju si mi dao
Ljubav i strast
Ovo je priča o jednoj ljubavi
Kao nijedna druga
Koja me je učinila da shvatim
Sve dobro, sve loše
Koja je "dala" svijetlost mom životu
A zatim ga ugasila
Aj, kakav mračan život
Bez tvoje ljubavi ja neću živjeti
Ti više nisi pored mene, srce
U duši je ostala samo samoća
Ako te ne mogu vidjeti
Zašto je Bog učinio da te zavolim
Samo da bih više patila?
Ako te ne mogu vidjeti
Zašto je Bog učinio da te zavolim
Samo da bih više patila?